Subud Voice Mayo 2016

Subud Voice Mayo 2016

Subud Voice Abril 2016

Subud Voice Abril 2016

Subud Voice Marzo 2016

Subud Voice Marzo 2016

Subud Voice Febrero 2016

Subud Voice Febrero 2016

Subud Voice Enero 2016

Subud Voice Enero 2016

Subud Voice Diciembre 2015

Subud Voice Diciembre 2015

Subud Voice Noviembre 2015

Subud Voice Noviembre 2015

Subud Voice Octubre 2015

Subud Voice Octubre 2015

Subud Voice Septiembre 2015

Subud Voice Septiembre 2015

Subud Voice Agosto 2015

Subud Voice Agosto 2015

Subud Voice Julio 2015

Subud Voice Julio 2015

Subud Voice Junio 2015

Subud Voice Junio 2015

Subud Voice Mayo 2015

Subud Voice Mayo 2015

Subud Voice Abril 2015

Subud Voice Abril 2015

Subud Voice Marzo 2015

Subud Voice Marzo 2015

Subud Voice Febrero 2015

Subud Voice Febrero 2015

Subud Voice Enero 2015

Subud Voice Enero 2015

Subud Voice Diciembre 2014

Subud Voice Diciembre 2014

Subud Voice Noviembre 2014

Subud Voice Noviembre 2014

Subud Voice Octubre 2014

Subud Voice Octubre 2014

Subud Voice Septiembre 2014

Subud Voice Septiembre 2014

Subud Voice Julio 2014

Subud Voice Julio 2014

Subud Voice Junio 2014

Subud Voice Junio 2014

Subud Voice Mayo 2014

Subud Voice Mayo 2014

Subud Voice Abril 2014

Subud Voice Abril 2014

Subud Voice Marzo 2014

Subud Voice Marzo 2014

Subud Voice Febrero 2014

Subud Voice Febrero 2014

Subud Voice Enero 2014

Subud Voice Enero 2014

Subud Voice Diciembre 2013

Subud Voice Diciembre 2013

Subud Voice Noviembre 2013

Subud Voice Noviembre 2013

Subud Voice Octubre 2013

Subud Voice Octubre 2013

Subud Voice Septiembre 2013

Subud Voice Septiembre 2013

Subud Voice Agosto 2013

Subud Voice Agosto 2013

Subud Voice Julio 2013

Subud Voice Julio 2013

Subud Voice Junio 2013

Subud Voice Junio 2013

Subud Voice Mayo 2013

Subud Voice Mayo 2013

Subud Voice Abril 2013

Subud Voice Abril 2013

Subud Voice Marzo 2013

Subud Voice Marzo 2013

Subud Voice Febrero 2013

Subud Voice Febrero 2013

Subud Voice Enero 2013

Subud Voice Enero 2013

Subud Voice Diciembre 2012

Subud Voice Diciembre 2012

Subud Voice Noviembre 2012

Subud Voice Noviembre 2012

Subud Voice Octubre 2012

Subud Voice Octubre 2012

Subud Voice Septiembre 2012

Subud Voice Septiembre 2012

Subud Voice Agosto 2012

Subud Voice Agosto 2012

Subud Voice Julio 2012

Subud Voice Julio 2012

Subud Voice Junio 2012

Subud Voice Junio 2012

Subud Voice Mayo 2012

SVO MAY 2012

—————————————————————————————————————————————————–

MOMENTOS DE PERCEPCION

Momentos de Percepción – una colección de extrañas experiencias personales de divertirse con Dios es un nuevo libro por el miembro Subud indonesio Kuswanda Wijayakusumah, más conocido por sus muchos amigos como Pak Kuswanda ….Momentos de Percepción está disponible en lulu.com – Precio 10 Libras más franqueo.

Él tiene ahora 79 años y vive con su esposa Hartati en la carretera que lleva a Wisma Subud. Vive en una pequeña calle sin salida donde también viven sus dos hijas y sus familias, y también tiene un hijo que vive en algún lugar de Yakarta. El mes de mayo del 2012 será un gran mes para los Kuswandas porque su libro estará saliendo al público y porque también celebrarán su cincuenta aniversario de bodas el 10 de mayo. ¡Felicitaciones!

Él ha tenido una larga y distinguida carrera tanto dentro como fuera de Subud. En Subud él fue tres veces presidente de Subud Indonesia y muy cercano a Bapak con el que tuvo muchas experiencias esclarecedoras. (Algunas de ellas están recogidas en el libro de Emmanuel Williams Un Hombre Extraordinario.)

Fuera de Subud sirvió con distinción en el servicio civil indonesio llegando a ser el Segundo del Viceministro en la Oficina del Ministro del Medio Ambiente y como Jefe de la Administración de Bosques  y Conservación de la Naturaleza en el extremadamente importante Departamento Forestal.

Él es un hombre extremadamente cordial, amable y cosmopolita, y se siente tan bien entre occidentales como entre sus compatriotas indonesios. Parte de su educación se llevó a cabo en Seattle, Estados Unidos, donde se encontraba como en su casa.

Momentos de Percepción es diferente de cualquier otro libro de un miembro Subud porque se concentra en el significado que se encuentra en los sencillos detalles de la vida diaria. No es sobre “experiencias extraordinarias” sino que es una colección de 60 pequeñas historias y penetrantes percepciones sobre el aprendizaje que se encuentra en el tejido de la “vida ordinaria”.

Ninguna mejor introducción al libro que el prólogo del mismo Kuswanda a su libro…

El Prólogo

¿Divertirse con Dios? ¿Cómo puede ser eso? Pero es que eso ciertamente me ha pasado muchas veces en mi vida. Las relaciones personales con Dios tienen un profundo significado espiritual, pero casi siempre se expresa como si Dios quisiera jugar con nosotros cuando Él de repente revela su presencia en momentos de percepción.

Esos momentos llegan inesperadamente, como se revelan por las siguientes experiencias personales. Estoy escribiendo esto con ningún otro deseo que el de simplemente compartirlos, porque son pequeños sucesos que prueban (al menos para mi) que un Poder sutil está regulando mi vida y creo que la vida de la mayoría de nosotros. Por lo que estoy agradecido de que este Poder se haya revelado a mí de vez en cuando, a través de incidentes más allá de mi control.

Aunque no tengo forma alguna de controlar estos incidentes, ni puedo reproducir la guía que me llega de ellos, es como si hubiera una serie de sorprendentes y agradables milagros, como si Dios quisiera llevar Sus mensaje a mí de forma amena e inusual a fin de que no me sintiera sobrecogido por ellos.

Estos momentos de percepcion han mejorado mi propia vida, pero no tengo expectativa para otros, más allá de compartir algunas extrañas historias que yo y unos pocos amigos hemos realmente experimentado. ¿Pudiéramos preguntar qué pudiera ser esta sutil fuerza, es acaso una manifestación diaria de esa todo abarcadora presencia que solemos llamar el poder de Dios, un poder que se activa hacia nosotros solo cuando tenemos humildad y un sentimiento de sumisión a Su Voluntad?

Parece apropiado darles, a modo de ejemplo, la duodécima historia del libro de Kuswanda. Pudiera llamársele “El Valor del Dolor” o hasta esa línea de Shakespeare “Dulces son los Usos de la Adversidad”, pero que realmente se titula…

El Camino del Matrimonio

Cuando conocÌ a mi esposa por vez primera (Hartati es su nombre y ella era farmacéutica) también me hice conocido de su personal, aquellos que trabajaban en la farmacia con ella, incluyendo a su asistente quien era su vecino pues vivía al fondo de la tienda. Una tarde su asistente dio una fiesta de cumpleaños y yo también fui invitado

Al caer la noche, sin embargo, me dio un dolor agudo en el estómago, lo que me imposibilitó regresar a mi casa en mi moto. Después de llegar adolorido a casa de Hartati, me dieron un sedante y una pastilla para dormir y pasé toda la noche en su cama. Por la mañana y luego de que llegara el chofer de Hartati, fuimos juntos a ver a un médico.

El médico dijo que yo tenía una infección de la vesícula y sugirió ser hospitalizado. Deseando asegurar un buen tratamiento, Hartati me acompañó y su chofer me condujo en su carro al Hospital General de Yakarta.

Algo más tarde creí, que en ese momento Dios intervino en mi vida. Hartati me visitaba regularmente en el hospital, aunque este estaba algo distante de donde ella vivía, y ella siempre estaba llena de bondad y simpatía. Fue entonces que, abandonando todas mis previas ideas, decidí escoger a mi futura esposa. Y me enamoré de ella.

Después de varios meses, la acompañé a su pueblo natal, Solo. Luego de conocer a sus padres, su madre me pidió que me quedara con ellos en lugar de hospedarme en el hotel, que era mi intención. Y así, resultó que a la mañana siguiente pedí su mano en matrimonio.

Ellos consintieron de inmediato porque (y este es el punto) su madre tuvo un sueño en el que vio a alguien parecido a mí, y esto le pareció indicar que era el futuro esposo de su hija. Así que en mayo de 1962, luego de seis meses de compromiso y un año después de habernos conocido, nos casamos en una sencilla ceremonia.

Parece que los dos más importantes asuntos de mi vida, encontrar un alma gemela y casarme se me habían facilitado sin mucho esfuerzo de mi parte. Comencé a tener la profunda creencia de que las manos de Dios estaban guiando esos sucesos aun cuando no me diera cuenta.

Y una nota a pie de página que Kuswanda escribió recientemente…

La noche antes de que llegara su correo, tuve un muy extraño sueño sobre Bapak. En el sueño yo estaba en la casa de Bapak, en Pamulang y era hora de ir a la cama. Muti me pidió dormir en el cuarto de Bapak que estaba vacÌo, excepto por el sofá. Al preguntarme donde dormir, una mano huesuda tomó mi camisa por detrás. Era el esqueleto de Bapak, reclinado sobre el sofá. Y el esqueleto dijo “ven y duerme conmigo aquí”. Así que intenté, pero debido a que el sofá era muy estrecho, solo pude sentare en el borde cerca del extremo superior del torso de Bapak mientras abrazaba al esqueleto. Entonces mi esposa entró a la habitación, y parecÌa no estar consciente de lo que estaba debajo de la sábana que cubría al esqueleto, y le dije mientras lo señalaba “es Bapak”.

Y me desperté, sintiéndome muy extraño.

En Indonesia o quizás solo entre los javaneses, creemos que si soñamos en relación a tocar, llevar, o enterrar a un muerto, eso significa buena suerte. Espero que ese extraño sueño sea un buen augurio.

Para ordenar Momentos de Percepción (precio 10 libras más franqueo) vaya a www.lulu.com y teclee autor y nombre del libro en la bandeja de búsqueda, o simplemente pinche en el enlace vivo debajo:

www.lulu.com/shop/kuswanda-wijayakusumah/moments-of-insight/paperback/product-20040441.html

——————————————————–

‘ELLOS ESTABAN ALLÍ- los mejores artículos de SUBUD VOICE

En 1985 logré un pequeño libro de historias Subud, llamado En Esos Días. Ahora está agotado, pero en él prometí que algún día habría otro.

No me di cuenta de cuánto tardaría antes de producir un segundo libro, pero aquí está, al fin. Hay una selección de todas las mejores historias Subud, que fueron publicadas en Subud Voice durante el tiempo que la edité desde 1987. Si este volumen es bien recibido, y los fondos lo permiten, más le seguirán.

Fue debido a la iniciativa de su actual editor Harris Smart que comencé a coleccionar las mejores historias en Subud Voice. Para el beneficio de quienes no estaban en Subud en esa época, este primer volumen describe qué es Subud, y cuenta ampliamente sobre la muerte de Bapak.

Después que hube publicado En Esos Días en ningún momento pasó por mi mente producir un periódico internacional como Subud Voice. No fue hasta que Bapak murió en 1987 que lo comencé, con la esperanza de que un periódico internacional ayudara a unirnos a los miembros Subud de todo el mundo, en ese momento en que todos nos estábamos sintiendo tan desprovistos de inspiración.

Visualicé algo pequeño y barato a fin de que todos pudieran pagarlo. Aparecería mensualmente, como un amigo bienvenido, trayendo un momento de alegría y solaz. Aquí hay algunos de sus extractos, tomados de ELLOS ESTABAN ALLÍ:

 

Bapak nos reunió en un círculo…

…Estábamos en el Palacio Alexandra. Bapak nos reunió en un círculo, y se puso en el centro. Entonces dijo “Ustedes siempre han oído sobre Jesús y quién es él. Bueno ahora miren a Bapak.”

La apariencia de Bapak cambió en la medida en que se parecía a Jesús, más femenino y delicado en sus movimientos. Todos lo vimos así. Algunos de nosotros comenzaron a llorar, y Bapak vino y tocó a cada uno con sus manos, tal como hizo Jesús. Entonces Bapak cambió de nuevo y supimos que estábamos viéndolo como Mahoma.”

Leonard Lassalle

 

La comida de Bapak

Resultó que Bapak era sensible a la forma en que se cocinaban los alimentos. ¿Significado…? Bueno, el estado de los cocineros era importante. De inmediato se ordenaban latihan extra para los pobres cocineros. Como más tarde se descubrió, no era realmente “el estado espiritual de los cocineros” (por ejemplo), le había dado a Bapak un bistec en el aeropuerto de Nueva York, que fue preparado por un profesional cuyo estado espiritual no averiguamos, sin efectos nocivos. Es la devoción pasional y la ansiedad en la atención quizás el peor ingrediente.

– Hubert von Bissing


¡Es Jesús!

…De nuevo toqué el piso con mi frente y llegó una esclarecedora (e insoportable) comprensión, de que yo estaba a los pies de Jesús. Allí, frente a mí, muy cerca, aunque no me atreví a tocarlo. Me levantaron, y mis brazos se extendieron. Entonces me desmayé.

Cuando finalmente pude contar a Bapak algo de lo que tuvo lugar durante ese temprano latihan en casa, su respuesta puso a mi pobre cabeza y corazón a descansar: “Ves a Jesús cuando estás verdaderamente arrepentido.” – Hartley Ramsay

 

La vida con Bapak e Ibu

Bapak había comprado una cabaña en las montañas y un día, poco después de mi llegada, Ibu no se sentía muy bien, por lo que Bapak, Ibu y yo, junto con dos sirvientes, subimos a la montaña para permanecer en la cabaña. Hacía frio por lo que los sirvientes hicieron un agradable fuego y Bapak e Ibu se sentaron en el sofá y yo me senté cerca del fuego. Bapak estaba sentado con su brazo alrededor de los hombros de Ibu, masajeándola y cantándole. Yo no podía creerlo; dos meses antes había estado en Nueva York, y ahora aquí estábamos, nosotros tres y yo era la compañía de Ibu. Fue muy abrumador.

– Lusana Faliks

 

Un profundo sentido de reconexión

Aunque tengo que haber leído todas estas cosas en décadas pasadas, fue una alegría sumergirme en esta conmovedora colección de reminiscencias personales de los primeros días de Subud, muchas de ellas Recuerdos de la Realidad por derecho propio y muchas de ellas contribuyendo a un profundo sentido de reconexión a Bapak.

Emmanuel Elliot

Estoy de acuerdo contigo querida Iliana “Ellos Estuvieron Allí”. ¡Gran lectura!

– Hussein Rawlings para Emmanuel Elliott

 

Un humilde individuo que abre un camino universal

Durante muchos milenios, desde que los humanos vivían en cuevas, han buscado a los dioses para protección y usualmente algunos individuos especiales han tendido puentes para acortar la enorme brecha entre los dos.

Desafortunadamente estos individuos especiales a lo largo de los siglos promovieron una religión y un sendero característico en diferentes partes del mundo. En la medida en que la población se incrementó estas religiones se convirtieron en rivales territoriales y armaron sus fuerzas para conquistar territorios más y más grandes. Sus creencias espirituales se convirtieron entonces en dogma.

Al fin, en el siglo XX llega un nuevo individuo con un nuevo contacto con Dios, un humilde individuo que abre una vía universal a Dios con nada que pueda transformarse en doctrina o dogma.

Recomiendo el libro de Ilaine a todos los que pudieran interesarse en una vida espiritual y su libertad

– Gerard Blakely

 

COMO ORDENAR ‘ELLOS ESTUVIERON ALLÍ – Lo mejor de Subud Voice Volumen 1’

1. Ir a www.lulu.com

2. En ‘search (buscar)’, seleccione ‘books (libros) y teclee “The Best of Subud Voice” (NOTA: No “They Were There” ni el nombre de Ilaine).

3. Pinche “GO’

4. Cuando salga la página, siga los enlaces en pantalla hasta shopping basket (cesta de compras), posición preferida, método de pago, entrega & dirección(es) de la factura y tarifa de franqueo como y cuán rápido hacerlo.

Nota: Los libros tardan normalmente de 3 a 5 días en llegar en dependencia del precio del franqueo elegido.

 

POR FAVOR AYUDE A QUIENES NO PUEDEN USAR UNA COMPUTADORA

Quienes no pueden usar una computadora pueden encontrar dificultades en saber cómo ordenar el libro. Por favor ayúdelos haciendo la orden por ellos.

Por favor haga su cheque pagadero a I. Lennard. Envíe las órdenes a Ilaine Lennard, 8 Sissinghurst Grove, Cheltenham, Glos. GL51 2FA. Tel 01242 707701 o directo al banco a/c 14891360. Sort code 30 63 548 Sissinghurst Grove, Cheltenham, Glos. GL51 2FA. Tel 01242 707701 o directo al banco a/c 14891360. Sort code 30 63 54

Cualquier duda por teléfono – (0)1242 707701 o e-mail a ilaine.l@blueyonder.co.uk.

El libro está impreso en rústica, 186 páginas: precio £10 más franqueo

Las ganancias por las ventas ayudarán a mantener GRATIS a Subud Voice y a que ¡continúe por otros 25 años! 

————————————————-

ALGO MASIVO Y HORRIBLE SACUDIÓ NUESTRO MUNDO…Christchurch, abril 2012

Maynard MacDonald, Presidente de Subud Christchurch escribe…

Conduje hacía el centro de Christchurch el otro día y me perdí totalmente. “Sabía” donde estaba, pero la falta de puntos de referencia me desorientó. No me perdí por mucho tiempo, pero el efecto fue momentáneamente perturbador. Como cuando las palabras pierden su significado o los rostros familiares su identidad.

Hemos sido sacudidos 10,000 veces y aún continúa. Esperamos que amaine la intensidad de las réplicas, pero los científicos advierten que este es un evento geológico cuya conclusión puede tomar 40 años.  A medida que pasa el tiempo, otro sismo realmente destructivo es estadísticamente menos probable, pero nadie está diciendo que no pasará. La siempre presente posibilidad de nuestra local línea de falla, combinada con la amenaza adicional de que en la Isla Sur compartimos nuestros hogares y nuestros cuerpos con la mayor falla del mundo, los 600 km de la Falla Alpina, indican el por qué nuestras fundamentales nociones de seguridad y estabilidad se han esfumado.

 

¿Cuál es el estado actual de la propiedad Subud de Christchurch?

Nuestros dos salones y la vieja casa Subud están afectados pero aún en pie y dando servicio a pesar del continuo incremento de los daños provocados por las miles de réplicas. Las reparaciones por el seguro deben finalmente llevar la propiedad a un estado cercano al anterior a los sismos. Esto es lo difícil, porque para poder cumplir con el nuevo código de construcción post sismo,

nosotros tendremos que financiar la diferencia entre la forma en que estaban antes los edificios y la que ahora deben tener bajo el nuevo código. Gracias al generoso apoyo de la hermandad, nuestro Fondo de Emergencia para el Sismo aún tiene dinero, que usamos para apoyar a los miembros que necesitan ayuda y para usarlo en el intento de reparar nuestros salones hasta alcanzar el nuevo estándar.

 

¿Cuál es nuestra situación en Subud Christchurch?

No es nada fácil. Pero agradecemos a Dios que en la limpia, verde y pequeña Nueva Zelanda estamos libres de armas, de agua sucia y de locos en trajes militares que plagan el mundo. Así que es indecoroso quejarse.

Pero no obstante, no es nada fácil. Los miembros, al igual que los edificios, están en su mayoría aún de pie y generalmente dando servicio a pesar del desconcertante incremento en los daños provocado por las miles de réplicas. Este daño es real. Ahora, 18 meses después, serias condiciones neurológicas han surgido entre nosotros. ¿Están relacionadas con el sismo? Sentimos que así tiene que ser. También, desde  nuestro último informe, más propiedades de miembros Subud se han derrumbado o están clasificadas como no reparables.

Algo nuevo que enfrentamos es la desobediencia civil, no el crimen, que por suerte ha disminuido, pero no así la confusión y parálisis entre las instituciones que deberían estar reconstruyendo la comunidad. Entre el Consejo de la Ciudad, La Comisión del Sismo, y la industria de seguros la gente ha tenido que soportar un tira y afloja esperando por soluciones prácticas, evidentes. Mientras algunos tienen suerte y obtienen un pago o la reconstrucción, otros son afectados por decisiones absurdas e injustas, y otros quedan abandonados por conflictos burocráticos

Esas son las malas noticias. Las buenas es que aún tenemos una membresía activa de 55 incondicionales. Ellos vienen agradecidos al latihan, y han mantenido pasmosamente su contribución financiera durante estos tiempos difíciles; y a pesar de tener que tratar con sus propias afectaciones, están motivados y se mantienen muy activos.

Voy a decir algo realmente extraño ahora. Si hay una voz que a veces flota y le dice.”Nueva Zelanda, Nueva Zelanda.” No la borre. Algunos de nosotros estamos aquí porque Bapak sugirió que este sería un buen lugar para nosotros, otros porque lo recibieron ellos mismos, y los Kiwis genuinos porque nacieron con suerte. Y quien sabe, ¿quizás Christchurch es para usted?

Fuimos testigos de algo masivo y horrible que sacudió nuestro mundo. Como grupo probablemente tenemos aún los mismos problemas que otros muchos, pero esta experiencia nos ha abierto un poco los ojos y estamos más agradecidos que nunca por estar aquí y por lo que hemos recibido. Así que hermanos y hermanas, sobre esto, a los cien años del hundimiento del Titánic, los invito a unírsenos en los botes salvavidas como testigos de la Gracia que está más allá de nuestro conocimiento y comprensión.

—————————————————-

Trabajo y Adoración

Un recuerdo de la Reunión del 2012 de la Zona 4 en Austria por Arifin Konrad…

Así que la Reunión Zonal será en Austria. Yo estaba en la Reunión Zonal en Grecia como observador cuando recibí el mensaje. Que bueno. Al regresar a casa me pidieron que coordinara el equipo organizador.

La preparación de la reunión fue más difícil de lo que yo había imaginado. En el intermedio también pasé a ser presidente de Subud Austria. Así que tenía una doble función. A la gente del equipo organizador le fue difícil encontrar su lugar y hubo momentos cuando pensé que íbamos hacia el desastre.

Al mismo tiempo las cosas entre el comité nacional y nuestro Representante Zonal Robiyan se pusieron difíciles. Entramos en punto muerto con el presupuesto de la Zona. Mientras estábamos en una acalorada discusión por la parte del comité teníamos que trabajar para preparar la reunión. Era una situación difícil y pienso que muchos de nosotros tuvimos noches de insomnio.

En la medida en que se acercaba la fecha de la reunión la gente del equipo organizador comenzó a encontrar su lugar. Cedieron sus deseos porque encontraron algo aún mejor. Todavía había problemas con los que tratar. Habíamos planeado la reunión en base a un  presupuesto apretado y de repente teníamos que atender a seis ayudantes internacionales, un Representante Zonal, el representante de SESI y el presidente de la WSA. Sin mencionar los subsidios a los países más pobres. Solo quedó claro en los últimos días que financieramente podíamos lograrlo. Entonces se nos presentaron situaciones con las visas, necesidades adicionales y alojamiento exterior a resolver. Hubo momentos en que estuvimos tensos hasta nuestros límites.

Unos días antes de la reunión Robiyan vino y mientras que progresamos trabajando en la agenda, no pudimos resolver nuestro problema.

La mañana del día en que comenzaba la reunión el equipo se reunió nerviosamente para dejarlo todo listo. Estuve a punto de abandonar mi responsabilidad como coordinador ya que ahora tenía que ser delegado, cuando llegó el mensaje de Ibu Rahayu:

Hermanos y hermanas a quienes amo y respeto, oro para que Dios los proteja, les de paciencia y confianza, y les permita trabajar juntos con sincera disposición y armoniosamente.

Gracias y que tengan una buena reunión zonal.

Con mis mejores deseos para todos

IBU

Lo dejamos todo listo y cuando la gente comenzó a llegar no podía creer cuán bien funcionó todo. “Algo” se había hecho cargo y nosotros éramos solo testigos, más que actores.

Durante la primera noche hicimos latihan y tuvimos una corta ceremonia de bienvenida. Hassan tocó la guitarra, Robiyan dio un discurso y yo hice algunos anuncios. No hubo nada más en los planes, pero aun así terminé tarde esa noche.

El segundo día después del almuerzo las reuniones comenzaron y habíamos decidido sentar a las delegaciones alrededor de mesas ordenadas en forma de o con las banderas de los países. Esto demostró ser útil porque todos conocían su lugar y ninguna delegación se perdió durante toda la reunión.

La Zona 4 es única. Están los así llamados países ‘viejos’ como Noruega, Suecia, Dinamarca, Alemania, Suiza, Austria, Grecia e Israel y los países ‘nuevos’ como Polonia, Hungría, Serbia, Líbano, Moldavia, Ucrania y Rusia.

Así que cuando los países dieron sus informes, fue una colorida mezcla de éxitos y problemas. Desde una increíble renta para la propiedad Subud en Moscú hasta el día a día de supervivencia en Moldavia, desde empresas Subud hasta dar a luz. Y entonces hay un joven Irfan, de Suiza, trabajando para poner a su país de nuevo en el mapa Subud. Los ucranianos se pararon e hicieron llorar a todos cuando agradecieron una generosa donación que les permitió venir. Fue tan humilde como inspiradora. Los informes llevaron su tiempo y aunque había mucho más en la agenda quedó claro que había que darle tiempo.

A lo largo de todas las reuniones, y antes de las comidas, teníamos media hora de presentaciones sobre los proyectos de la WSA. Luke habló sobre el trabajo del WSC, Simón y Josephine trajeron el Proyecto de Patrimonio de Wisma Subud un poco más cerca de nuestros corazones, Romina nos tocó con el trabajo de Susila Dharma y Víctor Böhm, Hermina Rütz, Raymond Hemsen, Lilian Tavakilian y Hamida Rogers presentaron a la FMS. SESI fue presentada por Stuart Cooke y nos dejó con el sentimiento de que Empresa no estaba tan lejos como habíamos pensado.              

 

La despedida llegó tan pronto, con maravillosas presentaciones musicales por varios artistas Subud y después jóvenes y viejos salieron a bailar y continuaron hasta las primeras horas de la mañana.

Para mí la Reunión de Zona 4 fue una experiencia alentadora y gratificante en muchos niveles y me dejó pensando seriamente sobre empresa. Muy profundo dentro de nosotros mismos queremos adorar a Dios Todopoderoso como un todo, incluyendo a nuestros nafsus, a nuestros hermanos y hermanas.

Ah si, la próxima reunión de la Zona 4 será en Alemania. Espero participar en ella.

————————————————————–

GUNNEBAH – UN LUGAR DE ALEGRÍA Y TRANSFORMACIÓN

Hace cinco años, Peter e Isti Jenkins y otras cuatro personas (Mushin y Leonora Raven, Marlena Basser y Howard Melder) compraron una propiedad de seis acres llamada Gunnebah en el Norte de Nueva Gales del Sur

Ésta ya estaba funcionando como centro de retiro e incluía una enorme casa de ladrillo de barro con techos de 12 pies (lo suficientemente grande para que los propietarios vivieran juntos), alojamiento para cerca de 25 huéspedes, un área de cocina/comedor, un salón grande y una piscina tamaño retiro. Todo ubicado en un bello entorno con un arroyo corriendo a su través.

Esta parte del Norte de Nueva Gales del Sur alrededor de Bahía Byron, es notable como área de sanación y transformación y hay muchos centros de retiro y balnearios dedicados a la salud y a una amplia variedad de propósitos espirituales.

El área es la vasta caldera de un extinguido volcán de 60 kilómetros de ancho, y mucha gente atestigua sobre un centro especial de geomancy sobre una montaña llamada Mount Warning en inglés y Wollumbin en la lengua aborigen (Nota del traductor: la palabra geomancy no existe en español; se trata de un lugar especial donde se hacen predicciones basadas en lanzar un puñado de tierra sobre el suelo). Wollumbin es la boca del antiguo volcán y muchos sienten la intensidad especial de experiencias transformadoras al alcance de quienes viven a su alrededor.

Los miembros Subud se han involucrado en varios centros de retiro en o alrededor de esta área. Está Sine Cera que fue fundada por Labasir y Munawaroh English, ahora en proceso de resurgir. Stephen Armytage ha comprado recientemente un anterior centro de yoga cerca del pueblo Uki, y un poco más al norte ha sido Gunnebah…

Le pregunté a Peter Jenkins como surgió Gunnebah…

La historia posiblemente comienza hace cerca de 15 años, cuando Hamilton y Deya Dova Barnett se mudaron a Bahía Bayron. Ellos eran jóvenes y enérgicos y estaban involucrados en música y presentaciones e hicieron un impacto en la comunidad de Bahía Byron y en un muy breve espacio de tiempo había más de 50 personas en Subud.

Esto ha disminuido ahora en la misma Bahía Byron, pero Subud se ha regado por toda la caldera, con pequeñas salpicaduras de miembros en varios pueblos y caseríos. A Subud en el área se le llama ahora Subud Wollumbin.

Fue como si Hamilton y Deya Dova abrieran el área para Subud y algunos viejos miembros Subud comenzaron a mudarse para allá, incluyendo a Isti y a mí mismo. Pasé a ser el presidente del grupo, Marlena Basser fue la vicepresidenta y acordamos organizar el Congreso de Subud Australia para el 2007. Conseguimos la ayuda de Muhsin y Leonora Raven de Brisbane y comenzamos a trabajar en “Subudfiesta 2007”. Encontramos un local con un frente en Bahía Byron de 2 kilómetros de playa, diseñamos un programa innovador que atrajo a 400 miembros al Congreso, incluyendo a 60 del exterior.

Subudfiesta fue una gran experiencia para nuestro equipo, el que, con la adición de Howard Melder se convirtió en el grupo que compró Gunnebah. Pienso que quisimos mantener el maravilloso espíritu de Subudfiesta vivo y lo hicimos encontrando y comprando un centro de retiro.

 

Harris: ¿Cuál fue tu visión para el lugar?

Peter: La idea fue siempre la de una comunidad de residentes que fuese también una comunidad terapéutica, por ejemplo que cada uno de nosotros estuviera comprometido con nuestro crecimiento espiritual y apoyara a otros en su crecimiento personal. Crearíamos eventos para alentar y permitir que la gente desarrolle sus propios talentos y sus propias capacidades. Mi interés estaba parcialmente basado en lo que había visto y experimentado en el funcionamiento de YES Quest, la posibilidad de un cambio real positivo en la vida de la gente.

Harris: Así que finalmente fundaron Gunnebah.

Peter: Si. La gente a la que se lo compramos lo había estado trabajando por cerca de 10 años y tenían un montón de eventos de yoga, de bailes y de este tipo de cosas. Estaba un poco en quiebra, por lo que cuando lo compramos estaba un poco deteriorado. Pero pronto tuvimos un grupo llamado Mujeres para las Mujeres. Este grupo tiene refugios para mujeres y desarrolla programas para mujeres. Y vienen con 30 o 40 participantes cinco veces al año, por cuatro o cinco días, así que en realidad eran buenos clientes,

Y tuvimos otros clientes, incluyendo algunos muy raros, otros maravillosos, incluyendo uno llamado “sin pensar”, y aunque solo teníamos alojamiento para 25, nos encontramos alojando a grupos, ocasionalmente hasta de 60 o 70. Tuvimos que hacer esto en tiendas, pero estaban felices en las tiendas y porque eran tantos, tuvimos que traer hosteleros de afuera.

Había más trabajo instalando estas tiendas y el hacer todas las camas y cuando instalábamos una tienda la habilitábamos con una buena cama y una mesa de noche. Era un campismo de lujo.

Harris: El nombre “Gunnebah” tiene un significado especial. ¿Verdad?

Peter: Creo que su significado es ‘lugar para nacer y disfrutar’, y en la orilla del arroyo, que fluye por la propiedad, hay un lugar donde las aborígenes venían a dar a luz. Todos hablan sobre la maravillosa energía del lugar, que tiene que tener relación con eso. Toda el área de Wollumbin está bañada en la presencia aborigen, tanto debido a que aún hay muchos aborígenes viviendo aquí en sus alrededores, como también porque estos propietarios tradicionales parecen haber dejado su impronta en los árboles, las rocas y los riachuelos.

Hemos sido la sede de un número de eventos Subud allí, especialmente en el primer año, creo que tuvimos tres. Fue realmente maravilloso ver la vida llegar al lugar con tanta gente.

Lo grande de Gunnebah como negocio es que la gente se siente muy feliz de ir allá y se sienten abrumadas con el servicio que damos. Y así, en lugar de tratar con clientes difíciles, es como si tratáramos con amigos cercanos y se siente más como una colaboración, apoyándolos y dándoles lo que necesitan y todos disfrutando el estar aquí.

Harris: Lo que más me impresionó en mi primera visita a Gunnebah fue que ustedes mismos como propietarios han sido poderosamente transformados. Esto fue particularmente evidente en el caso de Muhsin Raven, a quien uno siempre conoció como una excelente persona, pero que era extremadamente callado. Él nunca decía nada. Y de repente, se ha exteriorizado completamente, convirtiéndose en un ser humano conversador y ameno, lleno de interesantes ideas y cosas por decir. Y tú lo resumiste muy bien en una ocasión cuando dijiste que “Haciendo el bien lo estamos haciendo bien.”

Peter: Si, todos sufrimos grandes cambios. Por supuesto, ha habido fricciones, tensiones, peleas y desacuerdos de tiempo en tiempo pero en general la prueba del pudin es que los propietarios originales se mantuvieron allí de una forma u otra hasta este punto donde ahora estamos. Todos acordamos vender la propiedad y tomar cada no nuestra dirección en la vida.

Harris: ¿Qué los ha llevado a vender?

Peter: Bueno, pienso que nos estamos volviendo un poco viejos y sé que es así para Isti y para mí mismo; hemos disfrutado varios años en Gunnebah, pero Isti quien ha hecho mucho trabajo pesado en la cocina ya siente que no puede físicamente con las grandes ollas, muchas, y el trauma de accidentes de carro; yo tuve dos grandes accidentes automovilísticos mientras estaba en Gunnebah. (Nota del editor: Vea la Tercera Parte de estas series de entrevistas con Peter, en la próxima edición de julio, para más información sobre estos “accidentes”.)

Y ahora nos encontramos con que podemos tener tanta gente joven como queramos. Y les suministramos alojamiento y los alimentamos muy bien ciertamente. Y ellos trabajan durante cuatro o cinco horas al día por cama y comida. Y para los futuros propietarios, por favor tomen nota de esta opción; es invaluable y también enriquecedora, en lo personal tanto como en el sentido financiero.

Es algo que realmente enriquece nuestras vidas porque tenemos un flujo constante de no solo gente joven de todo el mundo, sino de gente joven quienes en su mayoría tiene un claro sentido de su identidad e ideales y son generalmente, gente muy buena, especialmente los de edades entre 25 y 35.

Pienso que la real y profunda razón por la que estamos vendiendo es que sentimos que hemos “hecho esta cosa” y ahora es tiempo de mudarnos. En un sentido nosotros todos sentimos que hemos crecido más allá de Gunnebah y ahora me estoy preparando para llevar el YES Quest a un nuevo nivel organizando un Quest para Adultos en enero del 2013.

Harris: ¿Es Gunnebah una compañía?

Peter: Hay dos compañías, una que posee la propiedad y otra que lleva el negocio y la que posee la propiedad está establecida como un fondo de inversión mobiliaria, por lo que somos poseedores de igual cantidad de acciones en esa compañía.

Todos los seis accionistas hemos ahora acordado vender la propiedad y el negocio. Estamos buscando un comprador dentro o fuera de Subud, que pueda vivir en la casa en Gunnebah y disfrutar de un muy placentero estilo de vida y con buena recompensa financiera.

Contactar con Peter Jenkins en peterjenkins4@gmail.com y ver el anuncio en esta edición.

————————————————————–

LOS VENENOSOS RÍOS DE ORO DE INDONESIA…El Dilema del Mercurio

Esrum  siempre ha ido al rio cercano a su casa cuando necesita algo para su familia.

Nuestros ancestros siempre tenían dos cosas para sustentarse: la selva y el rio. La selva nos suministra nuestras necesidades básicas y el rio nos da el oro con el que podemos comprar lo que no podemos conseguir en la selva,” dijo Esrum

Durante décadas, los aldeanos en Tumbang Anoi en Kalimantán Central han extraído oro en el Rio Kahayan, y por generaciones el sistema ha trabajado bien. Pero a finales del siglo XX, se introdujo un método relativamente barato y eficiente de extracción de oro que usa mercurio.

 

Una combinación mortal

El mercurio une las partículas de oro, formando una amalgama de metales que los mineros entonces pueden quemar para eliminar el extraño mercurio. El proceso trabaja bien, pero lo que Esrum y sus compañeros mineros no sabían fue que esta mortal toxina puede entrar en el aire, el agua y la tierra, envenenando el pescado que comen, el agua que beben y el aire que respiran.

Hasta en pequeñas cantidades el mercurio puede provocar severos problemas de salud como abortos, daño cerebral, temblores, problemas en los riñones, la piel y los ojos, y hasta la muerte. Estos síntomas pueden aparecer rápidamente, o por períodos largos de tiempo. El mercurio es especialmente peligroso para los pequeños niños y las madres embarazadas, que pueden pasar el veneno al feto.

En la medida que se incrementan los niveles en el medio, más gente, aun de fuera de la comunidad minera se ve amenazada.

El peor caso registrado de contaminación con mercurio fue en Minamata, Japón, donde miles de personas fueron envenenadas con metil mercurio como resultado de la ingestión de pescado. El mercurio fue liberado en las aguas residuales de la fábrica química de la Corporación Chisso, que tuvo lugar durante décadas, desde 1932 hasta 1968.

El mercurio se acumuló en la vida marina en la Bahía de Minamata y el Mar de Shiranui, y mientras, las muertes de humanos, gatos, perros y cerdos continuaron durante unos 30 años, el gobierno y la compañía poco hicieron para evitar la contaminación. Para marzo del 2001, 2,265 víctimas habían sido reconocidas oficialmente (1,784 de las víctimas murieron) mientras más de 10,000 de otros grupos han recibido compensación financiera de Chisso.

En el 2004, Chisso había pagado $86 millones, y se le dio la orden de limpiar la contaminación. En el 2010 se alcanzó un acuerdo para compensar a las aún no identificadas víctimas

“Queremos evitar que el incidente de Minamata aparezca aquí en Indonesia,” dijo Sumali Agrawal, jefe del Proyecto Mercurio, parte de una fundación sin ánimo de lucro con base en Kalimantán.

“Pero la contaminación con mercurio ya está difundida en Kalimantán y Sulawesi, al igual que en otras islas, incluyendo a Java. La minería en pequeña escala es con mucho la mayor causa de las emisiones de mercurio en Indonesia. Aun en Bogor, cerca de Yakarta, 17,000 kilogramos de mercurio se emiten por procesadores de oro cada año. En Kalimantán Central cerca de 50,000 kilogramos se emiten al medio cada año en solo una localidad.”

El Proyecto Mercurio fue implementado por Yayasan Tambuhak Sinta, una fundación sin ánimo de lucro establecida por la Corporación Kalimantán Oro (KGC), una empresa de exploración minera que apoya las practicas sostenibles de minería. Su programa de saneamiento recibe el apoyo del Instituto Blacksmith, El Programa de las Naciones Unidas Para el Medio Ambiente y la Agencia Para la Protección Ambiental de los Estados Unidos.

 

Una salida

La fundación trabaja con mineros locales e introduce tecnología de reciclado que reduce las emisiones de mercurio hasta en un 95 porciento. Pero no son solo los mineros quienes necesitan entender el peligro de usar mercurio; toda la comunidad tiene que ganar conciencia del riesgo, con objeto de que ocurra un cambio real.

“Realmente no entendía cómo el mercurio podía dañar a mi familia,” dijo Nyai, que vive en el área minera. “Mis niño juegan con él. Quemábamos la amalgama al aire libre. Nunca pensé que respirar el humo podía dañarnos.”

Entregar equipos de reciclaje de mercurio a los mineros y procesadores de oro es solo una forma para ayudar a reducir el impacto del mercurio en el ambiente. Cada una de las simples y baratas retortas suministradas por YTS recupera mercurio directamente y de inmediato reduce la cantidad que escapa al medio.

En enero del 2007, YTS creó un condensador de agua como una solución de bajo costo para evitar la contaminación proveniente de los talleres de oro, como parte de los esfuerzos de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UNIDO suministra estos sistemas de recuperación de mercurio a 36 talleres de oro en una villa del distrito de Katingan. Su programa de contaminación de mercurio se ha extendido desde ese entonces con financiamiento del Instituto Blacksmith, y ahora cubre seis distritos en Kalimantán Central.

El condensador de caja de agua atrapa el humo del mercurio dentro de una caja plástica llena de agua. El equipamiento distribuido el pasado año evitó directamente que 3,400 kilogramos de mercurio se liberaran en el aire.

YTS también está trabajando para introducir métodos libres de mercurio tales como el de separación gravitacional y fundido directo con bórax. Este método ha sido usado exitosamente en las Filipinas durante décadas pero aún no ha sido implementado en otras áreas.

Una ley de 1967 prohíbe la práctica minera a pequeña escala excepto en áreas de comunidades mineras designadas. Sin embargo, el creciente precio del oro, la descentralización, la falta de una administración de los recursos naturales y regulaciones confusas han contribuido a la rápida difusión de la minería con mercurio a lo largo y ancho de Indonesia en los últimos 15 años.

Hay también una falta de alternativas de empleo para mucha gente en estas nuevas comunidades mineras de oro. En el 2006, se identificaron 570 puntos mineros calientes que involucraban a 50,000 mineros y 30,000 personas auxiliares que dependían de actividades mineras a pequeña escala. Para el 2010, se encontraron más de 800 puntos calientes en todo el archipiélago.

 

Un asunto global

Casi una tercera parte de la producción mundial de oro proviene de más de 15 millones de mineros a pequeña escala, incluyendo un millón de niños obreros. El problema del mercurio afecta a muchos países en desarrollo en América Latina y Asia. En muchos países, la minería a pequeña escala es un importante motor del desarrollo económico, pero que conlleva inaceptables consecuencias ambientales y de salud.

Expertos de Observación del Mercurio (una ONG) estiman que la minería a pequeña escala libera al menos 2,400 toneladas de mercurio al medio cada año. Por cada kilogramo de oro extraído, al menos tres kilogramos de mercurio se liberan en el ecosistema.

El esfuerzo internacional para prohibir el mercurio ha causado un agudo aumento en su precio, lo que está teniendo un impacto beneficioso, limitando algunas de las peores prácticas tales como la de verter mercurio en los equipos para triturar la roca.

Indonesia es uno de los 140 países que ha acordado prohibir el uso y producción de mercurio participando en un tratado internacional legalmente vinculante sobre el tóxico metal líquido.

“Ahora, más que nunca antes, es vital que los mineros artesanos tengan el poder de cambiar sus prácticas, con objeto de prevenir la posterior contaminación de mercurio de nuestro medio,” dijo Sumali. “Esto requerirá un esfuerzo coordinado de todos los implicados en este sector, trabajando mano a mano con el gobierno y la comunidad global.”

Yayasan Tambuhak Sinta

Jl. Badak VII No.2, Bukit Tunggal, Palangka Raya, Central Kalimantan

tambuhaksinta@gmail.com o www.tambuhaksinta.com

———————————————

EL CRECIMIENTO DE SUBUD

Lewis Herlitz escribe en respuesta al artículo de Hanafi Fraval en nuestra última edición sobre “números en Subud”…

Sospecho que debes estar inundado con respuestas así que procuraré ser breve.

Mi propio punto de vista sobre asuntos centrales Subud ha permanecido sin cambio en los últimos 10 años aproximadamente.

1. Ayudantes. Creo que el 90% del tiempo de un ayudante debe emplearse asegurando que los latihan de los miembros estén trabajando para ellos. Seguramente que pueden sentarse en las reuniones y aportar alguna energía espiritual pero no mucho más que eso, y ciertamente SOLO testar cuando quienes tiene responsabilidades para la toma de decisiones estén realmente en duda. Si quienes toman las decisiones no saben tomarlas, entonces lo que debe testarse es el estado de sus latihans no cuál debe ser la decisión. Así que creo estoy de acuerdo con los puntos de vista de Hanafi.

2. Empresa. Creo que de la forma en que son e interactúan los miembros Subud en el mundo es teniendo iniciativas. ¿Nos comportamos acaso en una forma cualitativamente diferente? ¿Hay algo sobre nosotros, a través de nuestros latihans, que hace a otros decir, hmm, eso es algo interesante, sobre qué es todo eso? Eso para mí es la etapa 1. La etapa 2 es entonces, bueno ¿Cómo esa cualidad se relaciona en cómo trabajamos con otros en nuestro centro de trabajo, o en nuestras comunidades, en un taller o conferencia, cuál es el factor hmm allí? La etapa 3 es, hacemos un negocio con otros, trabajamos en una casilla del mercado en un  extremo del espectro, o llevamos una empresa comercial en el otro; ¿pensamos y actuamos más claramente, manejamos las tensiones con más efectividad, pensamos fuera del problema con mayores libertades y delicadezas?

Creo que en algún lugar a lo largo del camino, hemos olvidado que el latihan es para desarrollarnos como individuos. Nosotros entonces, juntos llevamos ese desarrollo al mundo, que incluye a nuestro propio Mundo Subud. Nosotros por lo tanto tenemos que asumir responsabilidad por nuestras decisiones mundanas como individuos, porque, presumiblemente nuestro interno ha estado creciendo. No crecerá mucho si en nuestro Mundo Subud no podemos tomar decisiones sin testar sobre ellas. Somos nosotros, los individuos, los que debemos poder leer nuestra propia brújula interna y actuar consecuentemente. Ese es el desafío tal como lo veo.

lewisherlitz@hotmail.com

——————————————————

ASOCIACIÓN DE INVERSIONISTAS SINAR

Ruslan Morris, presidente de SESI (Servicios Subud Internacionales de Empresa y Presidente de la Asociación de Inversionistas Sinar) escribe…

La WSA ha establecido una asociación para actuar como canal para la comunicación entre la KGC y los inversionistas Subud en la KGC. Se llama Sinar Investors Asociaton  (SIA) (Asociación de Inversionistas Sinar). Adjunto hay una visión de SIA  y un formato de Solicitud de membresía. La membresía está abierta para todos los  miembros Subud, libre de costo.

El 22 de febrero SIA tuvo su segunda reunión con la Administración de KGC, y he tenido otra reunión con su administración desde ese entonces. No puedo publicar las actas de estas reuniones debido a que SIA ha firmado un acuerdo de confidencialidad y algunos de los asuntos discutidos aún no han sido revelados al público.

No obstante, aquí hay un informe de la discusión que tuvo lugar.

1. El estatus de SIA fue revisado. Se acordó que independientemente de los anuncios públicos de KGC, SIA es el canal primario de comunicación entre KGC y la hermandad Subud.

2. SIA respetará las reglas de revelación de una compañía pública. Se firmó un acuerdo de confidencialidad.

3. La información sobre las opciones de acciones de KGC fue distribuida y discutida.

4. Se discutió cómo crear liquidez para las acciones de KGC propiedad de miembros Subud y otros, y debe haber algún resultado favorable en el futuro.

5. Hubo una discusión franca en relación al pasado, presente e intención de futuro de la relación entre KGC y la hermandad Subud. Quedó claro que la administración de KGC está comprometida con la visión de Bapak. KGC es una compañía de propiedad pública con accionistas Subud y no Subud, y eso actúa como una restricción.

6. SIA se esforzará por mejorar la percepción de KGC entre los miembros Subud, consistente con la realidad actual.

7. Se discutió el asunto de la nominación de un Director independiente de KGC. Como la relación entre KGC y la WSA se está volviendo más armónica, y dos de los cuatro Directores de KGC son de hecho miembros Subud (Faldi Ismael es Director Ejecutivo, y Rahman Connelly es Director no-ejecutivo), Faldi sugirió que la WSA pudiera no necesitar una representación adicional en la junta de KGC. SIA se referirá a esto como sus Gobernadores ex-oficio por consideración.

8. La Yayasan Tambuhak Sinta (YTS), la fundación caritativa establecida por KGC para mejorar el bienestar de los aldeanos Dayak, tiene ingresos por $360,706 en el 2011. 41% viene de KSK, la compañía propietaria de la concesión minera de KGC, y el 21% de la Fundación Ford.

9. KGC tiene dos empresas conjuntas y varias compañías subsidiarias. Discutimos la estructura organizacional, Directores, Clientes y Accionistas.

10. De acuerdo a una reciente regulación, las compañías mineras requieren deshacerse de sus acciones de forma tal que al final el 51% esté en manos de indonesios. El tiempo y la aplicación de estas regulaciones con respecto a KGC requerirán de posterior elaboración.

11. KGC tiene un efectivo de cerca de US $300,000 y necesitará aumentar sus fondos en el futuro cercano. Los miembros Subud pueden tener una oportunidad de participar.

El 12 de marzo, 2012, KGC anunció que KSK, que es propiedad de KGC y Freeport obtuvieron el permiso del Ministerio Forestal para conducir la exploración sobre 7422 ha. Ya ha comenzado la movilización para la perforación profunda en busca de cobre porfídico en la prospección.

El 10 de noviembre, 2011, KGC había anunciado previamente que su empresa conjunta Jelai con prospección de oro en Kalimantán Oriental había obtenido el permiso del Ministerio Forestal para conducir la exploración en 4,675 ha. La movilización para la perforación está cerca de su terminación.

Es posible que KGC pueda estar ofreciendo acciones al público. SI SE INTERESAN EN COMPRAR ACCIONES, POR FAVOR CONTÁCTENME O A “Faldi Ismail” Faldi.Ismail@kalimantan.com, tan pronto como sea posible para expresar su interés ahora y para cualquier oferta futura.

Las acciones de KGC se comercializaron la última vez en Londres a 6,85 peniques, equivalente a 10,9 centavos canadienses. El volumen de comercio se ha incrementado, particularmente en Londres, donde se vendieron 2,8 millones de acciones el pasado viernes.

—————————————————

ENCUENTRO DE LAS AMÉRICAS

FONDO INTERNACIONAL DE VIAJES DE LA JUVENTUD. INFORMACIÓN

La Asistencia Financiera del Fondo Internacional de Viajes de la Juventud, La (SYAI) siglas en Inglés de Actividades Internacionales de la Juventud Subud y el Fondo Internacional de Viajes de la Juventud se han comprometido a poner hasta US $3000 a la juventud que desee viajar al Encuentro de las Américas este verano.

Se otorgarán fondos para cubrir hasta el 50 % de los costos de viaje de la juventud que proponga proyectos que hagan una contribución significativa a Subud, ya sea en este encuentro, en sus países, o en preparación para el Congreso Mundial. La juventud interesada puede hacer la solicitud descargando y llenando un formato de solicitud, en el cual se especifique el objetivo, detalles y estructura de tiempo del proyecto propuesto.

El formato de solicitud puede descargarse en:

Inglés
Francés
Español
Ruso
Indonesio

Solo se tendrán en cuenta las solicitudes enviadas a sya-international@subudyouth.net  hasta el 30 de abril.

Y por favor tome nota: Solo los jóvenes que hayan propuesto un proyecto serán considerados para financiar el viaje al Encuentro de Las Américas.

Si tiene alguna pregunta, Por favor contacte al Representante Internacional de la Juventud en: sya-international@subudyouth.net

Le damos la bienvenida con los brazos abiertos a este Encuentro de miembros Subud de Las Américas y otras partes del mundo. Sabemos que tendrán un tiempo maravilloso en Vancouver. Por favor recuerde que más información sobre el Encuentro de Las Américas puede encontrarse en www.americasgathering.ca

—————————————————–

LA IMPORTANCIA DE LA CASA SUBUD PARA MI DESARROLLO EN SUBUD Marie Bramwell escribe…

Mis padres (Helsa y François (ex Michel) Rousseau) han sido miembros Subud desde que yo tenía 8 años, desde 1970, cuando ellos se abrieron. Cuando nos mudamos del campo para Montreal, realmente me gustaba la Casa Subud, que tenía una cocina muy grande, una enorme sala, llena de espacio para organizar eventos sociales con mucha gente, y por supuesto, grandes salones de latihan de 90 m2 cada uno.

Me acuerdo especialmente de los domingos por la mañana allí, de celebraciones como la Navidad, cumpleaños, selamatanes, etc., del calor de los miembros Subud hacia mí y, cuando fui un poco mayor, de disfrutar con los hijos de padres Subud y cuidar de ellos. Durante mi adolescencia, cuando pasaba por una fase particularmente difícil, las mujeres del grupo realmente me ayudaban mucho y eso lo agradezco desde el fondo de mi corazón. Obviamente no todo era siempre perfecto: recuerdo mientras cuidaba de los niños en un Congreso Subud, a una mujer del grupo que comenzó a gritarme y decirme que me fuera, de forma muy desagradable porque estaba caminando descalza toda la noche.

Esa misma noche, tuve una experiencia espiritual que marcó mi vida profundamente: Vi a mi futuro esposo y recibí como “el golpe de un relámpago” y fue como si el cielo se abriera; me enamoré de mí (ahora) esposo Hasan Bramwell. ¡Yo solo tenía 13 o 14 años en ese momento! Comenzamos a salir cuando regresé al grupo Subud cuando tenía 18 y me interesé en ser abierta. Me abrieron poco después. Nos casamos en la casa Subud en la Calle Cherrier.

Recuerdo la paz interior que sentía cuando estaba en la casa Subud y todo el bien que me hizo durante mi juventud el haber tenido este contacto con el grupo Subud y, pienso el latihan.

Nunca he mencionado todo esto a mis padres antes de mi apertura y ellos se preguntaban si alguna vez me interesaría en Subud. Bueno, una mañana en que estuve libre durante la semana, pensé telefonear a mi padre François para preguntarle sobre Subud, pero se me ocurrió que él probablemente se estaba preparando para ir al trabajo. Mientras tanto, François estaba tratando de abrir la puerta de entrada de su apartamento para ir a trabajar, pero no podía llegar al pomo de la puerta, por mucho que lo intentaba, ¡no podía llegar ni acercarse a él!, así que decidió testar a ver si era importante para él quedarse en casa.

La respuesta fue quedarse y esperar. Entonces le telefoneé y pronto llegué a su apartamento donde contestó un montón de mis preguntas sobre Subud. ¡Hablamos cerca de dos horas! Al día siguiente, hablé con las ayudantes del grupo (de Montreal). Poco después, fui abierta en Subud, como ya lo he mencionado anteriormente, y para mí fue algo que ya había sentido, como por ejemplo cuando como niña me quedaba dormida totalmente vestida sobre mi cama en estado de bendición y felicidad que luego aprendí era el latihan, esa conexión con la fuerza creativa que lo abraza absolutamente todo. Y fue así como empezó mi camino en Subud.

Este artículo fue escrito por Marie Bramwell quien ha estado viviendo en Ecuador por 20 años con su esposo y lo que queda de su familia, el resto vive ahora en Montreal, Canadá

*Siete años después que Bapak dijo en su charla de despedida, en 1979, que esperaba que el grupo tuviera locales más grandes de latihan, el grupo vendió la casa 14 años después de haberla comprado (cinco veces el precio de compra) y compró un edificio de tres plantas en un vecindario más barato de Montreal. La primea planta fue alquilada, y las otras dos fueron remodeladas, una para las mujeres y otra para los hombres, cada una con un gran salón de latihan (90 m2) De esa manera, la entrada por la renta de la primera planta redujo el peso financiero del grupo. Unos años más tarde el grupo se mudó otra vez, a la calle Bordeaux, con objeto de tener todos los cuartos en el piso principal, evitando así tener que subir al segundo y tercer pisos. El segundo piso (30% del piso principal) está alquilado a una clínica de terapia psicológica.

——————————————————–

RECORDATORIOS DE LA REALIDAD… POR Latifah Taormina

Emmanuel Elliot escribe… ¡Saludos! Me pidieron recientemente que explicara cómo surgió a la vida nuestro sitio web Recordatorios de la Realidad, escribí que se llama así porque muchas de las historias llevan implícitos testimonios gloriosos de una Realidad brillante más allá de las a veces apariencias sombrías y frecuentemente duras de nuestro mundo diario – un mundo que fue una vez descrito por Bapak como  el “único planeta satánico del sistema solar.”

 De la siguiente narrativa totalmente conmovedora puede decirse que es la perfecta expresión de esta descripción. He leído todo el relato tres veces, aunque solo fuera para estar seguro de que  aprecio totalmente la sutil interacción de los distintos elementos que conforman el desenlace de esta apasionante historia. Gracias Latifah, y ¡que Dios bendiga a Sally! www.remindersofreality.weebly.com

 

EL FALLECIMIENTO DE SALLY…por Latifah Taormina

Quiero contarles sobre la muerte de mi hermana, Sally. Sally era once años mayor que yo. Realmente era mi media hermana. Compartíamos el mismo padre pero no la misma madre. Y yo la adoraba

Sally era una artista increíblemente talentosa; pero un ser humano apesadumbrado. Ella podía hacer reír a cualquiera, pero no podía zafarse de su propia pesadumbre. Ella podía realmente escuchar cuando necesitabas que alguien te escuchara, pero no sé si alguien la escuchó alguna vez. O aún si pudo escucharse a sí misma. Realmente no sé por todo lo que pasó.

Sé que como mujer joven, ella se debatía y debatía entre dormir con un hombre de quien se había enamorado antes de que pudieran casarse. (La gente lo hacía en ese entonces). Fue durante la Segunda Guerra Mundial. Ella estaba en sus veinte y estaba en Londres trabajando para la Oficina de Información de Guerra; haciendo trabajo de comunicación de radio. Él era piloto de la Real Fuerza Aérea. Ella decidió ir con él, y disfrutaron de una maravillosa noche juntos. Al día siguiente, él no regresó de su misión. Muerto en acción. Ella nunca pudo sobreponerse. Ella pensó que de alguna manera era su culpa.

No creo que haya sido la primera cosa horrible que le pasó a Sally. Pero pienso que esta la hirió profundamente en un lugar que ya, de alguna manera estaba herido.

Después de eso ella fue de hombre en hombre. Siempre estaba para casarse, pero entonces se rompía la relación. Ella tuvo abortos, e intentó siete veces suicidarse. Yo realmente no estaba consciente de nada de esto hasta ser adulta. Ella era la única otra artista de la familia, y por eso me sentía muy cercana a ella. Ella alentó al artista en mí. Y me enseñó como dibujar. (Ella misma fue a la Escuela de Diseño Parsons y trabajó como Ilustradora de Modas.) No fue sino hasta que terminé la universidad que comencé a tener una idea de lo que había pasado y de cuán difícil era su vida.

Fue entonces cuando ella hizo otro intento serio de suicidio. No lo supimos al principio. Los médicos estaban diciendo que era una condición seria del hígado con un nombre muy largo. Fue solo más tarde que averiguamos que ella había ingerido líquido limpiador con la esperanza de morir. Ella fue posteriormente internada. Su hermano mayor y su esposa fueron al tribunal en busca de custodia legal para que pudiera estar en una institución cerca de ellos. Yo la visité allí una vez. Era un lugar terrible. Pensé que era horrible que estuviera allí. Pero no podía estar más tiempo con ella. La institución estaba en la costa este, y yo en la oeste. Ella estaría allí quizás por cuatro años. Cuando salió, fue a vivir con una tía en Greenville, Carolina del Sur. Allí encontró a un viejo amigo, y a la edad de 47 años se casó con él.

Pero en la noche de su boda, enfermó y vomitó en el baño. Y él la abandonó. A ella posteriormente le diagnosticaron cáncer de colon. Aunque lo detectaron a tiempo, parece que ella no tenía deseos de mejorar, y se negó a ser intervenida quirúrgicamente.

Por ese entonces ya yo estaba en Subud. Ese verano fui a visitarla. Sentí con tanta fuerza contarle sobre Subud y hasta sentí alentarla a ser abierta. Todavía no era ayudante y cuestionaba este sentimiento de casi empujarla hacia Subud. Testé en el baño. No, no continúa. Empuja.

Así que le di cosas para leer y luego localicé a algunos miembros Subud en Carolina del Sur para hacer un latihan a fin de que Sally pudiera abrirse. Nos fuimos en un carro para encontrar la casa de esta mujer en el campo. Pero mientras conducíamos, Sally preguntó si estuviera bien que ella se sentara fuera del latihan. Si, por supuesto. Siéntate tranquila, le dije. Y yo y esta otra mujer que decía ser ayudante pero que parecía que dedicaba la mayor parte de su tiempo a hacer Cientología más que Subud, hicimos latihan en un cuarto, y Sally esperaba en la cocina de la mujer.

Estaba tan consciente de mi ansiedad para que Sally recibiera la bendición del latihan que tuve gran dificultad para abandonar este estado en mi latihan. Pedí perdón al Todopoderoso por no poder estar en un estado de mayor entrega. Tendré que aceptar que es como es, decidí con reticencia. Simplemente no soy buena en esta entrega.

¡En el camino a casa, Sally me confió que había sentido que su tumor se movió durante el latihan! ¡Yo estaba boquiabierta! Me sentí con tanta esperanza, pero no podía permanecer en Carolina del Sur, y la ayudante que encontré no continuó como había prometido.

Así que Sally experimentó el latihan solo una vez, mientras estuvo sentada en la habitación contigua. Varios meses después, en noviembre, era Ramadán. Yo estaba viviendo en Bolinas, California, un pequeño pueblo en la costa, en el Condado de Marin. Mi esposo, Alan, me había abandonado, y yo no estaba segura hacía donde se dirigía mi propia vida. Eran cerca de las dos de la mañana, y yo estaba hirviendo una tetera de agua para el café. De repente, tuve una experiencia de latihan espontáneo.

Esto fue lo que pasó: Yo estaba en la casa de Siti Rohana, en Valle Mill cuando alguien tocó a la puerta. En lugar de ser Rohana quien abriera la puerta, quiero decir, era su casa, fui a la puerta y la abrí. Sally estaba parada afuera. Estaba vestida con ropa de viaje, de la forma en que la gente se viste para viajar. Vestía con sombrero, traje y llevaba una cartera;  parecía muy feliz. Yo estaba extasiada.

“Sally”  ¡exclamé! “¿Qué estás haciendo aquí?”

“¡Acabo de morir!” dijo de forma feliz y atropellada. (Ambas estábamos hablando como dos amigas que se encontraban después de algunos años, hablando en voz alta la una con la otra)

“Bravo” exclamé. “Qué bueno que hayas venido hasta aquí porque Rohana es ayudante y puede abrirte.” Y entonces me viré hacia Rohana para presentarle a Sally.

“¡Rohana! Mira quien está aquí. ¡Es  mi hermana, Sally, y ha venido para ser abierta!” Y entonces, de repente me pregunté si podías abrir a alguien que había fallecido.

Enseguida la experiencia se detuvo, y me encontré diciendo en voz alta. “Solo di Allah, Sally. Solo di, Allah.”

Estaba muy conmocionada. ¿Había muerto mi hermana? Oh, no podía ser que hubiera experimentado la muerte de mi hermana, pensé. No soy ayudante. No soy nadie. Tiene que ser una señal para que llame a Sally en la mañana y le diga que no tenga miedo de orar a Dios. Sabía que ella no tenía deseo alguno de ser hipócrita, de ser alguien que dude de la existencia de Dios, y entonces, en el último minuto, ora por si acaso. Pero también sabía que ese era su viaje principal. Así que pensé llamarla para decirle que no tuviera vergüenza de orar. Le diría es realmente correcto Sally, decir algo como: “Querido quien seas, si estás ahí, ayúdame ahora.” Algo así. Sentí que eso estaría bien.

Anoté la hora.

Por la mañana, cuando llamé, Sally ciertamente había fallecido justo a la misma hora en que tuve esa experiencia de latihan espontáneo.

 

Rosalinda

Una semana o algo así después, al final del Ramadán, me encontraba haciendo latihan con el grupo en Marin. Una de mis hermanas Subud que usualmente estaba presente estaba ausente en ese momento. Rosina estaba embarazada por vez primera, y habían comenzado los últimos 100 días de su embarazo. Por eso no estaba en el latihan.

En mi latihan, de repente vi a mi hermana Sally caminando con Ibu Siti Sumari, la anterior esposa de Bapak. Sally sostenía una sombrilla para Ibu; como las damas hacían con Ibu en Cilandak cuando Ibu iba al latihan desde la Casa Grande. Y ellas paseando y conversando. ¡Y Sally estaba tan viva y feliz! Y yo estaba en Marin y de alguna forma viendo esto con mis ojos cerrados. Y las lágrimas rodaron por mis mejillas. Y me mantuve diciendo algo que no entendí hasta después.

Estuve diciendo una y otra vez estas tres ‘palabras’ separadas:

Mee, Rah, Cull

Mee, Rah, Cull

Y entonces, mientras aún estaba viendo a Ibu caminar con Sally, vi a Ibu de repente frente a Rosina.  Ibu brindaba apoyo a Rosina dando palmaditas en su vientre. “¿Y cómo está Rosalinda?” preguntó Ibu.

Así fue. Tengo que decirles que en ese momento, Rosina estaba absolutamente convencida de que el bebé iba a ser un varón y se llamaría Maxwell. Yo no tenía ni idea de cómo se llamaría el bebé si fuera hembra,

Después del latihan, preguntes a Rohana si sabía como se llamaría el bebé de Rosina de ser hembra.

“Rosalinda,” dijo.

Y ciertamente, tres meses después, nacía Rosalinda.

¡Es un milagro! ¡Un milagro! Eso es lo que yo estaba diciendo. Y por si acaso pudiera dudar de lo que estaba viendo sobre el otro mundo; que Sally estaba allá y en un maravilloso lugar y con Ibu, me dieron prueba en este mundo. Me mostraron la niña que estaba por llegar y su nombre.

Así que…es un milagroso lugar al que vamos. Aún con menos de un latihan.

———————————————————

EXTRAÑAS PROFECÍAS…

Imron Comey concluye su serie de tres artículos

Hemos estado publicando una serie de tres artículos de Imron Comey. En el primero, él describe sus experiencias en un encuentro Subud en Sídney en 1987. En el segundo, habla sobre lo que le pasó a él inmediatamente después. En éste, su artículo final, él nos habla sobre lo que pasó cuando regresó a su casa, en Adelaida.

Dejamos a los lectores que evalúen por sí mismo la validez y significado de los sentimientos de Imron en relación al cambio en el estado de Subud y otras “profecías”…

Salí de la casa de mis amigos en Sídney y dejé la puerta entreabierta, sin tener una llave mía para regresar y sin desear perturbar a mis amigos. Pasaría el resto de la noche vagabundeando, sin dormir y sabiendo el real significado de “los pájaros tiene  sus nidos y los zorros sus hoyos, pero el hijo del hombre no tiene donde posar su cabeza, y descansar”.

Dormir, en el sentido de ‘perder conciencia’ simplemente no ocurre.

Al amanecer me obligaron a rezar en el cercano parque, cerca de un árbol del que estuve hablando antes. Me había ‘enfermado’ mucho desde la condición de esa ‘Segunda Venida” que había experimentado en el latihan la noche antes, y de hecho ansiaba ser ‘normal’ de nuevo, y ser solo yo. Pero no iba a ser.  Aún no. Y había algo más, reservado para mí, eso que me da el propósito para estos artículos.

 

En el Tren

A la mañana siguiente Ruth hizo un delicioso desayuno y Matthew parecía regresar a la condición de un niño normal. Entonces Robin me llevó a la estación del tren. No había dormido en quizás 72 horas y tampoco dormiría en este viaje de 24 horas de regreso a casa en Adelaida. Muchas cosas pasaron en ese viaje del tren, un catálogo de manifestaciones de ‘crisis’.

En el tramo de Sídney a Melbourne tuve que sentarme al lado de alguien con una provisión de los periódicos del día. Curiosamente, noté que varios de los artículos que mi compañero de viaje estaba leyendo estaban produciendo un polvo marrón extraordinariamente fino, que se elevaba cual vapor de un café fresco. Les di una ojeada y encontré que eran ‘chismes’ o artículos ‘arruinadores de reputación’

Desde la salida del tramo de Melbourne hasta la llegada a Adelaida dos niños chinos se me pegaron insistiendo que tenía que aprender las delicias del póker chino. Cientos de alegres manos se repartieron en este simple pasatiempo. Fue un alivio ser protegido por niños, de los adultos del tren que estaban intercambiando oscuras masas de desagradable información sobre ellos mismos.

Desde bien temprano en este tramo del viaje noté que un joven me observaba intensamente. Yo sabía por qué.

Mientras estaba echando una fumada entre los carros (esos eran los días) se me acercó, mencionando que tenía que bajarse en la próxima estación, y que había notado la atención de los niños hacia mí. Hicimos entonces unos pocos comentarios sobre los niños, lo mismo que hubiéramos podido hacerlo sobre el cambio del agradable tiempo. Entonces dijo “tengo que bajarme en Bordertown”.  Y miró a mis ojos, implorando. Preguntando.

Hermanos y hermanas, he estado reticente a incluir esta parte de la historia al contarla porque involucra una terrible vergüenza que yo, hasta estos días no me he podido quitar de encima. La cuento como una lección, tanto para mí mismo como para cualquiera que deseara entender más de ‘quienes’ somos.

Vi su pregunta, tan claramente como si estuviera escrita en una valla de neón. Las palabras iban a brotar de mi garganta. “Todo está bien, encontrarás lo que estás buscando. Ten fe en tu voz interior. Ella te guiará, dentro de los próximos dos meses, a un camino. Escucha a esa voz.”

No dejé que esa tontería saliera de mi boca, en su lugar mordí mi lengua y dije con un brusco desinterés, “bueno, ¿Bordertown si? Correcto entonces, ya veo.” Alejándome para evitar más comunicación.

Les aseguro que no caminé más de diez metros antes de que ser abordado por un masivo ataque de vergüenza que me envió corriendo al baño, como alguien que estuviera sufriendo de una severa disentería. Allí rompí en lágrimas de deshonra, hasta de aflicción, pasando los próximos 15 minutos pidiendo perdón por tal comportamiento.

 

Extrañas Profesías

En resumen, regresé a casa en total crisis, sin saber si mi ‘verdadero ser’ o mi  ‘ser ordinario’ moverían mi cuerpo o mi habla en cualquier momento ya que ambos luchaban por posicionarse. Esta condición fue algo con lo que estaba familiarizado, ya que yo era el caso de crisis profesional en nuestro grupo, teniendo, digamos, ‘tuve unas pocas’.

Mi esposa Fidelia me recogió en la estación de Adelaida, y de inmediato se dio cuenta de que yo no estaba en mi estado usual.

Al llegar a casa me estaba sintiendo extraordinariamente vulnerable, como alguien sin pasaporte detenido en un chequeo de aeropuerto. Estos eran niños adorables, pensé, pero no eran ‘míos’. Inmediatamente me senté en la sala de la casa de esta familia, en el sillón, acomodándome en su seguro confort.

Allí y entonces ocurrió algo que permanece como un enigma para mí hasta este día. Al sentarme mis cinco hijos vinieron a la sala y se sentaron a mis pies con las piernas cruzadas en un semicírculo perfecto frente a mí, formales, silenciosos, y con veneración, una calidad de sentimiento que no recuerdo recibir como algo normal de ellos. Tengo que suponer que no fue a mí a quien veían, sino a otro.

No pude hablar de inmediato de lo que me había pasado. Un primer intento fue reprimido por una poderosa contracción de mi garganta, por una fuerza que literalmente se llevó mi voz, impidiéndome hablar físicamente. Pero Fidelia, que sabía que algo estaba pasando, quiso una explicación. Nada apretó mi garganta durante este intento. Y procedí.

Estábamos sentados en la cama. Acababa de contarle lo que he descrito aquí, pero con este primer relato de estos sucesos, solo puedo decir, algo nuevo comenzó a ocurrir.

De repente, al hablar con Fidelia, mis antebrazos (mis manos hasta mis codos) comenzaron a zumbar y a arder en llamas etéricas, y al “arder” comencé a hablar, no de las cosas que habían pasado sino de las cosas que aún no habían pasado.

La imagen de Bapak, que estaba en la habitación, comenzó a generar caras, no la suya, sino las caras de miles de personas, que tomaban la forma de lo que creía eran todos los miembros, cada uno de sus hijos.

 

¿Un Cambio en el Estado de Subud?

La voz habló de muchas cosas. Entre ellas había algo bello cercano a esto: “Dentro de poco llegará un tiempo cuando Subud estará encerrada en una concha; esta concha se formará dentro de los próximos cinco años y se endurecerá hasta que finalmente el Subud verdadero se encerrará. Y será reemplazado por un Falso Subud, y este Falso Subud (que fue el término usado) reinará durante diecisiete años. Solo entonces, después de este tiempo, el verdadero Subud romperá la concha y saldrá de nuevo, renacido.”

La voz también dijo que la experiencia que tuve en Sídney no era única y que otras catorce personas habían tenido también esta experiencia, y que a fines de los noventa un total de 45 miembros Subud tendrían este tipo de experiencia. Y habló de nuevas almas, verdaderas almas humanas, que llegarían al mundo.

De acuerdo a la profecía se puede calcular que el año del ‘renacimiento’ del ‘verdadero Subud’ debe ser 5 más 17 años después de 1987 o 2009 o inmediatamente después; eso es el 2010.

Cinco meses después de tener esta experiencia, Bapak murió.

 

En el Congreso del 2001

La cosa de los brazos ardientes volvió a pasarme en otra ocasión.

Estaba trabajando ad hoc en el comité organizador del Congreso de Kalimantán. Yo estaba visitando a Bachtiar Lorot en Wisma Subud en Yakarta y estábamos tomando te.

Él de forma inocente me preguntó en Palangka Raya, donde vivíamos en ese momento, cómo andaban los planes del congreso y otras cosas. Esto fue en noviembre, unos tres meses antes de la Guerra Dayak-Madura, y siete meses antes del Congreso Mundial planificado.

De repente sentí un cambio en mí y mis brazos se encendieron, ardiendo, como en 1987, en esas llamas eléctricas gaseosas. Con un cambio de voz, con cuerdas vocales que no era las mías, murmuré: “No habrá congreso tal como lo planearon.”

Las llamas murieron en mis brazos, la voz me abandonó, y pudiera decirse me quedé sintiéndome un poco incómodo.

Y terminamos nuestras tazas de te.

 

Epílogo

Escribí lo anterior en el 2007. Frecuentemente he pensado sobre lo que pudiera ser que es ‘falso’, faltante, o cambiado sobre Subud en los años que siguieron a la muerte de Bapak. El latihan está aún ciertamente con nosotros y su potencial parece inmutable.

Con lo que muchos están de acuerdo que ha cambiado es lo que pudiéramos llamar “El Sentimiento Familiar”; esa única sensación de relación real que nos unía con una intimidad familiar, en los días cuando nuestro padre, Bapak, estaba aún con nosotros. Muchos sienten que es esto lo que se ha perdido o se han llevado.

La conciencia de esta carencia y un interés central por encontrar una forma de regresar a él parece que se ha vuelto muy importante en Subud durante los últimos pocos años.

No fue nunca ni política ni una práctica cuando lo sentimos en los viejos días, más bien fue una condición de estar ‘unidos’ que vino naturalmente. Sospecho que es poco probable o práctico que política o práctica puedan hacerlo regresar, sino que regresará a nosotros dentro de los cambios que ya están ocurriendo, y los que pronto llegarán.

Estos cambios los exploro en un pequeño libro titulado: El Factor Generosidad que el lector interesado puede encontrar en Lulu o en Amazon.com

Esto concluye la serie de tres artículos por Imron. Una sección de su libro 2012: El Factor Generosidad fue publicado en una edición previa de Subud Voice.

 ————————————————————————–

NEUROTECH por Marcus Bolt

Revisado por Harris Smart…

Una reciente encuesta llevada a cabo por las Naciones Unidas ha suministrado al fin la dura evidencia de lo que siempre henos sabido anecdóticamente que era cierto…esto es, que los miembros Subud escriben más libros per cápita de población que cualquier otro grupo del mundo.

¡Que hecho tan interesante! Los libros salen ahora al ritmo de dos cada mes. El segundo de los esfuerzos de este mes sobre el que tenemos que llamar su atención es Neurotech por Marcus Bolt, una colección de 25 cuentos de ciencia ficción. La mayoría de ustedes conoce a Marcus Bolt como artista y diseñador gráfico, pero él no es manco cuando de palabras se trata. Actualmente él ha publicado 10 libros antes de este, incluyendo una novela, ‘Trampa de Monos’, su maravillosa y maravillosamente titulada autobiografía en Subud, Saving Grace, más cuatro libros de humor Subud, El Manuel Bletchley, Una Risa Dentro de una Risa, La Gran Fuerza de Risa y La Gran Farsa de Vida, todos los cuatro en colaboración con Dirk Campell.

Y ahora se ha volcado hacia la ciencia ficción. ¿Les gusta la ciencia ficción? Parece que generalmente hablando a la gente le gusta o no le gusta. Yo soy personalmente un gran admirador de los grandes escritores de ciencia ficción tales como Michael Moorcock, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Philip Dick, Ursula Le Guin y la lista continúa.

Por supuesto, la ciencia ficción de estos días es solo marginal sobre ciencia, es más sobre ideas, filosofías. Es una forma de explorar nuestra actual realidad a través de los medios de metáforas, símbolos e historias imaginativas.

El libro de Marcus Bolt está en esta categoría. El mundo de la ciencia ficción no ha sido previamente privado de referencias a Subud. En una de las historias de Brian Aldous un astronauta regresa a la Tierra donde es entrevistado por una reportera de la Crónica Subud. No sé donde estaba el reportero de Subud Voice en ese día…quizás en un encuentro kejiwaan en algún lugar.

Las historias de Marcus Bolt no se refieren a Subud, pero muchas de ellas me parecen ser sobre Subud. Lo que encuentro más interesante sobre Neurotech es que el lector Subud entendido encontrará en estas historias exploraciones de nuestra experiencia compartida y comprensión del latihan reflejada imaginativamente, y aquí reproducimos la historia final en su colección como un ejemplo…

Pero primero, una reseña de Boo Cook, uno de los ilustradores más grande de las historietas de Ciencia Ficción…

Acabo de terminar de leer ‘NEUROTECH”, una ‘profunda pero alegre lectura, y tengo que decir que el pequeño torbellino final de las historias que acabo de leer me dejó en una altura mental. ¡Muy buen trabajo!

En lugares se vuelve abrumadoramente menospreciante en un masivo sentido cósmico, pero nunca de forma que me deje sintiéndome inadecuado o ‘condenado’, de hecho todo lo contrario, así que supongo que lograste el correcto balance…

Las historias que sentí funcionan mejor son aquellas que parecen tener grandes dosis de TU tejidas en la narrativa. ‘Le Peintre de la Vie Moderne’ es un excelente ejemplo de esto. Eres claramente un gran fanático de Picasso y vertiste eso en un brillante relato de ciencia ficción. Pienso que también escribes muy bien sobre gente realista, de forma que las historias se centran alrededor de personajes fuertes con buenos resultados tales como ‘Tiempo Después del Tiempo’ realmente me cautivan. ‘Todo el Mundo es un Escenario’ fue otro ejemplo particularmente sorprendente.

‘El Augurio de la Roca Lunar’ fue magistral, ‘El Traje’, brillante. Todas son excelentes en un nivel u otro, aunque estuve obligado a ser un conejillo de indias para probar estas historias, por haber estado leyendo historias de ciencia ficción a razón de entre 5 y veinte a la semana por cerca de 35 años en su diversas formas, ya sean tiras cómicas, libros, películas, así que estoy seguro que no te sorprenderás mucho si dijera que  me he encontrado una o dos de estas ideas antes, si bien es cierto que tratadas de formas diferentes, pero no obstante todas fueron entretenidas en su propia forma…supongo que es por eso que las que quizás han surgido de tu propia fuente resuenen mejor para mí, porque solo tu has tenido esa experiencias (¿o las has tenido?). Pensé que ‘Recordatorio’ caracteriza a todo el libro bastante bien

La Ciencia-ficción es un viejo y difícil género, pero lo que has creado aquí es realmente un cambio en la forma de hacer ciencia-ficción: ¡EXCELENTE! clase de libro, con mucho color, humor y que hace pensar… ¿cuando sale el próximo?

Puede ordenar Neurotech (en rústica/186 páginas/£10 más franqueo) desde lulu solo tiene que pinchar en: http://www.lulu.com/shop/marcus-bolt/neurotech/paperback/product-18963213.html

LA TRAVESÍA

Silencio. Nada. Entonces un tierno suspiro…

‘¿Puedes ver nuestra presencia?’

Sin respuesta.

‘¿Estás ahora consciente de nosotros?’’

Una pausa…Entonces aceptación.

‘¿Puedes entendernos?’

‘Si. Si, puedo.’

‘¿Sabes quién eres?’

‘No…desorientado.’

‘Estás en casa.’

‘¿En casa?’

‘Has estado en una travesía. Trata de recordar.’

‘Ah, si; una travesía. Pero tanto…todo revuelto.’

‘¿Qué puedes recordar de nosotros?’

‘Oh…nada – lo más denso imaginable; entonces un impulso explosivo; enorme…una energía increíble, luego una luz deslúmbrate, el caos…algo moviéndose afuera y el espacio-tiempo abriéndose. El más y el menos, partículas cancelándose, fusionándose, una en un billón formándose, cristalizando…Luego masa, gravedad, densidad, átomos, elementos, moléculas… Y formando galaxias, estrellas, planetas, todo girando, dando vueltas…Entonces finalmente, equilibrio…orden.”

‘¿Y después?’

‘Vida, miríadas de formas, desarrollándose, evolucionando…interacción, acoplándose, criándose, depredando; ¡y entonces el milagro de la autoconciencia! Civilizaciones, sociedades…cultura…Y opuestos; siempre opuestos; negativo y positivo, luz y oscuridad, macho y hembra…Poder, política, dinero, propiedad; en todas partes, sin importar las especies sensibles. Esperen, hay una escena en desarrollo:

 “Me temo que no podemos hacer más por ti, Sir Henry. El cáncer está haciendo metástasis”

“¿Cuánto me queda?”

“Tres meses quizás…”

“¡Huh! ¿Entonces he gastado una fortuna en tratamientos sin resultado?”

 “Lo siento. Por suerte estas en una posición de poder comprar los mejores paliativos disponibles. Todos formamos un equipo de enfermeros especialistas las 24 horas y…

 “¿Cuánto tiempo estaré en posesión de mis facultades mentales? Manejar las riendas de una multinacional no es un asunto sencillo. La junta, los abogados, la familia…Necesitaré de todas mis facultades.”

“Tendrás que equilibrarlo todo contra la administración del régimen de dolor, Sir Henry.”

 “Sabes, es irónico. Los diez hombres más ricos del mundo y yo no podemos hacer nada para evitar esta muerte horrible…”

‘La memoria falla ahora…’

‘¿Cómo se sintió ser ese individuo?’

‘Bien. Disfruté acumulando riqueza, teniendo éxito, machacando a otros.’

‘¿Recuerdas la muerte?’

‘No. ¡Si! Deslizándose de repente, caminando como un niño en otro planeta, con trazos de memoria pasada. Conexiones, siempre las conexiones, el tiempo y el espacio deformándose…’

‘¿Algo más?’

‘Si. Recuerdo un bosque. Cubriendo la mitad del planeta, creciendo hacia la luz como un todo. Absorbimos la energía del sol, suspiramos en el viento y la lluvia, nuestras raíces caladas en la rica tierra, nuestra ramas alzándose hacia el cielo. Y el ritmo de las estaciones; lanzamos nuestras coronas, permanecimos inactivos y cuando nuestra savia se elevó produjo capullos frescos, crecimiento.

Albergamos y cuidamos a miles de criaturas. Fue bueno. Un largo y profundo respiro en todo el día; exhalando por la noche mientras contamos nuestras historias, la alegría de ello, la unidad, la armonía. Pero entonces otra especie más desarrollada nos destruyó, corto nuestro combustible y material de construcción.

‘¿Qué emociones experimentaste?’

‘Rabia. Tristeza…Entonces aceptación…de jugar nuestro papel. De regresar a la energía pura’

‘¿Qué le sigue?’

‘Yo estaba vivo, un macho en un planeta llamado Arxus…yo era fuerte, un guerrero hábil en la pelea. Defendía mi propia ferocidad y atacaba y mataba a los hombres y tomaba a sus mujeres y esclavizaba a sus hijos. Luché en guerras, conquistamos, violamos, robamos  y saqueamos. Me deleité en la victoria, no di cuartel al vencido…Si, si…ahora recuerdo, me mataron en el combate.’

‘¿Cómo se siente eso?’

‘Un dolor agonizante. Horrible…Derrota y odio. Experimenté el odio de mis enemigos…’

‘Cuéntanos más.’

‘Recuerdo que era mujer. Llevaba huevos… entonces un feto en mi útero. Oh, la alegría de crear otro ser y de dar a luz, a pesar de las penalidades. Y el amor que sentí por mi bebé…Bello…No, oh no, no…’

‘¿Qué pasa?’

‘El horror de perder un hijo, también lo experimenté. Puedo sentir la pena, profunda, dolor profundo; aflicción y desesperación de nuevo…’

‘¿Qué más puedes decirnos?’

‘Recuerdo ser un gran artista y la alegría de buscar, encontrar, trabajar, sintonizar con las fuerzas creativas. Y también de ser músico, entonces todo era música y ritmo y la textura del sonido. Fui un científico, un matemático, quebrando los códigos del tejido del universo. Y un zumbido, el laboreo de los campos con las herramientas y abajo en las más profundas minas, sudando, con dolor en los músculos…Fui sacerdote, también, tanto santo como charlatán, y fui chamán, y corista…Papa también. Y poeta, mago, adicto, loco…También fui ladrón, asesino y pedófilo. He vivido en numerosos planetas, en muchas formas de vida, con base de carbono, de hidrógeno, hasta de plomo…He vivido muchas vidas como microbio, insecto, ave de presa, animal, herbívoro, carnívoro, de todas las cosas  y de todos…Todo está regresando a mí ahora. ¡Fue glorioso, glorioso!’

‘Ha sido otra extraordinaria travesía.’

‘Ha sido, ha sido. He atravesado vastos océanos de metano sobre gigantes gaseosos, corrido delante de poderosos huracanes; me he sumergido en las profundidades de océanos, he circunnavegado galaxias, me he zambullido en hoyos negros, he visto nacer y morir estrellas, he escalado montañas, explorado cavernas,  he cortejado y ganado y he sido abandonado por amantes; he bailado, reído, llorado y vivido…He visto alzarse y caer grandes civilizaciones, especies ir y venir. He experimentado la oscuridad y la luz, lo bueno y lo malo. He visto horrores, he experimentado el terror, pero sobre todo, el amor. Tanto amor…’

‘¿Y cuál es tu impresión general de esta creación?’

‘Es buena, muy buena.’

‘Ahora te dejaremos, para que descanses.’

‘¿Descansar?’

‘Normalmente necesitas tiempo para reintegrarte, para volver a ser el mismo que abandonaste para poder viajar.’

‘¿Quieres decir que he hecho esto antes?’

‘Si, has viajado un número infinito de veces, a través de innumerables creaciones.’

‘Si, por supuesto, por supuesto…aún estoy confundido. Estoy desconcertado por algo…En esta travesía, experimenté el Nirvana, fui iluminado, tuve epifanías y experiencias místicas a montones, hasta sentir la presencia del Creador en todas partes, Su mano en todo, pero nunca he estado frente a frente con El. ¿Por que es eso?

‘¿Quizás porque eres el Creador…?

——————————————-

DESPUÉS DE LA MUERTE

En cada edición de Subud Voice sugerimos una charla de Bapak o Ibu que los miembros pueden tener interés de leer.

En esta edición estamos sugiriendo la charla 84CDK7 que puede obtenerse por los miembros Subud desde: www.subudlibrary.net. He aquí una cita de ella…

 

¿Recordará el Jiwa?

Cuando enfrentamos la muerte, el nafsu o el cuerpo ya está enfermo y debido a esa enfermedad, no pueden seguir recordando nada. Poco a poco en la medida que enfrentan la muerte, todo lo que pertenece al corazón, la mente y el nafsu desaparece. Lo que queda en ese momento es el jiwa. Lo que si depende de su salud o su enfermedad o su estado mental es el jiwa. Es el jiwa el que no muere sino que simplemente experimenta una transición en ese momento.

El asunto es ahora si el jiwa recuerda lo que experimentaron en esta vida o no. Esto depende de si su ser o su naturaleza ya está completa o no. Si su naturaleza está completa en esta vida, pueden llevar con ustedes, a través de la transición de la muerte, la conciencia de lo que han experimentado aquí. Ese es el significado de lo que pasa en el latihan kejiwaan. Ese es el significado de la línea divisoria entre “Camino porque quiero caminar”, y “Camino porque me hacen caminar.”

La diferencia de lo que están entrenados para percibir en el latihan, es la transferencia de la experiencia de esta vida a la consciencia del jiwa. Así que en la medida en que puedan experimentar esta vida, en la forma de “Estoy hecho para caminar; estoy hecho para pensar; estoy hecho para entender”; esa conciencia no será destruida por la muerte. No está limitada por la muerte porque pertenece al jiwa. No es propiedad del nafsu.

——————————————————————————————————————————————————

Subud Voice Abril 2012

¡Ya Salió! Disponible AHORA…

ELLOS ESTABAN ALLÍ-

Lo Mejor de Subud Voice Volumen 1

Unos pocos meses antes de la muerte de Bapak yo había comenzado a sentir que quería producir un pequeño periódico mensual para miembros Subud; no solo para el Reino Unido sino para todo el mundo. No me había dado cuenta del enorme reto que iba a representar la primera edición; informar la muerte del hombre que nos había traído a Subud.

En ese tiempo estábamos viviendo cerca de Anugraha, el centro Subud de conferencia, cerca de Londres. Y recuerdo como en cada uno de los significativos días después del fallecimiento de Bapak, había un latihan y un selamatán allí. La gente venía de todas partes. Yo también iba cada vez, y mirando retrospectivamente pienso que esta fue mi inspiración para Subud Voice. Todos los que veníamos nos sentíamos realmente como familia.

Pero quizás hay muchos miembros Subud hoy en día que no saben mucho acerca de esos primeros días. Y espero que ELLOS ESTABAN ALLÍ- lo Mejor de Subud Voice Vol 1, les ayude a traer vivas algunas de las cosas que pasaron en ese tiempo. Si es bien recibido más le seguirá.

La primer Subud Voice salió en Julio de 1987 y es desde esas primeras ediciones que he tomado las historias de la muerte de Bapak. Hay también relatos de testigos de cuando Subud llegó por vez primera a Inglaterra, un tesoro de artículo sobre la vida de Bapak con Ibu, una conversación con Husein Rofé, quien trajo Subud al Occidente. El inolvidable Encuentro Africano de 1994, las dos últimas conferencias informales de Varindra Vitacchi durante el Congreso Mundial de Amanecer en 1993, y mi propio diario sobre el Congreso Mundial.

También hay un extraordinario artículo en el cual un buen astrólogo describe lo que vió en el horóscopo de Bapak. Esto pueden leerlo en la página 2 de esta edición.

Presté mi copia de prueba del libro a un miembro Subud que vivía cerca y un día o dos más tarde me llamó. “¡Es fascinante!” dijo. Y entonces,      “¡Estoy emocionada!” dije, sintiendo un poco de alarma. “Si,” dijo, “¡el libro es tan poderoso!”Si, entendí. Aún ahora, las historias me emocionan. ¡No puedo darles una mejor recomendación que esa!

Ilaina Lennard

Como pedir Ellos Estaban Allí – Lo Mejor de Subud Voice Volumen 1.

Libro en rústica: 186 páginas: precio £10 más franqueo.

Vaya a www.lulu.com, y en la bandeja de búsqueda teclee They Were There – the Best of Subud Voice Vol l y siga los enlaces en la pantalla hasta la bandeja de compra, establezca el método preferido de pago, direcciones de entrega y factura y tarifa de franqueo. Los libros tardan normalmente de 3 a 5 días en llegar en dependencia del precio del franqueo.

Los beneficios de las ventas ayudarán a que Subud Voice se mantenga GRATIS y por otros 25 años.

 

 

El Horóscopo de Bapak

 

En 1958 se publicó en francés el libro de John Bennett, La Gran Fuerza de Vida. El libro presentaba la llegada de Subud al mundo. Después de leerlo, una mujer de Marsella, Rochana, se preguntaba que podría ver un buen astrólogo en la carta de Bapak. Así que solicitó a un astrólogo preparara la carta de varias personas importantes, junto con los datos de nacimiento de Bapak: 22 de junio 1901, al amanecer en Indonesia.

Rochana escribió: “Nunca olvidaré la expresión en la cara de este hombre cuando vine a su oficina a recoger la carta.”

“¿Conoces a este hombre?” dijo

“No, pero espero conocerlo algún día.”

“¡Este es un hombre que puede ser de tremenda ayuda para usted! ¡Pero no en el nivel corriente de las cosas!”

Y el astrólogo le dijo de las dificultades que Bapak tuvo que enfrentar en su vida, e incluso en su propia familia.

Rochana estaba muy sorprendida, porque pensaba ingenuamente que Bapak nunca tuvo que sufrir. El astrólogo también pronosticó a Bapak un largo matrimonio con Ibu Mastuti.

Entonces dijo de repente: “Sabes, es realmente en extremo difícil hablar sobre este hombre. ¿Cómo puedo decirlo? Primeramente, una carta como esta no ocurre ni una sola vez en cien años, ¡ni siquiera en mil años! No hay nada que hacer con el mes, el lugar de nacimiento y el tiempo, pero es el ordenamiento de las estrellas alrededor de este nacimiento lo que cuenta. Este hombre llegó al amanecer, está en un umbral, abre una puerta, muestra un sendero, un nuevo camino. Pero vea, ¡muestra este camino a todo el mundo!

¡Este hombre sabe a dónde va después que muera! ¡Sabe de dónde viene! Si quisiera ser en el nivel material lo que es en el nivel espiritual, podría convertirse en el mayor mago del mundo. Quizás crea usted que estoy loco, pero este hombre tiene los mismos signos de los profetas.”

Rochana se unió a Subud poco después.

 

 

¿Cuál es Mi Responsabilidad por la Paz en el Mundo?

El Parlamento de las Religiones del Mundo ofrece…

Alexandra Asseily está ofreciendo un Webinar disponible para cualquiera con una buena conexión a internet “¿Cuál es Mi Responsabilidad por la Paz del Mundo?”. Ofrece a los participantes la oportunidad de desarrollar una mayor conciencia de nuestra propia responsabilidad por la paz en nuestras vidas y para adquirir más habilidades a desarrollar a nuestro alrededor. A través de reflexiones personales, podemos experimentar esos aspectos de nosotros mismos que no están contribuyendo plenamente a la paz y a la armonía y como liberarlos y transformarlos a través del perdón. Haciéndolo, también podemos desbloquear los dones que hemos heredado, con objeto de usarlos y apreciarlos más plenamente en nuestras vidas. El webinar también tocará el papel que juega el perdón en liberar los ciclos de violencia.

Como testigo del dolor de la guerra civil en el Líbano (1975-1991), Alexandra Asseily decidió explorar su continua y propia responsabilidad por la guerra y la paz y se convirtió en psicoterapeuta. Su interés es la resolución de conflictos; ya sea a nivel individual, familiar, tribal o nacional. En agosto de 1997 fue profundamente conmovida por una visión, la que le inspiró el Jardín del Perdón en el Líbano. El jardín está en construcción en el mismo corazón de Beirut y se encuentra entre tres catedrales y tres mezquitas y entre las ruinas arqueológicas de 3,000 años de humano vivir y morir.

Alexandra es gobernadora y fundadora del Centro para Estudios Libaneses, de la Universidad de Oxford, y de la Junta de la Fundación Guerrand-Hermes para la Paz, es Consejera del Consejo Consultivo de las Religiones y Espiritualidades del Mundo del Instituto Fetzer, y antiguo miembro del Consejo Consultivo del Centro de Estudios de las Religiones del Mundo en la Universidad de Harvard. En 1978 fue coordinadora de las Organizaciones Internacionales de Ayuda en el Líbano después de la primera invasión israelí.

Título del Webinar: “¿Cuál es Mi Responsabilidad por la Paz del Mundo? Cinco Pasos hacia el Proceso de Paz (los cinco pasos fueron desarrollados durante los talleres sobre la Paz en el Congreso Mundial Subud del 2001). Martes, 13 de marzo, 2012; 10:00 am Hora Central de Estados Unidos.

Si, sabemos que esa fecha ya pasó, pero quisimos llamar su atención a la infatigable atención de Alexandra al tema de la paz, y aún si no alcanzaron el Webinar, pueden sintonizar sus pasos y testar por la paz, lo que ha sido explorado en Congresos Subud y ahora ha salido al mundo. Vayan a:  http://www.parliamentofreligions.org

 

 

DISFRUTANDO DEL ENCUENTRO DE LAS AMÉRICAS…del Equipo del Encuentro

El Encuentro de las Américas tendrá lugar en Vancouver, Columbia Británica, Canadá, desde el 26 de junio al 3 de julio de este año. El Encuentro formará parte de un número de eventos Subud asociados, que estarán teniendo lugar antes, durante y después. Habrá un fuerte interés en presentar los beneficios culturales del latihan en este encuentro. Si tienen algo que ofrecer, por favor permítanos saberlo…

Algunos de los eventos planificados incluyen una obra original, ganadora de premio, de Lucas Foss; danza moderna creativa por Delia Brett; música original de Veda Hille, Caleb Stull y Lucas Hille; y varias lecturas de poesía. Para quienes aman la danza, estaremos presentando bandas vivas en un enorme salón de baile. Invitar al público de Vancouver forma parte de nuestro plan.

Un programa de actividades kejiwaan que se extiende a lo largo de toda la semana del Encuentro está siendo planificado por los Ayudantes Internacionales y los Consejeros Kejiwaan de las Zonas 7, 8 y 9. Cada día comenzará con un latihan de grupo seguido de tests generales.

Durante el día habrá talleres que incluirán discusiones tanto como test sobre varios asuntos; toda sugerencia es bienvenida y puede enviarse a través de los consejeros kejiwaan. Estamos excitados en relación a compartir el latihan con nuestros hermanos y hermanas Subud de las Américas, y otras partes del mundo. Hasta luego hermanos y hermanas. ¡Nos vemos este verano!

He aquí una lista de coordinadores. Visiten www.americasgathering.ca para más información; contacte a George Demers con preguntas en georgedemers@gmail.com

Las 10 razones principales del por qué ustedes no se quieren perder el Encuentro de las Américas en Vancouver.

10. Rodeada de agua por tres partes y ubicada a lo largo de la Cordillera Montañosa de la Costa, Vancouver es la mayor ciudad de la provincia de la Columbia Británica con algo más de un millón de residentes. Con uno de los más moderados climas de Canadá, lugar de paisajes naturales espectaculares y de un bullicioso centro metropolitano, Vancouver fue Sede de los Juegos Paralímpicos de Invierno en el 2010. Vancouver está reconocido como una de las ciudades más habitables, con una de las menores huellas de carbón de cualquier ciudad importante de América del Norte. Se recomienda explorar a Vancouver y otras partes de la Columbia Británica antes o después del Encuentro.

9. El recinto de la Universidad de Vancouver está ubicado en el extremo occidental de la Península de Punto Gris. Con más de 400 hectáreas de tamaño, el recinto tiene vistas sorprendentes y está rodeado de bosques y océano. Se encontrarán alejados del ruido y el tráfico de la ciudad, y a solo 20 minutos en ómnibus o carro del centro de Vancouver.

8. En el recinto se ha reservado una variedad de opciones de hospedaje, justamente al lado de donde se celebrará el Encuentro. Pero el número de habitaciones es limitado, por lo que se recomienda reservar con tiempo a fin de asegurar la disponibilidad

7. Se podrán oír noticias frescas sobre los preparativos del Congreso Mundial 2014 en Puebla, México.

6. Se podrá participar en presentaciones de las Alas y sus Afiliados (tales como las Asociaciones Susila Dharma Internacional y Cultural Subud Internacional, Actividades Internacionales de la Juventud Subud, los Servicios Subud Internacionales de Empresa, de la Asociación Subud Internacional de la Salud y de la Fundación Muhammad Subuh). Aprenda lo que están haciendo y haga su aporte. Únase a las ventas de arte 5” x 7”  de los Recaudadores de Fondo de SICA, enviando un cuadro y/o comprando un suvenir para llevárselo a la casa.

5. El Café Zócalo, o lo que es lo mismo el Lugar del Encuentro, será el centro de operaciones. Al lado de un atractivo patio a cielo abierto, este es el lugar para socializar con sus nuevos y viejos amigos, para tomar un café, una cerveza, un dulce o simplemente un abrazo y planificar  el esfuerzo para asistir al próximo Encuentro. Nuestras tardes estarán llenas con entretenimientos Subud, suministrados por músicos, comediantes, poetas y otros artistas. Los trabajos de artistas Subud adornarán las paredes y los estantes.

4. Habrá un fuerte interés en la presentación de los beneficios culturales del latihan en este encuentro. Algunos de los ya planificados eventos incluyen una obra original premiada de Lucas Foss; danza moderna y creativa por Delia Brett; música original por Veda Hille, Caleb Stulll y Lucas Hille; y varias lecturas de poesía. Para quienes aman la danza, estaremos presentando bandas vivas en un enorme salón de baile. Disfrute y sea parte del entretenimiento.

3. Únase a un excitante programa de actividades para familias y amigos para celebrar y poder conocerse. Los Talleres incluirán discusiones tanto como tests sobre diferentes asuntos. Ofreceremos oportunidades para que los miembros compartan su trabajo y experiencias y para desarrollar proyectos específicos mientras estamos juntos. Hay tantas razones; compartir nuestros procesos creativos, lograr que las organizaciones Subud funcionen mejor, ayudándose a comenzar proyectos o empresas, inspirándose en los demás, mejorar las comunicaciones, aprender y divertirse.

2. Los Ayudantes Internacionales y los Consejeros Kejiwaan de las Zonas 7, 8 y 9 están planificando un programa de actividades kejiwaan que se extiende a lo largo de toda una semana del Encuentro. Cada día comenzará con un latihan de grupo seguido por algunos test generales. También se planifica un latihan tarde en la noche. Se están planificando los talleres de ayudantes. Habrá oportunidades para test personales, testar con miembros recientemente abiertos que no hayan tenido oportunidad de hacerlo en sus respectivos países, y latihans con miembros que puedan estar teniendo dificultades para recibir.

1. Grandes latihans. A casi tres meses y medio del comienzo del Encuentro, 200 miembros ya se han registrado, de muchos países, incluyendo Australia, Canadá, Chile, Colombia, España, Finlandia, Indonesia, México, Nueva Zelanda, Sri Lanka, Reino Unido y Estados Unidos.

Entre al sitio web en www.americasgathering.ca. ¡No tarde!

 

 

El hno. Faldi y sus asociados en el negocio apoyan a YUM

Algunos trabajadores de la ciudad están acostumbrados a un gran almuerzo de vez en cuando, particularmente los que trabajan en el sector de la minería y los recursos.

El negocio es generalmente el tema natural de discusión entre varias cervezas y unos bocadillos y el pasado año la comunidad de negocios de Perth de los sectores de la minería, finanzas, leyes, contabilidad, publicidad y propiedad aprovecharon la oportunidad para ayudar a una buena causa.

El “Almuerzo” inaugural de Perth, organizado por el jefe ejecutivo de Emergent Resources Ltd, Nathan Lude y el director administrativo de Otsana Capital, Faldi Ismail, fue el evento en el que todos los comensales se unieron para recaudar dinero para la Yayasan Usaha Mulia (YUM) – Fundación para el trabajo Noble.

En la actualidad hay algo más de 15,000 beneficiarios del trabajo de YUM y a través del esfuerzo de la comunidad de negocios de Perth se recaudó la suma de $12,500 en el primero de los eventos celebrados en el Gran Palacio.

El evento fue todo un éxito y se recaudó dinero de objetos de interés y otros artículos donados por empresas, que fueron subastados, más varios artículos de subasta de Fundraising Auctions Australia

Establecida en 1975 YUM ha trabajado en Indonesia durante algo más de 35 años, y es una caridad registrada que se esfuerza por potenciar a cientos de comunidades pobres e indigentes.

La visión de YUM es mejorar la calidad de vida para los pobres de Indonesia y su misión trabajar con comunidades para suministrar apoyo holístico y sustentable en las áreas de salud, educación y desarrollo comunitario.

El concepto del Almuerzo se originó en Queensland y se espera que el próximo evento, viernes 27 de abril, se celebre simultáneamente con otro evento de comunicación vía skype conectando a los participantes en la caridad de las costas este y oeste,

 

 

Los Números Hablan. Por Hanafi Fraval

Recientemente pedí a los funcionarios nacionales un desglose demográfico de la membresía de los Estados Unidos con la edad. Era para un taller con vista al venidero congreso nacional, mirando la posibilidad de la viabilidad de construir una instalación de retiro o complejo en California. Cuando analicé la información me sorprendí.

Debo explicar que soy un ingeniero y hombre de ciencia. Pero también soy un antiguo miembro Subud. He sido ayudante local y nacional, miembro del comité y empresario Subud (con resultados mezclados)

Lo que me deja sin aliento al examinar el gráfico resultante es la fortaleza de las conclusiones.  Salvo un milagro, la membresía está disminuyendo dramáticamente. Me he estado preguntando “¿Por qué?” Debo también decir que por supuesto, no sé a donde es que estos persuasivos números nos llevan en la vida real. Antes de ofrecer unas pocas razones, estoy seguro que hay otras además de las que estoy enumerando a continuación. Permítanme explicar los datos y los gráficos que surgen de un análisis de 822 miembros Subud de los Estados Unidos. Cada punto del gráfico de edad muestra el número de miembros de esa edad. Por ejemplo, el grupo de edad pico es el mío, 67. De ahí los números caen hasta que llegamos a un miembro en cada uno de los grupos etarios de 18 y 22 años. Se ve claramente que en un término de 30 años nuestra membresía será minúscula (ver la Fig. 1).

 

Figura 1. Encuesta de 822 miembros que muestra el número de miembros Subud de los Estados Unidos de cada edad desde 17 años hasta 102.

Para ser auto sostenible, la curva debe ser horizontal desde el grupo de 67 años; 31 miembros menores de 67 en cada grupo etario.

Para que nuestra membresía crezca, la población de los de 18 años debe alcanzar, digamos, 60+, el doble de la población de 67 años. Eso generaría una curva con una tendencia creciente que sea espejo de la tendencia real decreciente. (Ver la Fig. 2 abajo)

La fig. 2 muestra como luce una versión suavizada de la Fig. 1, con su declinante número de miembros; junto con la forma de la curva para un número sostenible (plana), y una membresía creciente. Note que una proyección real sería mucho más compleja y que esta es solo nacional.

 

Esta no es una buena noticia, y tiene que provocarnos el que nos preguntemos por qué es esto y tratar de comprender qué podríamos haber hecho y que debemos hacer para modificar esta situación. Abajo resumo lo que creo está faltando. Otros sin lugar a dudas le añadirían, o incluso estarían en desacuerdo. De cualquier modo el mayor peso de esta situación cae sobre los ayudantes.

El papel de los ayudantes

Cuatro grandes asuntos juegan su papel en estos datos. Se relacionan  con la función y el papel de los ayudantes. Permítanme decir que nada de esto es fácil. Estos son grandes desafíos para todos nosotros, y mientras podemos haber cometido muchos errores, eso no quiere decir que no podamos mejorar.

Latihan especiales hasta que los miembros reciban claramente.

Sigo leyendo charla tras charlas en las que Bapak nos pedía asegurarnos de que los nuevos miembros experimenten realmente el latihan. Él nos pedía hacer latihan ‘especiales’ o ‘adicionales’ con los miembros hasta que reciban claramente. Esto no es sencillo. Recuerdo a un miembro que nunca se había movido, incluso después de cinco años. Yo y otro ayudante hicimos latihans extras con él, hasta que decidió que no quería continuar, pero ni así estaba recibiendo. Así que ¿cuál era la profundidad de nuestra entrega? ¿Cuán bueno era nuestro latihan, y cuál era nuestro propio progreso? El asunto es que esto debe ser una rutina para todos los miembros nuevos hasta que reciban claramente el latihan. Y nosotros debíamos estar seguros. Quizás los ayudantes deberían testar sobre ello, para asegurarse de que los miembros nuevos no necesiten más del apoyo de latihans adicionales o especiales.

Poniendo el latihan en práctica

La otra cosa que Bapak enfatizó en innumerables charlas, fue ‘poner el latihan en práctica’. Él explicó que lo que esto significa es estar en contacto con el latihan en el medio de nuestra vida diaria. Así que el sentimiento o la experiencia del latihan debe, en el transcurso del tiempo y con la práctica, ocupar una parte cada vez mayor de nuestra vida. Ello requiere de nosotros hacer un esfuerzo constante para mantenernos en contacto con nuestra vida interna, mientras hacemos nuestro trabajo diario,  nos divertimos, hacemos nuestra vida familiar, etc. Ello requiere básicamente de nosotros el tomar una decisión. Una vez que decidimos ‘observarnos’, tenemos que poner mucho esfuerzo en ello durante varios meses hasta que este comportamiento se convierta en nuestra segunda naturaleza. Muy fácil  de decir, pero muy difícil de hacer en este mundo loco en el que vivimos. Pero no hay dudas en mi mente de que si muchos de nosotros lo hiciéramos, tendríamos muchos más miembros Subud de los que tenemos.

 

Empresa

Si, empresa. De nuevo, Bapak nos recuerda que todas las grandes religiones se difundieron a través del comercio. Hemos tenido tiempos difíciles con nuestras empresas en Subud, pero ahora parece que todos nos hemos dado por vencidos, o en el mejor de los casos tratamos el tema de la necesidad de empresas de los dientes para afuera. Y tampoco trabajamos cooperativamente. Por supuesto, el esfuerzo cooperativo, como opuesto al competitivo o individual, no se adapta a nuestra cultura americana. Pero si fuéramos más sinceros, si fuéramos más serios (como otros grupos) podríamos usar mejor lo que hemos aprendido de nuestros errores. Tenemos la capacidad de construir empresas, eso creo. De cualquier modo, estoy convencido de que a menos que lo hagamos, y hasta que lo hagamos, hay poco chance de atraer la atención de un más amplio número de candidatos a Subud. En mi mente no hay duda de que si tuviéramos los negocios, las salas de Subud y los proyectos caritativos de los que habló Bapak, recibiríamos mucho más interés del mundo exterior.

Explicación a los candidatos

Otra área que creo lleva a la rápida disminución de nuestros miembros es lo que los candidatos oyen cuando asisten a las reuniones. Un montón de charla agradable, educada, social, que no se detiene cuando alguien necesita oír explicaciones más profundas y significativas. Puedo meterme en problema con esto, pero no creo en algunas de las cosa más de moda, como “Bueno, está bien que vengas al latihan dos veces a la semana, pero al menos ven una vez al mes, ¿vendrás? Ese tipo de explicación no funciona. Si la mayoría de nosotros henos hecho tan poco progreso viniendo dos veces a la semana, ¿qué esperanza hay para un nuevo miembro al que se le de un mensaje tácito de que una vez al mes está bien? Y esta es solo la cima del témpano de hielo. Mi sentimiento es que la base de este asunto es que no leemos  suficientemente las charlas de Bapak. Ahí está todo, y si fuéramos más diligentes, automáticamente nuestras explicaciones a los candidatos mejorarían enormemente.

Siempre hay un pero…

Por otro lado, la nueva generación está bajo más presión que nunca para ganarse la vida, para satisfacer las necesidades de la familia etc. Esto da lugar a una baja asistencia, a menos que el miembro haya hecho un real compromiso de venir regularmente al latihan. Creo que en estos tiempos, el obstáculo al compromiso es mayor debido a las presiones de la vida en esta economía y sociedad, por lo que esto de nuevo enfatiza la importancia de dar una cuidadosa explicación en el período de probacionismo antes de que alguien sea abierto.

Por supuesto, siempre está lo milagroso

Sería tonto para cualquiera de nosotros confiar en algún gran cambio o evento que cambie la inevitabilidad de la tendencia mostrada en el gráfico de la Fig. 2. Permítanme decirlo de forma sencilla. Hoy el 28 % de nuestra membresía en los Estados Unidos está entre las edades de 60 y 69. Solo el 3 % está entre las edades de 17 a 26, también un período de diez años. Mi base técnica me hace ser un firme creyente en tendencia. La tendencia dice que en los próximos cuarenta años Subud se extinguirá en los Estados Unidos. Y entonces está lo milagroso, en lo que no podemos posiblemente confiar, pero que dadas mis conclusiones anteriores, pudiera ser la única forma en que las cosas sean diferentes. Vayan a YouTube y entren a Sharif Horthy, y escojan su charla en Sri Lanka sobre el Crecimiento de Subud http://www.youtube.com/watch?v=rgSAokRws2A Allí encontrará una forma posible hacia delante. Quien sabe cuál será la realidad.

Permítanme terminar diciendo que tiendo a ser directo. Pero no tengo agenda, y me disculpo sin reserva con cualquiera que se haya ofendido con algo de lo que he escrito. Estoy simplemente observando lo que veo en los datos, tratando de extraer su significado y de mejorar mi propio comportamiento de aquí en adelante.

 

 

LA ESCUELA BCU OBTIENE DONACIÓN DE SUSILA DHARMA

Carta de Mansur Geiger a Michael Shaver de SD USA

Querido Michael. Estamos realmente agradecidos. Solo podemos orar para que haya llegado el tiempo en que se vean los esfuerzos de Subud…un viejo proverbio chino “en la adversidad hay oportunidad”. ¿Por qué perdemos confianza en nosotros mismos y en nuestros hermanos y hermanas? ¿Por qué nos falta coraje para hacer y seguir el latihan? Bapak a eso le llamó nafsu, que está siempre intentando detenernos…con dudas…

La BCU es una joya del logro de miembros Subud. Como fundador, la uso ahora en mi presentación y en mis negociaciones con el gobierno en relación con nuestro proyecto minero…y si algo tiene impacto en ellos es la BCU…Ellos dicen, “Así que aún no tienen una mina y ya construyen una escuela… ¡Vaya, eso si que es compromiso!”

 

Ciertamente creo que es tiempo de que Subud se pare… por supuesto que para eso necesitamos ejemplos…y en mi mundo la BCU es lo mejor, junto con lo que Bardolf y su equipo están haciendo en YTS. Solo para compartir…Recientemente tuvimos un inversionista en el Reino Unido, el Director Presidente de Dell, él envió una nota diciendo que ha encontrado mis historias de serpientes etc. y lo de Faldi en el Subud Voice…Pidió más y quiso saber por qué nuestra motivación y esfuerzo no eran del conocimiento público. Dijo que él invertía en muchas compañías y cada día recibía aburridos y regulares materiales de mercadotecnia de compañías promoviendo cuán buena inversión eran en términos de hacer ganancias…continuó diciendo que nuestras historias le daban significado a su vida y que compraría muchas más acciones en la compañía…Mansur.

 

 

MAESTROS VOLUNTARIOS PARA LA ESCUELA BCU

La Escuela BCU tiene un lugar para un voluntario más para el nuevo año escolar que comienza en julio del 2012; idealmente un maestro de Arte.

A los voluntarios se les suministra visas, alojamientos y prestaciones de vida y de trabajo en la escuela para un mínimo de seis meses. A solicitud se envían paquetes de información y formularios de solicitud. Para más información, que incluye testimonios de voluntarios, por favor eche un vistazo a nuestro sitio web www.bcuschool.com

 

Otro sitio web para más información general sobre la vida en Kalimantán es www.rungansari.net

Para aún mas información por favor contacte a Karim MacDonald (Directora) karstenmacdonald@hotmail.com o a Emilie Pez (Coordinador Voluntario) emiliebellule.pez@gmail.com

 

 

LA EMPRESA JARDINES EMERISA

Muchtar Salzman escribe…

Comencé sin experiencia a operar un vivero. Tenía una comprensión básica de las plantas y su relación con la tierra a través de mi educación y sentí confianza en que aprenderíamos a medida que avanzáramos. Había estado esperando en vano por una empresa en la que pudiera trabajar, una en la que los directores siguieran la guía de Dios en su trabajo. Entonces comencé a sentir que esta empresa no estaba “allá afuera”, sino dentro de mí, una que pudiera comenzar yo mismo. Pedí a Dios que me ayudara si tenía que comenzarla yo mismo.

Una de las cosas importantes sobre la arrancada de la empresa Jardines Emerisa fue mi deseo de trabajar con mi familia, con mis hijos. Ninguno de ellos tenía experiencia en el trabajo de vivero. Comencé principalmente con mis tres hijos, y unos pocos obreros que permanecieron en el vivero cuando lo compré.

El vivero tenía una buena selección de perennes y hierbas, pero la calidad de las plantas y la condición del vivero en sí no eran buenas. ¡Había mucha yerba mala en las plantas pero lo bueno fue que ya teníamos una base de clientes! Un vivero es algo complejo con lo que hay que tratar.

Un colega de otro vivero que había estado en el negocio por 8 años dijo que era más fácil hacer Toyotas que operar un vivero porque las piezas del Toyota no se afectaban  por las condiciones meteorológicas, necesidad de agua, enfermedades, suelo, luz etc.

Había tanto que aprender

Teníamos tanto que aprender: las necesidades básicas de las diferentes variedades de plantas en términos de suelo, agua, luz, temperatura, enfermedades etc.; cómo propagar plantas sin muchas pérdidas; cómo solicitar las plantas correctas de otros propagadores; cómo comprar las variedades más vendibles; cómo etiquetar las plantas correctamente; es decir, que la etiqueta contenga la información correcta…todos los detalles.

Otra tarea importante era estar seguro de que la orden correcta se entregara al cliente correcto. Al inicio no teníamos un sistema eficiente instalado. En el primer y segundo año recuerdo haber trabajado de 84 a 96 horas a la semana.

Fue difícil para mí porque no podía asistir al latihan de grupo regularmente y dentro de mi mismo sabía que nunca, nunca perdía un latihan. Bapak dijo sobre esto, que después que mueras, lamentarás cada latihan que hayas perdido y lo creo.

Pero estaba diciendo “Si, Dios mío, sabes las razones por las que no estoy yendo al latihan. El establecer esta empresa me está tomando el 110%  y más de mi energía.” Esta era mi oración continua, pero nunca estuve en paz con ello, y oraba para que Dios me perdonara.

Trabajamos largas horas y tuvimos éxito en el mejoramiento de la calidad del vivero en sí y de las plantas que vendimos. Duplicamos nuestras ventas en el próximo año y para mí esto significó que esta empresa estaba teniendo éxito en hacerlo todo correctamente, o en una forma que tenía la aprobación de Dios.

Yo creía que nuestra vida, que es trabajo, debía estar guiada por nuestro creador, por Dios; que es amor. Dios nos ha dado este regalo más allá de toda medida, más allá de toda comprensión, porque Dios sabe cuánto necesita realmente la humanidad tener esta fuerza de vida de amor en el mundo.

¡Fue por esto que sentí que esas largas horas no era demasiado! Bapak diría “En sus empresas enfrentarán todas las cosas que no están correctas en el mundo.” Por ejemplo: ¿cuál es la correcta relación entre el jefe y los empleados? El empleado es tu hermano, tu colaborador, tu hermano en brazos y necesitas aprender la verdadera conexión. El jefe es como un hermano mayor y se necesita entrenar a otros para que tengan la misma comprensión.

Frente a Dios todos somos iguales. Así que hay que desarrollar la correcta relación entre la administración y los trabajadores. También: ¿cómo hallar el precio correcto para tus productos? Bapak diría que si pudieras encontrar algo más barato en algún lugar, no debías poner un precio mucho más alto.

Tu cliente debe beneficiarse de tu inteligencia y también obtener algo más barato. La verdad en la publicidad. La verdad para tus clientes; ¿estás genuinamente interesado en sus vidas o le eres agradable porque crees que comprarán algo? Todas esas cosas tienen que ser correctas porque Dios lo sabe.

Venciendo el miedo

Lo que estás aprendiendo en una empresa es cómo vencer el miedo de la competencia, el miedo de fracasar. Es por esto que el valor de las empresas es enorme. Aprendes a enfrentar estas cosas y a vencerlas. Tienes que tomar una decisión y a veces te sientes bajo presión, pero aprendes a aceptar que frecuentemente tu proceso de toma de decisiones puede ser más lento pero a la larga es mejor.

El miedo a perder dinero si tomas la decisión incorrecta; existe el miedo de desarmonía entre los obreros. Sientes todas estas cosas, pero aprendes que tu primer deber es el de encontrar la paz y la confianza para que ellas no te gobiernen, sino solo el amor de Dios, que trae ligereza y tranquilidad, que crea armonía entre tus colaboradores.

Bapak nos dijo que no se nos permite deprimirnos, y creo que tampoco se nos permite tener  miedo, porque Dios es realmente Todopoderoso, Todo sabiduría y Todo amor. Si permito que me penetre la depresión o el miedo, estoy diciendo, con mis labios, que Dios es Todopoderoso y Todo amor y otras cosas más, pero en realidad no creo en ello.

Bapak nos explicó que adicionalmente a la Paciencia, la Confianza y la Sinceridad, también tenemos que tener Coraje. Así que una de las cosas más valiosas que aprendí de hacer empresa es la comprensión de lo que Bapak quiere decir cuando nos empujaba a comenzar empresas, cuando Bapak está diciendo que realmente tenemos dos obligaciones: Una: adorar a Dios y Dos: ponerlo en práctica.

La adoración es el Trabajo de Dios, permitiendo que Dios haga el trabajo dentro de nosotros (esto es, recibiendo el latihan); ponerlo en práctica es nuestra responsabilidad. Pedimos a Dios que nos muestre el camino y entonces nos ponemos a trabajar. Si eres un artista, ¿que es lo que guía tu trabajo? Eres guiado por la verdad de la vida, por amor. No estamos haciendo empresa solo por hacer dinero. Seguir nuestra guía, ponerla en práctica; esto es la esencia de empresa tal como lo entiendo. Este es un relato de todas las cosas bellas que aprendes cuando realmente sigues la guía de Bapak en relación a hacer empresas. En todo este proceso, mi familia se involucró mucho; no solo fue para trabajar por 8 horas y luego desconectarse, todos ellos trabajaron conmigo y algunos de ellos continúan haciéndolo aún hoy en día.

Tuve que aprender a formar una corporación porque ahora necesito aprender a entregar esta operación a mis hijos, que en sí mismo es un muy interesante proceso de aprendizaje. Mi petición a Dios es que continúe bendiciendo nuestros esfuerzos.

Apéndice: En relación a este enero, parte de nuestro vivero fue oficialmente certificado como suelos de cultivo orgánico. Ahora podemos etiquetar a nuestros vegetales y plantas oficialmente como orgánicamente cultivadas. Muchas de nuestras semillas vegetales proviene de fuentes orgánicas y muchas son variedades reliquias.

Mis hijos y yerno son ahora funcionarios oficiales de la Corporación Jardines Emerisa, así que si algo me pasa, podrán dirigir el vivero sin muchas interrupciones.

He visto a varios viveros morder el polvo, e igualmente a unos cuantos paisajistas. Hasta ahora hemos sobrevivido al “tsunami económico”, lo cual es algo muy bueno.

 

 

YUM Y LA INICIATIVA GLOBAL DE CLINTON…

Tomado de un artículo del Yakarta Post que apareció en el periódico de YUM de enero 2012. Acceda aquí a todo el periódico de YUM de enero 2012.

Olvia Reksodipoetro – Un Ganador lo Da Todo: Mariel Grazella, El Yakarta Post, Yakarta.

Para muchas organizaciones sin ánimo de lucro, ganar una membresía a la Iniciativa Global de Clinton (IGC) significa ganar acceso a una sustancial fuente de donantes listos para ofrecer fondos para proyectos de desarrollo comunitario.

Establecida por el expresidente de los E.U.A Bill Clinton, la IGC es una amalgama de algunas de las mayores compañías del mundo, líderes comunitarios y sociedades civiles.

Cada año los miembros se reúnen en una convención; la más reciente tuvo lugar en septiembre del pasado año, para intercambiar ideas sobre asuntos presionantes tales como la generación de empleos y el consumo sustentable.

“Esta es una oportunidad fantástica para nosotros porque la Iniciativa Global de Clinton tiene cerca de 900 miembros con los cuales podemos conectarnos no solo durante las reuniones sino a través de sus sitios web,” dijo Olvia Reksodipoetro, la presidenta de la Fundación para el Trabajo Noble o Yayasán Usaha Mulia (YUM).

YUM, fundada por Muhammad Subuh en 1976, trata con educación, salud y proyectos de desarrollo comunitario en Java Occidental y Kalimantán Central. Junto con las comunidades locales, han trabajado para aumentar el acceso a la educación y al agua limpia, así como a la eliminación de la malaria.

“Podemos ver quiénes son los que están buscando socios en Indonesia para proyectos específicos, y espero que esto nos ayude a buscar fondos para los proyectos que tenemos en mente durante los próximos años,” dijo al Yakarta Post.

Al igual que muchas otras organizaciones sin ánimo de lucro, asegurar fondos de fuertes donantes se ha vuelto crítico para Olvia a fin de garantizar que la fundación pueda dar continuidad a sus programas.

“Estamos buscando fondos continuamente,” dijo Olvia, añadiendo que la fundación “por suerte tiene amigos que conocen otras organizaciones” deseosas de ayudar al proceso de recaudar fondos.

Un “amigo de la fundación” interno de la IGC fue el que recomendó que la fundación solicitara su membresía. Luego de presentarse a la IGC, ésta finalmente renunció a cobrar la cuota de entrada de US $20,000 para YUM

“No podíamos pagarla” dijo Olvia. Fue a través de una red de amigos que la fundación pudo ponerse en contacto con donantes corporativos y gubernamentales incluyendo a Barclays y al Ministerio de Alemania Federal  para el Desarrollo y la Cooperación Económica o BMZ.

Sin embargo, la recaudación de fondos no siempre es una tarea fácil para muchas fundaciones ya que muchas organizaciones donantes estaban desconfiadas por el abuso que algunos han hecho de los fondos. “Es difícil acercarse al mundo corporativo en Indonesia porque piensan que darán dinero a fundaciones y que el dinero será usado indebidamente” dijo ella.

Por lo tanto, el gobierno necesita establecer una asociación que acceda a las fundaciones, y que tamice lo bueno de lo malo. “La asociación tendría criterios de lo que es responsable y profesional. Pienso que sería realmente útil para quienes están tratando de hacerlo lo mejor posible,” dijo ella

De acuerdo a Olvia, han sido el profesionalismo y la responsabilidad lo que ha salvado a YUM de la caída que había estado experimentando cuando ella asumió la posición de presidenta en el 2005.

Ella dijo: “Llamé inmediatamente a un auditor externo a fin de auditor las cuentas porque quería comenzar con una situación limpia. Y de esta forma la arrancada fue para evaluar donde estaban los problemas y que se necesitaba hacer.”

Y añadió que un personal capacitado era esencial para lograr la responsabilidad. Sin embargo, era de esto lo que muchas fundaciones indonesias carecían; lo que finalmente les llevaba al cierre.

Siguió diciendo, “Creo que mucha gente que comienza a crear pequeñas fundaciones tienen muchas buenas ideas. Quieren ayudar, quieren hacer algo bueno, pero no tienen la experiencia para comprender realmente la administración o para establecer una organización apropiada”, también que para crecer realmente, se necesita actuar profesionalmente y también que las leyes de las nuevas fundaciones en Indonesia son muy estrictas. Por lo que tenemos que ser profesionales con objeto de atenernos a las leyes.

En cuanto a Olvia, ella dijo que perfeccionó sus habilidades de administración cuando trabajó para las Naciones Unidas en Paris, su ciudad natal y cuando terminó en una firma de consultoría luego de mudarse a Indonesia en 1974 para establecerse con su esposo indonesio.

Pero el catalizador para involucrarse en el trabajo de caridad fueron las dificultades financieras que enfrentó su familia en los primeros días de la carrera de su esposo como funcionario público con un ingreso limitado, que solo podía a duras penas pagar las cuentas de la electricidad y el teléfono.

Ella dijo al Post: “Comencé a interesarme en el trabajo social después que yo misma sufrí algunos problemas. Entonces me di cuenta de cómo se siente no tener suficiente dinero para vivir al día y eso realmente me empujó a involucrarme en trabajos sociales una vez que mi vida regresó a su carril.” Inicialmente llevó a cabo actividades de trabajo social fuera de su horario laboral como consultante. Junto con sus amigos, y también con su cuñada Nasti Reksodipoetro, estableció la Fundación Los Libros Errantes, o Yayasán Pustaka Kelana, cuya misión era operar bibliotecas móviles en Yakarta.  “Hace quince años me interesé en el trabajo social y en el 2005 me pidieron asumiera la presidencia de Yayasan Usaha Mulia,”

A través del trabajo social, Olvia aprendió algo de los asuntos más críticos de los que el país tenía que liberarse en los años por venir. Un problema estaba relacionado con la incapacidad de la gente para acceder a fondos sociales importantes que el gobierno ha preparado, simplemente porque la gente no estaba consciente de que tenía derecho a esos fondos.

Otro problema presionante era la creciente inaccesibilidad a la educación debido a las cuotas cargadas a los estudiantes. “La educación se ha hecho muy cara,” dijo. “Así que ¿cómo puede la gente con bajos ingresos poner a sus niños en la escuela? Eso es muy crítico en mi opinión porque si tenemos un alto porcentaje de gente sin educación, sin preparación en este país, vamos a tener un montón de problemas sociales.”

Y añadió que ella y muchos otros trabajadores sociales, con independencia de su nacionalidad, querían mejorar las condiciones en Indonesia a través del trabajo social porque han descubierto el potencial en los indonesios.

“Hay un montón de gente brillante en Indonesia,” dijo la mujer que es ahora una ciudadana indonesia. “Los activistas sociales sienten que algo se puede hacer, debe hacerse y quieren ayudar,” dijo.

Al final del día, la mujer  que dijo que ella ha “lavado el cerebro” de sus hijos comprometiéndolos también a hacer trabajo de caridad, destacó que ella era al final “la ganadora” al poder llegar a otros.

“Siento que es tan reconfortante hacer algo cuando sientes que estás ayudando a otros,” comentó “Siempre siento que soy la que tenía mucha experiencia profesional a través de los años de trabajo que he hecho, y quiero darlo,”

“Siento que soy la ganadora, soy la afortunada.”

 

 

RECORDANDO A VARINDRA, Latifah Taormina, Presidenta de SICA, escribe…

Usualmente, cuando le cuento a alguien sobre una persona que conozco, me gusta comenzar por el principio. Pero no puedo recordar ninguna comenzando con Varindra. No puedo recordar si leí sus libros y luego lo conocí o si lo conocí y entonces leí sus libros, o qué. Todo parece comenzar en el medio

Quizás comenzó con el enorme apetito de todos nosotros en los primeros días por las maravillosas historias que nuestros hermanos y hermanas podían contar, esa maravillosa colección de experiencias que dicen, “Si, y esto es Subud, también, porque he sido testigo de ello, porque me pasó a mí… “Eran el tipo de historias de las que Yeats diría “hablan a lo profundo del corazón.” No recuerdo cuando de repente me sentí llena de una enorme hambre de beber de estas “historias atestiguadas,” pero si pueden imaginarse un hambre así, entonces pueden imaginarse cómo fue para mí descubrir a Varindra. Pensé que moriría e iría al cielo

Cuando comencé a probar lo delicioso de esa sabiduría Subud, privadamente comencé a ensamblar un reparto de personajes interesantes en los ojos de mi mente. Al principio, eran solo nombres de gente “de allá afuera”, gente que nunca había conocido, pero otros los conocían, gente que era cercana a Bapak, gente que estuvieron en Coombe Springs.

Coombe Springs. Algún mágico lugar que solo podía imaginar con algún tipo de maravilloso espacio octogonal y una gran muchedumbre de gente que eran parte de la gran aventura de traer Subud al Occidente. Gente que dijo una palabra aquí o allá en un momento perfecto en que todo cambió, frecuentemente con mucho amor y risa. Y este completo reparto de personajes han tenido todos estos interesantes nombres: Iksan, Mr.B., Rochanawati, Sudarto, Prio, Pak Slamet, Richard, Virginia, Mariamah, Varindra, etc. No tenía idea de que uno de mis caracteres era el mismo maestro cuentero.

 

Varindra nos mantenía unidos con sus historias. Él nos cantaba con sus historias. Tengo pedazos de recuerdos llenos de la voz de alguien diciendo “Y entonces Varindra dijo…” y lo que fuese que dijo o que “hizo” lo que fuese o quien fuese quedaba establecido.

Fotos

A fines de los 60: Casa de Peter y Rosina Filippelli en San Francisco. Una casa victoriana cerca del centro con un aire confortable y de elegancia de buen gusto. Como nuevo miembro Subud, tuve una sensación de estar “dentro”, de estar allí. Era una noche de latihan tarde; de regreso a los días en que todos asegurábamos a los demás que mientras más tarde hiciéramos el latihan mejor porque “las fuerzas” estaban entonces más tranquilas.

Entonces todos fumábamos. Era la insignia del miembro Subud. Después de todo, Bapak fumaba. Así que al igual que Bapak, fumábamos y bebíamos café y coca-cola. Si teníamos mucha suerte, alguien tendría un kretek. Podría haber un mantel indonesio en una mesa o una figura de Wayang sobre la pared, y siempre una fotografía en algún lugar de Bapak. Todas las señales de que de nuevo estábamos entre amigos.

Pero esta noche fue especial. “Varindra está aquí”, alguien había susurrado. “Él tiene un mensaje de Bapak.”Así que todos vinimos, y todos fuimos bienvenidos. Nos apretujamos en la sala, sobre los sofás, las sillas, el piso, y en los arcos de las ventanas, en cualquier lugar que pudiera encontrase un espacio; y entonces nos sentábamos, nos aquietábamos y a esperar.

Varindra aparecía en la sala apoderándose de la audiencia, como otro Gauloise, exhalaba y siempre tan suavemente, comenzaba a comunicar su último mensaje de “el jefe”. Bapak siempre era el “jefe”, y Varindra, usualmente contando una broma sobre si mismo, preparaba el escenario para traernos lo último.

“Si, ayunar el lunes y el jueves puede ser muy beneficioso… ¿Umm? (¿Umm? Era la forma de Varindra de decir, ¿Copiaste? ¿Estas conmigo?”)

Su acento era fresco, inglés pero no de Inglaterra, y no el sonsonete del inglés indio. ¿Umm? Sus palabras fluirían lentamente y entonces, de forma abrupta se atropellarían unas con otras tan rápido que no podrías captarlas todas, como un arroyo arrojándose sobre las rocas para caer en una tranquila laguna. Entonces hablaría más lento, permitiría que el efecto de lo que hubiera dicho se hundiera, y añadiría una pequeña puntuación retórica: “¿Umm?”

Conocía el ritmo de memoria. Mi padre hacía lo mismo, solo cuando Varindra decía “¿Umm?” mi padre decía, “¿Ves?” Nos inclinábamos hacia delante para captar cada palabra, y luego caíamos hacia atrás riendo, y de nuevo hacia delante. Era cómo un tipo de música. Y entonces ya sería muy tarde, y nos encontraríamos adentrándonos en las altas horas de la madrugada hasta que simplemente parábamos y cada cual tomaba rumbo a su casa. Pero nos íbamos llenos y felices, y pensando, “quizás lo intente ese ayuno del lunes/jueves”…(O cualquier otra cosa que fuese el mensaje.)

Yo estaba particularmente fascinada con Varindra en ese entonces porque había oído que había sido ateo y luego comunista antes de Subud. Y ahora él era Subud. Yo misma había sido activista política y frecuentemente insatisfecha con lo que percibía ser un tipo de actitud liberal entre los miembros Subud sobre los horrores en el mundo. Había participado en marchas por la paz, protestas por la Guerra de Vietnam, y concentraciones por los derechos civiles. Había considerado abandonar Subud debido a esta aparente falta de atención de parte de mis hermanos y hermanas. Y entonces, de repente, ahí estaba Varindra. Totalmente Subud. Y totalmente activo.

También recuerdo a Varindra sentado en el escenario del viejo salón de latihan de la calle Hope en Los Ángeles y contando historias a toda la gente de un Congreso de California. Mientras nos sentábamos en las filas en sillas de respaldar duro mirando el escenario, él aún nos mantenía como si estuviéramos sentados en un círculo íntimo, como si estuviéramos todos de nuevo en la sala de los Filippelli.

Tengo incontables fotos mentales de Varindra, y casi todas son de él sentado en algún lugar con un pequeño grupo de hermanos y hermanas, y narrando historias: en el portal de huéspedes en Cilandak, tarde en la noche. El cenicero nunca lo suficientemente grande para almacenar toda la ceniza de sus cigarros.  Las cigarras arrastrándose alrededor de las lámparas encendidas. Caras sudadas y brillantes, todas inclinadas hacía el conferenciante para oírlo mejor, para absorberlo todo.

A veces él había estado narrando historias después de horas y horas de viajar en alguna serie loca de aviones, y en algunas ocasiones sabías que él se hubiera ido a la cama, pero ganaba la sed por más historias.

Varindra y Lestari vinieron una vez a mi casa en Los Ángeles. Yo había dado una fiesta para el grupo local por alguna razón que ahora no puedo recordar. Y Varindra estaba en la ciudad visitando a un viejo amigo, Sherman Labby. Todos ellos vinieron, y las historias continuaron por un largo rato; las historias de Iksan y de Francis Van Kahler.

Fue Varindra quien me contó sobre Francis y su anécdota con un miembro Subud recién abierto que le había llamado una noche para preguntarle. “Es verdad,” preguntaba ansiosamente el hombre a Francis, “¿que si haces latihan en el mismo cuarto con otro, puede ser abierto?” Francis había respondido lentamente, sin esta seguro de lo que pudiera venir.

“Oh querido,” dijo el joven, “Creo que acabo de abrir a mi tortuga.” Francis hizo una pausa y entonces le preguntó, “¿Era una tortuga macho?”

“Si.”

“Entonces no necesitas preocuparte.”

De hecho, creo que fue Varindra quien estableció un fondo para beca a nombre de Francis después que éste falleciera.

Pero las más fascinantes historias fueron aquellos en las que compartió sus reuniones con Bapak. Él iba a informarle al jefe de lo que pasaba “allá afuera.” Y entonces compartía con nosotros la respuesta de Bapak; no solo sus palabras, sino también sus miradas, sus suspiros, su conducta, su porte. Varindra nos hizo sentir como si hubiéramos estado sentadas en la misma habitación con Bapak, y también nos hizo sentir que la forma en que nos hablaba no era diferente a la que usaba para hablar con Bapak. Todo era muy extraordinario y ordinario al mismo tiempo.

 

A final de su vida, había algo que nos seguía pidiendo: ‘Sean buenos.’ ¿Umm?

 

 

UN RESQUICIO DEL CIELO

La primera vez que conocí a Bapak fue en junio de 1981 en Hoboken New Jersey después de una de sus charlas. Yo sólo tenía 19 años y estaba recién abierta en Subud: detrás de mi padre (Francois-Michel Rousseau), esperando mi turno para estrechar la mano de Bapak en ocasión de su cumpleaños, sintiéndome muy tímida e indigna de conocer a un hombre como el fundador de Subud, yo sentía que no era lo suficientemente buena.

Francois siguió adelante y, cuando terminó estrechando la mano de Bapak, ya estaba a punto de dar un paso adelante, cuando alguien se me adelantó, pero para entonces me sentía tan tranquila y relajada que no me molestó en absoluto.

Llegó mi turno y el séquito de Bapak me hizo una seña muy calurosamente, di un paso adelante, sentí que mi mano topó la de  Bapak muy ligeramente y luego me sentí transportada a algún lugar muy alto, me sentía en un estado de felicidad y tranquilidad. Vi un “lugar” con la capa más delgada de nubes blancas, creo que era, literalmente, en el Cielo.

Entonces sentí la mano de Bapak retirarse muy suavemente, y, ¡estaba de regreso al planeta Tierra!

Cuando volví a reunirme con los demás, empecé a sentirme muy molesta y pensando lo tonta que era de no haber dicho nada a Bapak, ni siquiera “¡Feliz cumpleaños!”  Al final resultó que, yo soy la que ha recibido un regalo por su cumpleaños, totalmente inesperado y que se ha quedado conmigo desde entonces.

En el verano de 2000, en un congreso cerca de Quito, Ecuador, sentí que era importante ver a Ibu Rahayu después de Latihan. Cuando estaba a punto de ir a saludar a Ibu, una vez más alguien se me adelantó mí y una vez más, no me molestó en lo más mínimo: tenía una sensación de paz después de un latihan muy especial.

Al igual que ocurrió en Hoboken, Ibu me hizo una seña muy calurosa y tengo la sensación de que me reconoció, tal vez por el conjunto de eventos que se repitieron, porque ella me dijo en Inglés “¡Qué bueno verte de nuevo!” mientras me abrazaba.

Creo firmemente que estas experiencias han servido para fortalecer mi fe en Dios y que me ayuda a seguir con el latihan y a no darme por vencida, incluso cuando las cosas se ponen muy difíciles.

Marie Bramwell, Ecuador

Fin

EDITORIAL… Febrero 2012

LUKE

LUKE VISITA A AUSTRALIA… El Presidente de la WSA en el Congreso de Sídney

KALIMANTAN GOLD ENCUENTRA CARBÓN EN RUNGAN SARI… por Ridwan Lowther

FOTO FAVORITA

¿DONDE ESTABAS EL DÍA EN QUE CAMBIÓ EL MUNDO?…. Livingston Armytage estaba en Pakistán…

UN NUEVO PROYECTO DE COSTURA…Isti Jenkins tiene un proyecto para México

¿QUÉ LE PASÓ A…?

UN TEST CON BAPAK…del libro de  Rozak Tatebe “Subud, una Travesía Espiritual”

CONOCIENDO AL REY…una historia por Sharifruddin Harris

MI GUÍA…por Renee Goets

MOMENTOS DE INTROSPECCIÓN… un nuevo libro por Kuswanda Wijayakusumah…

SOBRE EL MATRIMONIO…Una charla de Bapak

LA MUERTE DE ED KERNER…

CARTAS AL EDITOR…

QUÉ ES SUBUD Y CÓMO CONTACTARNOS…

FINALES FELICES…Una película por Myrna Jelman

NOTICIAS Y ANUNCIOS…

SELECCIÓN FÁCIL DE LEER…

 

EDITORIAL… Febrero 2012

 

Nuevo Editor, Marcus Bolt.

 

Cuando Harris me pasó la responsabilidad de Editor, experimenté un profundo problema de intermitencia de la banda ancha (hasta los expertos estaban desconcertados; y una buena banda ancha es esencial para colocar una edición de Subud Voice En Línea). Eso es fácil de resolver, pensé; chequeo la línea; OK, mi cablería está toda correcta, sin problema con mi gente del servidor, así que salgo a comprar un nuevo enrutador. Mi tienda local de Computadoras tiene muchos enrutadores relucientemente nuevos… desafortunadamente, el nuevo rango no es compatible con mi actual sistema operativo, Ok, eso no es problema, actualizaré el sistema operativo de mi computadora.

 

No, no es posible, no se puede actualizar en este momento. Las Macs ahora son usuarias de Intel…..tengo que comprar una NUEVA computadora…hummm.

 

Así que mi nueva computadora ha llegado; un milagro de diseño moderno, quiero sentarme y mirarla durante horas; es bella y creo que me he enamorado de ella… (¡Y que alegría! Se han resuelto los problemas de intermitencia de banda ancha).  ¡Así que por una vez, los ángeles han sido buenos conmigo, asustando a esos duendes por un rato y me han dejado suficiente tiempo para tenerlo todo cargarlo todo para el primero de febrero!

 

Basta de mis problemas y de las menudencias de mi vida…Siguiendo los pasos editoriales de Harris, tenemos otra edición compactada para ustedes este mes. Un artículo por Harris sobre el Congreso australiano y la visita de Luke el presidente de la WSA… una actualización de Kalimantán por Ridwan Lowther…noticias de un nuevo proyecto de costura organizado para el Congreso Mundial de México, por Isti Jenkins…Livingston Armytage en Pakistán…El sueño de Sharifruddin y una conversación con Ibu Rahayu…y de la editora asociada, Ilaina Lennard, un artículo titulado ¿Qué les pasó a…? que esperamos sea una línea futura (materia fascinante, por cierto)…Un test con Bapak (del libro de Rozak Tatebe )… extracto de una charla de Bapak sobre el matrimonio…y mucho, mucho más… ¡DISFRÚTENLA!

 

Email de Marcus Bolt: marcusbolt@easynet.co.uk

LUKE VISITA A AUSTRALIA…El presidente de la WSA en el Congreso de Sídney

Luke trajo un mensaje de renovación, de poner los problemas del pasado detrás de nosotros, y de no olvidar las lecciones que tenemos que aprender de ellos. Un mensaje que se refleja mucho en el párrafo final de la declaración de Ibu Rahayu enviada al Congreso.

 

“Tienen que entenderse y respetarse entre sí, para que nuestros defectos y dificultades se puedan manejar bien. Aun así todos ustedes tienen tareas diferentes, tiene que trabajar en paralelo, porque somos parte de una gran familia de gente que son pioneros en el latihan.”

 

Luke también me dijo de una sorprendente experiencia que tuvo recientemente. Estaba cruzando Canadá desde Toronto hacia Vancouver e hizo una parada en Winnipeg. Estaba parando con una pareja de gente Subud que también son cristianos. En la mañana, durante el latihan, recibió el sentimiento de la necesidad de amor sin condiciones, amor sin límites y esta iluminación se convirtió en el tema de su gira por América Latina, la que comenzó poco tiempo después.

 

Una pregunta que debemos hacernos, dijo Luke, es ¿cuánto confiamos en Dios?

 

De estas experiencias, ha generado una serie de preguntas, las que alienta a la gente a testar. Las testamos en Sídney y las encontramos muy poderosas.

 

¿Cómo es cuando me enfrento a Dios con todo mí ser, de forma absoluta y hago Su voluntad?

 

¿Cómo es en la actualidad mi confianza en Dios?

 

¿Cómo quiere Dios Todopoderoso que sea mi confianza en Él?

 

¿Cómo es actualmente mi valor interno?

 

¿Cómo quisiera Dios Todopoderoso que fuera mi valor interno?

 

¿Cómo es actualmente mi valor externo?

 

¿Cómo quisiera Dios Todopoderoso que fuera mi valor externo?

 

¿DÓNDE ESTABAS EL DÍA EN QUE CAMBIÓ EL MUNDO?… Livingston Armytage estaba en Pakistán…

Livingston Armytage es un abogado australiano. Durante la mayor parte de su carrera, se ha especializado en reforma de la justicia y en educación para la justicia, cumpliendo tareas para agencias tales como Las Naciones Unidas, el Banco Mundial, AUSAID y USAID.

 

Él ha trabajado en más de 30 países, incluyendo muchos de los lugares más problemáticos del mundo tales como Afganistán, Cambodia, Fiji, Palestina y Papúa Nueva Guinea. Lugares de pobreza aguda, frecuentemente luchando con traumas nacionales, donde la política y los sistemas judiciales son débiles y vulnerables.

 

Su preocupación central es la justicia y los desafíos de promover la imparcialidad en cuanto a las oportunidades y el desarrollo equitativo para los más desposeídos del mundo. Su tesis de doctorado, “Reformando la Justicia: una travesía de imparcialidad en Asia”, está en proceso de publicación por Cambridge University Press en abril.

 

Soy un especialista en reforma de justicia. Mi trabajo trata de mejorar el bienestar de la gente desposeída quienes, debido a la pobreza y a la desigualdad social son normalmente explotados y a los que se les niega el acceso a la justicia.

 

En el 2001 me ubicaron con mi esposa Miyako, a vivir en Islamabad, la capital de Pakistán. Esta era una misión de dos años, para desarrollar un proyecto de $80 millones para el Banco de Desarrollo Asiático, con un equipo de 20 expertos internacionales y locales. El propósito de este proyecto era reformar la justicia en cuatro provincias pakistaníes.

 

Este era el mayor proyecto de reforma de justicia en el mundo hasta la fecha, ocupado con la construcción de tribunales, de modernizarlos con tecnología, de conducir reformas de justicia y de educar a los jueces, entre otras muchas cosas.

 

Como la mayoría de los proyectos, este tenía sus aspectos peculiares. Mi esposa y yo vivíamos en la menor de las casas disponibles, que resultó ser la espléndida residencia de cinco habitaciones de un embajador. En cada habitación había una bañera, y cada bañera era de un color diferente, para agradar al dueño, o quizás, especulando, debido a la fantasía del embajador.

 

Realmente amamos a Pakistán, a pesar de que ahora se le conoce cómo un estado problemático. La gente es invariablemente hospitalaria, amable y cortés. Durante nuestro primer año, escribimos postales de forma entusiasta a todos nuestros amigos, invitándolos a visitarlo y describiendo a Pakistán como el  secreto turístico mejor guardado del mundo.

 

La gente piensa que Pakistán es un desierto caliente, llano y árido, parte de lo cual es cierto, pero gran parte del país está también localizado en el Hindu Kush, las estribaciones del Himalaya. Consecuentemente, hay aquí más altas montañas que en Nepal, y muchos más majestuosos picos nevados que en Suiza.

 

En Pakistán hay un muy fuerte sentido de historia y más recientemente de su pasado colonial, el mundo del Imperio Británico de la India. El mundo de los grandes desafíos, cuando las potencias imperiales de Gran Bretaña, Rusia y Francia agotaron sus guerras y poder para influir en Asia central y controlar sus recursos.

 

Pakistán está rodeado y en muchas formas definido por la India en el este, Kashmir en el norte, y Afganistán en el oeste; el centro de un interminable remolino de intereses globales conflictivos.

 

Este es el mundo de Kim, el Hombre que Sería Rey, y otras aventuras tipo Kipling. En 1987, Winston Churchill sirvió como joven subalterno en la guarnición de Malakand, cerca del Paso Khyber entre Afganistán y lo que ahora es la Provincia Fronteriza Noroccidental Pakistaní. ¡Hay cosas que nunca cambian!

 

Quetta

 

Ese día, viajé a Quetta, la capital de Beluchistán, que es la provincia pakistaní occidental. Este viaje fue para organizar una importante conferencia judicial en la que trabajé en solitario con el jefe de Justicia y los jueces de la Corte Suprema.

 

Beluchistán es uno de los lugares más remotos y subdesarrollados de este mundo. Colinda con una frontera montañosa entre Afganistán y Pakistán. Esta frontera; la Línea Durand es el problemático legado de la regla colonial británica, que divide el grupo étnico local, los Pashtums, que viven a ambos lados de esa frontera, lo que contribuye a las continuas tensiones en esa región

 

Pakistán se niega a redefinir esta problemática frontera porque contiene vastos recursos naturales de petróleo y gas. Este es un ejemplo de actualidad de los asuntos de justicia históricamente no resueltos que se han agudizado en la arena internacional, que se ha dejado caldear por el fenómeno de la insurgencia y que ahora está abierto a un conflicto armado.

 

Se ha especulado que Osama Bin Laden se escondía en Quetta durante esta visita. La remotas montañas y valles de Beluchistán han servido evidentemente como favorable medio para Al Qaeda durante los años transcurridos.

 

Ajeno al presagio de esta coincidencia, estaba hospedado en un bello y clásico hotel llamado La Serena, uno de las muy pocas cosas que ver de Quetta. Fue construido y es propiedad del Aga Khan, un filántropo entre otras cosas, que apoya muchas valiosas iniciativas en esta área, incluyendo muchos proyectos básicos humanitarios y culturales. Este hotel es un santuario rico en tradiciones y la cultura de la gente local, los Pastún y los Hazara, construido con barro y decorado con artesanía tribal local, con una alucínate vista a las escabrosas montañas.

 

La Tormenta

 

En este día, la conferencia terminó y tomé el avión de regreso a Islamabad. Es un vuelo de tres horas. Poco después de despegar, entramos en una enorme tormenta, la peor de las que he experimentado en un avión. Fue una masiva tormenta de monzón que oscureció el cielo con nubes color púrpura. No había salida; teníamos que pasar a través de esa oscuridad. Era un viejo avión y el tiempo estaba realmente turbulento.

 

Una vez conocí a un ingeniero aeronáutico, quien me explicó que las alas de los aviones estaban diseñadas para ser flexibles, no rígidas. Le recuerdo diciéndome que podían batir como las alas de un pájaro, y yo riéndome por no creerle. Ahora miraba a las alas de mi avión, observando como se estremecían y temblaban, esperando que lo que me había dicho fuera realmente cierto.

 

El avión se veía como arrojado hacia una insondable oscuridad, el ruido ensordecedor de los truenos queriendo romper nuestros tímpanos, y la centelleante luz de los relámpagos penetrando a través de las ventanillas. La cabina estaba a oscuras. Cuando miré a mí alrededor, todo lo que pude ver fue el terror apoderado  de cada una de las caras. Estábamos abandonados. La tripulación se había atrincherado en sus asientos, y estábamos totalmente impotentes.

 

El vuelo estaba pasando sobre los picos del Hindu Kush. Uno de los aspectos más aterradores de la experiencia fue que ocasionalmente se abría una brecha en las nubes. Entonces se podía ver la tierra surgir debajo. Estábamos frecuentemente muy cerca de la superficie, a solo pocas millas de altura.

 

En estos terribles momentos, todo se hizo simple. Solo había una forma de lidiar con esta situación. Nuestro destino estaba más allá de todo control. Todo quedó bien claro: “si voy a morir hoy, aquí estoy listo”. Con esta comprensión, de repente me sentí imbuido de un inesperado sentimiento de entrega que reconocía mi total impotencia, lo que me quitó todo el miedo. Todo lo que podía hacer era seguir sentado tranquilamente, casi serenamente (aunque no del todo) que podía parecer sorprendente. Pero en retrospectiva reconocí que este era un don del latihan.

 

La Mujer

 

Había una joven mujer musulmana sentada a mi lado, que viajaba a Islamabad para asistir a la universidad.

 

En Pakistán, particularmente en Beluchistán, los hombres occidentales tienen que ser muy cuidadosos en sus relaciones con las mujeres. Esta es una sociedad islámica tradicional en al cual la conducta entre hombres y mujeres está estrictamente regulada. No es apropiado que un occidental le hablé a una mujer sin ser presentado; y aun así, nunca se dan las manos. Esta es una cultura en la que el honor se lava con la muerte; el contacto físico es tabú. Los hombres occidentales que trabajen en esta sociedad, tienen que respetar este tabú en términos absolutos.

 

Por lo que, fue algo realmente chocante, que luego del constante rugir de la tormenta a nuestro alrededor, ella extendió su mano hacia la mía y la agarró firmemente a lo largo del resto de la travesía. Finalmente, cuando la tormenta había pasado y desembarcamos en Islamabad, encontré la huella de sus uñas a lo largo de toda la parte trasera de mi mano como un estigma. Este encuentro fuera de toda convención se disolvió en un instante. Ella recibía el saludo de su familia. Ni siquiera nos dijimos adiós.

 

Ese Día algo Terrible Pasó

 

Al pasar por el vestíbulo del aeropuerto, me di cuenta de un ominoso silencio. Una muchedumbre se agolpaba silenciosa en total atención alrededor de los monitores que usualmente anunciaban la llegada de los vuelos. Extrañamente estos mostraban no las llegadas, sino imágenes de la televisión. Reconocí los rascacielos de Nueva York con humo saliendo del Centro Mundial del Comercio. Por un instante pensé que pudiera ser una película de desastre. ¡Pero este no era ningún entretenimiento!

 

Me apresuré desde el aeropuerto al carro que me esperaba. La noticia aún no se había difundido y mi chofer aún no sabía lo que había pasado. El viaje a la casa se llevó 40 minutos. Cuando llegué, llamé a mi esposa, Miyako: ‘algo terrible había pasado’

 

Era el 11 de septiembre del 2011, el día en que el mundo cambió. La tormenta por la que había pasado parecía ahora como un preludio, una metáfora, porque la tormenta que ha ensombrecido a esta  parte del mudo desde entonces: un remolino que se ha engullido a Pakistán, aún no ha pasado.

 

Esta situación se convirtió de inmediato en muy peligrosa. Los Estados Unidos atacaron a Afganistán de inmediato, tal como antes lo había hecho Clinton, con imprevisibles resultados para todos en la región. Como extranjeros podíamos convertirnos en objetivos. Un guardia estaba asignado a nuestro hogar, con rifle, roncando cada noche inocentemente fuera de nuestra ventana. Se instalaron protecciones contra granada  frente a cada ventana de nuestra oficina.

 

Luego de unas semanas, fuimos evacuados a Nepal. Irónicamente, al llegar a Katmandú, se declaraba la ley marcial y se imponía el toque de queda en toda la ciudad debido a la insurgencia maoísta. Tal parecía que estábamos más seguros en Pakistán.

 

A pesar de estos problemas locales, sin embargo, disfrutamos de tres tranquilos meses de relativa seguridad en Nepal. Pude continuar trabajando a distancia, y aprovechamos la oportunidad para escalar las espléndidas Montañas del Annapurna. También tuvimos suerte de encontrar algunas bellas artesanías tibetanas, una de ellas “la vieja cubierta tallada de un libro de oraciones tibetano” se muestra ahora en nuestra sala, luego de regresar a Sídney.

 

Cuando regresamos a Islamabad, el proyecto había cambiado su carácter totalmente. Nuestro financiamiento de $80 millones había sido misteriosamente elevado a $ 350 millones, una suma improcedente para un proyecto de reforma de justicia de cualquier medida global. A su debido tiempo quedó claro que esta era una recompensa al dictador militar de Pakistán, General Pervez Musharraff por aliar a Pakistán con los Estados Unidos en la nueva guerra contra el terror.

 

El Pakistán Que Amamos

 

En los años que han pasado Pakistán ha sido golpeado por las consecuencias del 9/11. Ahora, más que nunca, se le ve cómo un ‘estado problemático’. Ha habido un impacto calamitoso en la seguridad y bienestar de su gente, la vasta mayoría de los cuales son pobres, apolíticos y de nuevo peones de la nueva situación de ‘juegos de poder’.

 

El Pakistán que amamos ha desaparecido, al menos por el momento. En cuanto a nuestro Proyecto de Justica, este también se ha esfumado, nada de él queda en el caos reinante. El mayor proyecto mundial de reforma de justicia se ha dilapidado en la catástrofe. Mientras tanto, las injusticias y las desigualdades que estábamos enfrentando persisten. Algún día, pudiéramos regresar. Espero que eso sea pronto.

 

La entrevista con Livingston sobre la cual se basa este artículo fue conducida por Harris Smart. Él planea incluirla en su venidero libro, Siguiendo Los Pasos, sobre Subud.

UN NUEVO PROYECTO DE COSTURA…Isti Jenkins tiene un proyecto para México

Todos los que asistieron al Congreso de Christchurch recordarán el proyecto de costura que organizó allí Isti Jenkins. Mucha gente trabajó con ella para crear una pancarta que mostraba un paisaje visionario de más de siete metros de largo

 

Ella tiene ahora un nuevo proyecto para el Congreso de México. Ella está invitando a artistas a presentar sus trabajos sobre el tema de ‘La Vida de Bapak y el recibir’. El objetivo es exhibirlo en México y entonces hacer una selección como la base de un proyecto de costura.

 

Los artistas que se interesen deben contactar a Isti en peterjenkins4@gmail.com

 

Hace varios años Isti organizó un proyecto de costura para aldeanas en Kalimantán. Este es uno de los hilos que condujo al microcrédito y a proyectos de costura en Kalimantán.

 

Beata Delcourt escribe desde YUM sobe el progreso de este proyecto.

 

La nueva cooperativa ha estado funcionando durante un par de meses y ahora se está viendo el progreso del proyecto, YUM está muy optimista en relación a que el proyecto de microcrédito será muy exitoso este año entrante, especialmente ahora que está combinado con el proyecto de costura.

¿QUÉ LE PASÓ A…?

Conrad Aldridge envió sus noticias del Reino Unido: mi esposa Michelle y yo regresamos  a Yorkshire (al final del Ramadán) a fin de estar más cerca de nuestros cinco hijos casados y ocho nietos. Disfrutamos de diez felices años en Escocia.

 

Ahora asistimos al grupo Subud de Sheffield que está en la periferia de una parte desindustrializada importante de la ciudad. El Consejo de la Ciudad de Sheffield ha elaborado un Plan de acción para tratar de atraer a promotores inmobiliarios a que ayuden a regenerar el área. Sheffield tuvo una vez renombre mundial por su producción de acero, pero ahora, al igual que todos, lucha con la decadencia económica.

 

Estoy trabajando con otros para hacer que el comercio aquí en Sheffield se desarrolle a través de un Trust de Desarrollo, una organización cuyas ganancias serán usadas para financiar necesidades sociales. Es una forma de trabajo de desarrollo de la cual estoy enamorado desde que visité el Proyecto Amanecer en Sídney allá por los años 80 del pasado siglo.

 

Me permite usar algunas de las habilidades que desarrollé en los Hoteles Premier  y se relaciona con hacer contacto con muchos miembros de otras organizaciones alrededor de la ciudad y nacionalmente.

 

Hay una creciente intención entre las comunidades para compartir la creación de riquezas en sus vecindarios y la gente está más dispuesta a encontrar nuevas condiciones a largo plazo para pagar por programas sociales. Es aún muy temprano, pero ya hemos comenzado.

 

Así que estoy vivo y coleando y también soy el Presidente de Subud Gran Bretaña de la Región Norte.

 

Si alguien desea contactar con Conrad y especialmente si tienen conocimiento o están interesados en proyectos de regeneración, su dirección de correo electrónico es conradaldridge@btinternet.com y su teléfono en el Reino Unido es 01484 863 799

 

++++++++++++++++++++++++++++

 

Lucas (Latif) Horton

 

Lucas (antes Latif) Horton envía lo siguiente: hemos estado en Irlanda ahora durante cuatro años. Antes había estado en los Estados Unidos por cuatro años, viviendo en Nueva York y luego en la comunidad de Badger en las montañas de California.

 

Originalmente cuando nos mudamos aquí, había suficiente desarrollo y trabajo de arquitectura, pero esto ha disminuido ahora a casi nada. Afortunadamente Syna, mi esposa quien también es terapista cráneo- sacra, está ocupada y yo he estado desarrollando un nuevo negocio de comercio que está creciendo lentamente pero con firmeza, así que tengo optimismo para el 2012. Es importante tener mente positiva. El futuro es más interesante que el pasado.

 

Esta es la tercera vez que he vivido en Irlanda, la primera vez allá por los años 70, hace casi 40 años. Encontré agradable a Irlanda, tiene un ritmo diferente al de Inglaterra y la gente se tiene un poco a menos que en muchos lugares, así que quizás sea posible para mí ir a un lugar más tranquilo así como soy mientras vivo aquí. Es también donde nació mi padre y donde mis abuelos vivieron y trabajaron, así que quizás haya alguna lógica histórica en estar aquí.

 

Subud está muy pobre en Irlanda, donde es raro encontrar latihans de más de dos o tres personas. Viajamos a Provenza 3 o 4 veces al año. Me gusta Provenza y hay allí una más fuerte presencia Subud que en Irlanda.

 

He tenido mucha suerte de viajar a muchos países como miembro Subud. En los últimos 6 años, hemos hecho latihan en el Reino Unido, Los Estados Unidos, Rusia y también China, al igual que en un número de países europeos. Aunque Subud es diferente en cada país, el principio central es el mismo. Hacer latihan. Sin embargo, hay una perspectiva que viene de los viajes que creo, inspiradora. Es la perspectiva que me gustaría compartir con ustedes.

 

El latihan es un don de Dios para toda la Humanidad. Es una limpieza y purificación interior, y abre un camino para que nosotros encontremos el regreso a Dios.

 

El reciente sentimiento que me llegó fue que soy un miembro Subud viviendo en Irlanda antes y soy ahora un miembro de Subud Irlanda.

 

Lo que quiero decir con esto es que Subud es la comunidad de gente en todo el mundo que se abre a la Gracia de Dios a través del latihan. Subud no es la organización Subud.

 

Cuando nosotros como miembros Subud nos abrimos a la Gracia de Dios, se crea una conexión, un círculo, un canal de apertura que se extiende alrededor del mundo, que conecta a todos los que han sido abiertos a la Gracia. Colectivamente este canal de apertura se convierte en un canal para la Gracia de Dios en todo el mundo, que como creo, tiene un efecto sobre toda la humanidad.

 

En cada país en que hemos estado y hecho latihan siento esta conexión. También siento que esta conexión con la Gracia es una de las claves en el progreso de la raza humana para hallar su camino de regreso a Dios, y para elevar la condición espiritual general de la raza humana en este momento.

 

Para mí esta es la razón y objetivo primario de Subud, y es este Subud del cual estoy muy feliz y agradecido de ser parte.

 

Esto también me refuerza lo que es lo parte más importante que hacer como miembro Subud y es mantener este canal con la Gracia de Dios dentro de mí tanto como sea posible, cada día.

 

Correo electrónico para Lucas/Latif: latif_horton@hotmail.com

Muchtar Martins

Muchtar Martins, ex presidente de la Asociación Mundial Subud envió lo siguiente. En la actualidad, para ser honesto, no estoy preocupado por tener trabajo como arquitecto, ni aun por construir edificios sino que lo estoy mucho más por enfrentar este enigma de sentir toda la diversidad de conflictos del ser humano y al mismo tiempo buscar el ser uno con la humanidad.

 

La vía que usé hasta ahora para esta búsqueda, fue a través del trabajo en equipo en los muy desafiantes esfuerzos de los proyectos Subud alrededor del mundo. Pero en estos días, tal parece que mi aventurera naturaleza ya no es necesaria y mi lucha es por encontrar una nueva vía para poner en práctica las inspiraciones que he recibido en el latihan, que son ciertamente mucho mayores que antes y que necesitan mucho más de trabajo en equipo con objeto de lograrlas.

 

De hecho estoy perplejo en relación a la vía para seguir hacia delante y…con quien… ¡¡¡!!!¿? Así que al parecer, en la actualidad no puedo hacer otra cosa que ser paciente. Correo electrónico: muchtar.martins@gmail.com

Michael Menduno

Michael Menduno, incorregible editor de la revista del congreso GEEWA durante el Congreso Mundial de Spokane, escribe: He estado viviendo en Berkeley, California, escribiendo durante el pasado año, haciendo música y regresando al buceo libre. Soy ayudante en nuestro grupo local y también presido el venidero Congreso de Subud California a celebrarse del 25 al 27 de mayo, del 2012  en el Hotel Plaza Airtel, Van Nuys, California. Encuéntrenos en Facebok bajo Subud California Congress.

 

El multifacético Michael Munduno añade:

Trabajo con una firma de inversiones llamada OTR Global.  Soy reportero y dirijo un equipo de reporteros de Estados Unidos, Europa y Asia que escriben sobre tecnología de empresas; cosas como trabajo en redes de computadoras, redes de seguridad, nubes de computación etc.

 

Adicionalmente he comenzado a trabajar de nuevo por mi cuenta para revistas, disfrutando cada minuto de ese trabajo. Últimamente he estado escribiendo sobre buceo libre. Solía publicar una revista de buceo llamada aqua CORPS: El Diario del Buceo Técnico (1990-1996). Ahora estoy de regreso en el deporte y escribiendo sobre tecnología de buceo y algo de la gente clave que está guiando el deporte hacia el futuro.

También soy músico, toco y doy conciertos aquí en el área de la Bahía. Toco el bajo y estoy en el jazz, R&B, jazz latino y blues. Correo electrónico: michael@menduno.com

Leonard Wells

Leonard Wells (Reino Unido), murió recientemente mientras dormía, a la edad de 71. Dentro de poco se hubiera casado con su novia rumana, y escribió lo siguiente sobre su romance en el Diario Subud del Reino Unido de agosto 2011 (extracto).

 

Sachlan Fraval una vez se refirió a mí como el más elegible de los solteros de Subud, pero al parecer eso no resultó. Para el 2008 estaba desesperado, para decirlo de forma suave. Ese día en la casa Subud de Liverpool, clamé una noche “Porque me has desamparado”. Dos días más tarde estaba mirando a una bella dama científica en el sitio web de una agencia internacional de compromisos en mi computadora. Ella es rumana y vive con su inmortal tía de 97 años en Bucarest. No pude apreciar cuando pinche con mi mouse en su dirección a donde esto me llevaría. Luego de unos meses de correos electrónicos, llegué a Bucarest el 09/09/09, con las rodillas temblando, el corazón latiendo. Ella me dijo luego que estaba tan excitada que tomó tranquilizantes antes de venir a encontrase conmigo. Ahora he hecho seis visitas a Rumanía y he viajado mucho. Nos amamos profundamente.

 

Que Dios te bendiga Len y de seguro todos nuestros corazones estarán contigo.

UN TEST CON BAPAK

…Entonces Bapak indicó que me sentara para recibir el próximo test. Él dijo, ‘diré Allah usando mi corazón y mente y a continuación diré Allah en estado de latihan. Sientan la diferencia entre los dos.’

Él se levantó de su silla… Cerré mis ojos y conecté  mi atención y conciencia interna.

‘Allah’ pude oír la voz de Bapak. Un sentimiento de alegría y ligereza se difundió en mi pecho. Si estos fueron los sentimientos cuando Bapak  dijo ‘Allah’ usando su corazón y mente, asombrosos deben ser cuando clame a Dios en estado de latihan. Este fue mi pensamiento mientras esperaba por el siguiente test.

‘Allah’ oí la voz de Bapak. El tono de su voz y su expresión difícilmente difería de la anterior, pero entonces algo pasó que nunca pude haberme imaginado.

Estaba en el medio de un aterrador silencio. Sin lugar a dudas, “aterrador” no es el adjetivo adecuado, pero solo puede describirse por palabras tales como aterrador o espantoso. No había nada de la alegría que yo había anticipado. Por el contrario, todas las emociones y sentimientos humanos habían sido eliminadas. Lo que yo estaba sintiendo era el silencio de una ruina. Me sentí como si el mundo hubiera llegado a su fin y todos los seres vivientes se hubieran extinguidos…

VISITANDO AL REY… una historia por Sharifruddin Harris

Visitando al Rey, relato de Sharifruddin Harris de una extraordinaria experiencia de sueño…

Hace muchos años, solía yo dedicar mucho tiempo a estar en casa de John Cooke en Carmel Highlands, California, donde había sido abierto y donde el grupo hacía latihan. Me convertí en miembro de su círculo íntimo, quienes a veces experimentaban con tablas de Güija. Durante una de esas noches con la tabla de Güija, los espíritus contactados, o lo que pudiéramos asumir era nuestro propio subconsciente comenzó a hacernos preguntas. Una de estas que estaba dirigida a cualquiera de nosotros era ¿Quién llevará el mensaje al rey? Yo lo llevaré, dije ¿Qué es?

La respuesta fue, ‘Lo sabrás en el momento oportuno’.

Lo olvidé todo hasta once años después, justamente luego de casarme con Sulfiati. Fue entonces cuando tuve un muy fuerte y claro sueño. En este sueño yo era parte de una pequeña aldea que sufría de intensa pobreza y los ancianos habían solicitado una reunión para ver si podían encontrar a alguien que pudiera llevar un mensaje al rey, que de seguro enviaría ayuda y supiera de nuestro aprieto. En el sueño yo solo tenía once años, pero gritaba que le llevaría el mensaje al rey. La respuesta fue la risa generalizada, y dijeron que si los hombres no se arriesgaban a hacer la travesía, no me dejarían intentar. Entonces, cuando todos se habían ido a la cama, una anciana abuela vino a mí calladamente y dijo, ‘Es correcto que vayas, así que toma este paquete de suministros que he preparado para ti y vete ahora mismo, para que nadie te eche de menos hasta la mañana y para ese entonces será demasiado tarde para encontrarte’.

Al amanecer noté que un lobo me observaba, pero mi miedo de ser atacado y comido  disminuyó cuando recordé que llevaba un paquete de comida, así que lo abrí y tiré un poco hacía él. Él vino y se lo comió, luego nuevamente se movió cerca de mí. Mi miedo pareció haberse desvanecido y simplemente se echó cerca de donde estaba. Se convirtió en mi compañero y protector de viaje y nos ayudó a ambos a encontrar comida

Después de una búsqueda de cerca de una semana sin señal alguna de donde pudiéramos encontrar al rey, llegamos a una colina y estábamos mirando a un valle con muchas fogatas. Cuando nos encontramos con la gente reunida en estos campamentos descubrimos que todos estaban buscando al rey y nadie tenía clave alguna de donde buscar a continuación. En unos pocos días a todos se nos solicitó reunirnos  y se nos dijo. El rey sabe que ustedes están aquí y por qué, así que él enviará a un guía para que los lleve. Todos estaban muy excitados y comenzaron a hacer planes de cómo acercarse al rey y presentarle sus necesidades.

El día en que el  guía llegó yo estaba sorprendido, aunque no del todo, de ver que era Bapak Mohammed Subuh. Él hizo un movimiento con las manos para que lo siguiéramos y simplemente dijo, ‘Vengan’. Entonces muchos de nosotros seguimos el camino que él había tomado, mientras otros se escurrieron buscando sus pertenencias o para buscar a los miembros de su familia, o para buscar a alguien que se hiciera cargo de sus asuntos mientras estaban  ausentes.

Al final del camino había un enorme edificio de madera, y Bapak abrió la puerta y dijo, ‘Entren’. Al acercarme a la puerta dije, ‘Bapak, aún hay muchos esperando por entrar’ pero él dijo, ‘No se preocupen’, ellos vendrán en otro viaje’, y nos hizo pasar y cerró la puerta. Me di cuenta de que íbamos a hacer latihan y entonces observé que la sala no solo contenía hombres, sino también mujeres y niños. Ya que las mujeres no hacen latihan junto a los hombres, y los niños no hacen latihan, pregunté a Bapak,  ‘¿Qué estamos haciendo?’ y él dijo, ‘Si, si…solo entrégate’.

 

Entonces entendí que esto era necesario, así que simplemente cerré mis ojos y traté de entregar todas mis preocupaciones.

 

Luego de un rato oí una bella música como de ángeles cantando y me sentí compelido a balancearme y a bailar con esta música. Entonces me sentí movido a comenzar a saltar más y más alto, y sentí como si la gravedad hubiera disminuido. Tuve que abrir mis ojos para ver si otros estaban siendo afectados y noté que hasta Bapak estaba saltando en el aire, como el resto de nosotros. Así que pregunté a Bapak, ‘Bapak… ¿qué está pasando?’ y él solo dijo, ’Si, si, solo entrégate. Así que de nuevo cerré mis ojos y traté de  abandonar  mis preocupaciones.

 

A medida que el tiempo pasó los movimientos se hicieron más lentos y el cantar más tranquilo, pero la intensidad de la vibración fue más y más fuerte. Pronto tuve que abrir mis ojos nuevamente y noté que el edificio había desaparecido y estábamos bailando y balanceándonos  en un bello prado iluminado por la luz solar, con flores, pájaros y mariposas, por lo que de nuevo pregunté a Bapak. ‘Bapak ¿qué está pasando?’ y de nuevo dijo, ‘Si, si, solo entrégate”.

 

Ya que sabía que él era un guía benevolente, cerré mis ojos nuevamente y pedí verme libre de mis preocupaciones. Esta vez los movimientos casi cesaron y la música se hizo muy débil, pero la intensidad de las vibraciones fue mucho más fuerte, y luego de un rato tuve que abrir nuevamente mis ojos. Vi que la tierra debajo nuestro había desaparecido y que estábamos suspendidos en el espacio entre las estrellas.

 

Podía sentir la presencia de quienes estaba a mi alrededor haciendo latihan, pero no podía ver nada con la excepción de Bapak, así que pregunté ‘¿Qué significa esto, qué está pasando?’  Y por supuesto él repitió. ‘Si, si, solo entrégate’. Él es el jefe, así que de nuevo obedecí.

 

En esta oportunidad el silencio fue como trueno y las vibraciones eran muy buenas pero intensas más allá de todo lo experimentado por mí. Nuevamente sentí que tenía que preguntar a Bapak qué hacer, así que abrí mis ojos y vi que esta vez no había estrellas, sino una total oscuridad. Tenía miedo y miré a Bapak. Cuando lo vi él estaba hecho de cristal, pero vivo y moviéndose.

Tuve que preguntar, ‘¿Donde estamos, como puede ser esto?’ Y al preguntar comencé a comprender que me había sido dado un gran regalo mucho más allá de lo que podía esperar o imaginar. Rompí a llorar de gratitud y pedí perdón. De nuevo Bapak dijo.  ‘Si, si, solo entrégate’.

Nuevamente intenté pero todo se desvaneció como si yo hubiera fallecido. No había nada. Luego de un rato, no tengo idea cuanto, comencé a sentir alguna conciencia de donde había estado y sentí que estaba flotando de regreso a la tierra. Entonces comencé a preguntarme por qué había participado en esta visita y me di cuenta que  había olvidado contar al rey sobre mi aldea y su pobreza. Pero antes de poder terminar me vino el pensamiento de que la respuesta estaba allí; el rey sabía más de la aldea que yo y comprendía sus necesidades totalmente. Así que me relajé y continué flotando de regreso hasta que me vi llegando a la aldea, reflexionando lo que les diría.

Antes de que pudiera siquiera terminar ese pensamiento, la respuesta estaba allí dentro de mí. Su pobreza solo duraría  mientras continuaran aferrándose a ella. El sueño continuó un poco más. Sin embargo, ese era el mensaje que yo intentaba recuperar, así que me detendré aquí.

Un tiempo más tarde estaba yo visitando la tumba de Bapak y fui invitado, junto con un bus lleno de hermanos y hermanas, a almorzar en la casa de Ibu Rahayu cerca de allí. Luego de llevar mis platos a la cocina observé que Ibu estaba sentada sola, afuera, en el medio de su patio y comprendí que estaba allí sentada para estar disponible para que cualquiera se sintiera libre y viniera a hablar con ella. Sabiendo que quizás nunca más pudiera tener esa oportunidad de nuevo, fui y me senté junto a ella. Le pregunté si podía compartir con ella la visión que acabo de describir. Ella dijo ‘Si, por favor, cuénteme’.

Y así lo hice, ella asentía con la cabeza para mostrar que estaba escuchando. Y cuando le mencioné el último mensaje ‘sobre aferrarse a la pobreza’ me miró y dijo ‘Es correcto’. Entonces ella me dio las gracias por compartir mi visión y yo le agradecí el que me escuchara y nos fuimos a continuar el día. Sentí que ella había escuchado  y comprendido realmente.

Reimpreso de CONTENTS California con agradecimientos al editor, Emmanuel Williams

MI ORIENTACIÓN… por Renee Goetz

Renee Goetz ha sido desde hace tiempo un pilar de Susila Dharma en Australia y ha jugado un rol importante en traer el ICDP a Australia…

 

Supongo que mi visión de hoy se ha desarrollado desde un pasado lleno de colores.

 

Aparentemente rechacé ser ayudada desde la edad de 2 años. ¡Nadie me iba a subir ni a bajar de una montaña!

 

Mi abuelo junto con un amigo de negocio, creó la primera fábrica de cemento en Suiza. Cuando hicieron las primeras pruebas en un edificio de madera con hornos muy calientes, el noble amigo bebió una fría cerveza, que fue letal. En su cama de muerte llamó a mi abuelo y le pidió que velara por su familia. Mi abuelo fue el centro de la comunidad. Durante la huelga general europea él llamó a todo el pueblo, anunciando que trabajarían y no harían huelga. Sus hijos tomarían caballo y coche y buscarían comida para todo el pueblo. Mi abuelo también picó alto en política en Berna, él está en el ‘Libro de Pioneros’. Él estuvo en el inicio de la industria de cemento de Suiza que en la actualidad está involucrada en la industria de cemento de todo el mundo. Fue ‘un hombre de honor’, aunque siempre fue humilde. Estoy muy orgullosa de él y fuimos verdaderos amigos.

 

Mi madre era de lengua francesa, mi padre de la parte alemana de Suiza. Nos criamos bilingües. En septiembre de 1938 inmigramos en un vapor alemán a Argentina. En esa travesía aprendimos la diferencia de los derechos civiles. Una familia judía estaba emigrando desde Alemania. Jugamos con sus niños. Antes de llegar a aguas españolas un bote se detuvo al lado de nuestro vapor, la familia judía fue llevada de regreso a Alemania. Sabemos que les pasó a los judíos en Alemania en ese tiempo.

 

En Argentina aprendimos español. Al inicio permanecimos con la familia cuyo padre había convencido al mío a emigrar. Los niños tenían una bicicleta, ¡una solo para seis niños! Cuando me llegó el turno me escapé, y escogí seguir la línea del tranvía para que me ayudara a regresar. Terminé en una pared, que tiene que haber sido la pared alrededor del oasis. Perdí la dirección, que siempre había sido mi debilidad. Sin saber qué hacer lloré. Un hombre vino y tiene que haberme hecho preguntas en español, ya que no entendí. El me trajo a una casa donde una familia con dos hijos estaba almorzando. Me dieron a beber agua, hablaban alemán y me pidieron escribir el nombre de la familia con la que estábamos parando. Welkerling fue difícil de escribir, ya que era alemán y mi aprendizaje había sido en francés. Sin embargo los niños iban a la misma escuela que nuestros niños anfitriones. Aún estoy convencida de que en la pared encontré a mi ángel guardián.

 

Argentina no funcionó para mi padre. Regresamos en un vapor francés. Recorrimos Paris y fuimos testigos del empaque y traslado de los vitrales de las ventanas de la Catedral debido a que la guerra era inminente. De regreso en Suiza primero permanecimos con nuestros abuelos mientras mi padre trataba de encontrar una nueva situación para nosotros.

 

Durante ese tiempo una compañía hotelera estaba tratando de adquirir el prado en el Lago de los cuatro Cantones, donde en el 1291 el pueblo suizo de los primeros tres Cantones hizo un juramento por la noche en el nombre de Dios de permanecer libres y nunca inclinarse ante poder alguno. Había que encontrar una solución para proteger esa tierra, a fin de que no pudiera ser propiedad de persona alguna. Se decidió que los escolares la comprarían con sus dineros de bolsillo, a lo cual mis hermanas y yo contribuimos orgullosamente. Siempre será de los escolares, ellos crecerán mientras otros escolares tomarán su lugar y eso nunca terminará.

 

Mis padres decidieron mudarse a la parte alemana de Suiza, ya que a mi padre quien era arquitecto y maestro constructor se le solicitó ocuparse de forma urgente del negocio de construcción en el cual había trabajado después de la primera guerra mundial. El propietario había sufrido un derrame cerebral. Era julio de 1939, la guerra se estaba acercando y Suiza iba a estar rodeada de naciones en guerra. No teníamos acceso a puertos para importar alimentos. Teníamos alimento para solo 9 meses. Había que construir instalaciones de almacenaje en las montañas. Nuestro negocio tuvo que entregar el camión, el carro, el petróleo, cobre, neumáticos, etc. al gobierno a pesar de que había ¡mucho trabajo por hacer! Los hombres tenían que ir al servicio militar, todos los parques y jardines en las ciudades comenzaron a cultivar trigo, papas, etc.

 

Mi padre era católico y mi madre protestante. En la parte francesa de suiza los domingos eran particularmente especiales, ya que toda la familia iba a la misa de la iglesia católica y después a un café para unas medialunas

y chocolate caliente. En el nuevo pueblo, los domingos se convertían en un problema debido a que la gente comenzaba a preguntar a mi madre si intentaba convertirse. Ella nunca volvió a la iglesia con nosotros. Tuve problemas religiosos ya que mi interno se reveló. En mi primera comunión sentí realmente mi lazo con Jesús. Sin embargo, por la tarde teníamos que regresar a la iglesia y ‘redeclarar’nuestra adhesión a la Iglesia Católica prometiendo ir a confesar y comulgar todos los meses. Comprendí que si lo prometía sentiría una carga en mi conciencia para toda la vida. ¡Tenía solo 9 años!

 

En el transcurso del tiempo la familia creció a 7 hijos. Mi padre comenzó a coleccionar sellos, arte, libros, y vinos franceses. La iglesia lo explotó por dinero etc. Un día tuvimos la visita de un  caballero de negocios de Londres. Era un judío ruso quien con el tiempo se convirtió en mi mentor. Antes de la guerra había vivido con su esposa e hija en Berlín. Debido a que por el 1938 el régimen de Hitler se hizo muy tenebroso decidió que tenía que mudarse. Su esposa insistió en regresar a Rusia con la hija. Boris decidió ir a Londres. Cuando nos visitó, lo llevamos a una bella montaña. Allí Boris me dio su periódico que contenía un artículo sobe el escritor ruso Pushkin. Comencé a tomar lecciones de ruso y a acariciar ese periódico. Creo que le recordaba a Boris de su amada hija a la que echaba mucho de menos. Él me dijo: ‘si puedo darte algo algo para la vida es ‘dar’. Si tienes tiempo, da tiempo, si tienes dinero, da dinero, si tienes amor, da amor. Siempre serás amado. Este regalo me ha acompañado a través de la vida. A un alto banquero suizo le escribió un poema para su cumpleaños 60. Una oración que recuerdo: ‘Persiguiendo las luces de la vida frecuentemente nos alejamos de ella’.

 

El interés de mi padre por la pintura nos llevó a sus hijos a un precioso contacto con la vida. Para mí un pintor y su esposa se convirtieron en una muy importante y brillante luz en mi vida. Cuno Amiet había sido miembro de los círculos de arte francés y alemán. Había caminado por todo Suiza para encontrar a su esposa. En un pequeño pueblo, apartado de las importantes carreteras, con muchos prados con manzanos, y una muy tranquila atmósfera, entró al bar local a almorzar. Hacía él vino una joven mujer vestida en traje nacional suizo. En ella reconoció a su futura esposa. Se establecieron fuera del pueblo donde compraron una vieja casa de campo. Allí creó las más bellas pinturas. Por esa época yo tenía 16 años. Dos veces fui invitado a pasar las vacaciones de verano con ellos. Con ellos experimenté cuan unidos estaban. Esto era lo que quería en  mi vida. Tuve que orar durante 23 años a Dios Todopoderoso para que me guiara al esposo que había escogido para mí.

 

Todas mis hermanas estudiaron con apoyo financiero de mis padres. Una hermana fue a la escuela de arte donde le fue muy bien. Pero entonces escogió música e hizo un grado tras otro, piano, órgano, grabado y enseñanza de flauta de bambú, baile etc. hasta los 35 años. Yo decidí ir por mi propio camino, ganando primero mi dinero. Terminé mis años de escuela con un curso de negocio. Mi primer empleo fue en el negocio de construcción de mi padre. Me encantaba. Hacíamos principalmente construcciones industriales. Mi padre viajaba frecuentemente y dijo que yo tenía que aprender a tener responsabilidades. Teníamos una gran cantidad de trabajadores, muchos italianos, así que aprendí italiano. Tenía una muy buena relación con nuestros obreros. Después de dos años me tomé un tiempo libre para estudiar inglés en Londres. Tenía un tío en la Corporación Bancaria Suiza de Londres. Luego de un tiempo le dije que no estaba aprendiendo nada en el curso de inglés para extranjeros al que asistía. Él tenía un cliente que estaba buscando una chica para su familia que estaba en el campo. Vi que esta era una brillante oportunidad, ya que sabía que los niños no aceptan un inglés que no sea perfecto. Luego de nueve meses regresé a Londres para estudiar negocio. Luego de unos pocos meses el profesor principal en el curso de negocio inglés me hizo una pregunta sobre impuesto a la que no pude responder. Él me regañó delante de toda la clase, diciendo que mi padre estaría pagando impuestos a la Corona Inglesa y que yo ¡no tenía respuesta para esta pregunta! Me disculpé diciendo que yo era una estudiante extranjera. Él casi no podía creerme.

 

Regresé a trabajar con mi padre. Disfruté la atmósfera constructiva. Yo estaba en todos los sitios de construcción. Mi padre era propietario de un gran huerto cerca de la estación ferroviaria. Tenía bellos árboles frutales. Originalmente fue propiedad de la Nestlé que comenzó a hervir leche en nuestro pueblo. Cuando los granjeros decidieron elevar el precio de la leche, Nestlé mudó su empresa a Vevey, en el lago de Ginebra. Sus acciones están aún registradas en mi pueblo.

 

Como el huerto no estaba bien administrado pedí a mi padre que me permitiera usarlo. Compré ovejos, aprendí a trasquilarlos, y pedí a algunos trabajadores que construyeran un establo para el invierno. El resto del año los ovejos disfrutaban halando las ramas de los árboles para disfrutar de los melocotones y peras. Este huerto dio mucho placer al vecindario.

 

Secretaria Privada

 

Luego de unos años más en el negocio con mi padre pasé a ser la secretaria privada de Stavros Niarchos el propietario griego de barcos quien estaba desarrollando la mayor flota comercial del mundo (él era cuñado de Onassis). Ya estaba en contacto con el gran mundo de los negocios, la crisis de navegación en el Canal de Suez y los informes de la bolsa de valores llegaban a medianoche desde los E.U.A. Estuve tiempo en su castillo de Paris, donde la Sra. Niarchos desempacó los muebles de María Antonieta que estaba coleccionando. ¡Durante la crisis de Suez recibíamos telexs tan largos como nuestra oficina!

 

¡Durante ese tiempo mi ciudad natal suiza decidió introducir el impuesto a la tierra! La oficina del registro de impuesto estaba abierta para consultas. La principal industria pagaba los impuestos pero lentamente. Pero su administrador financiero dirigía el departamento de finanzas y su administrador de industria era el jefe del departamento de desarrollo del gobierno. Por esa fecha solo los hombres tenían el derecho de votar. Yo estaba convencida de que los hombres dirían que este impuesto estaría bien porque castigaría a los ricos. No vieron que el sistema en el gobierno local estaba impidiendo la elección de trabajo. Se impedía a cualquier empleador importante establecer negocio allí. Al no tener voto, ocasionalmente usé un nombre localmente sonoro para hacer valer mis puntos de vista en el periódico. Eso lo hice desde mi oficina de Paris. ¡El impuesto a la tierra fracasó estrepitosamente!

 

Stavros Niarchos también tenía una villa de 30 habitaciones en St Moritz, Suiza, la zona de recreo de la gente más rica del mundo. Él había comprado esta villa, situada al pie de la montaña, al príncipe de Rumanía. Una de mis tareas era renovar esta casa. En esa casa había una gran habitación que había sido usada como bar.  Tenía una mala presencia, por lo que nadie quería usarla. Invité a un pintor suizo que había creado algunos exquisitos interiores. Convirtió la habitación en una ‘comedia del Arte’, pintada sobre un fondo gris claro. Su hermano, que era artista de cabaret pintó los marcos alrededor de las puertas y ventanas. Con cortinas de seda, especialmente diseñadas e impresas con color rosa pálido, con un patrón de cintas de guitarra y hojas cayendo, un sofá cubierto de seda color naranja y sobre el piso alfombras blancas de pastor, la habitación se había convertido en un tesoro.

 

Era un precioso otoño. A veces vamos los tres a las montañas, solo para disfrutar del paisaje, frecuentemente esperando la aparición de una muy tímida marmota. Nos sentimos tan bien y llenos de felicidad. ¡Algo muy especial para las amas de llave lo fue un cubo de arándanos recolectado por la tarde!

 

Alois el pintor, tiene su casa familiar en otro valle. Me invitó a un ocasional fin de semana allí, con él. Me explicó que su casa fue muy especial para él. Su familia tenía un número de tías solteras. Él había decidido mantener esta casa ‘limpia’. Cuando invitaba a una mujer se le hacía saber que sería respetada en memoria de sus tías. La casa estaba cerca de una pendiente, rio arriba. Sentada afuera podía oírse el fluir del agua, las campanas de las vacas que pasaban la noche afuera, pan y vino sobre la mesa en una atmósfera de paz, y libertad sin fronteras. Algo en mí me hizo recordar el poema que Boris escribió para el 60 cumpleaños del alto banquero suizo: ‘Persiguiendo las luces de la vida frecuentemente nos alejamos de ella’.

 

Dije adiós al propietario de la naviera. Él me dijo: ‘si alguna vez me necesitas sabes donde encontrarme’.

 

Me mudé a Zúrich, donde encontré un empleo de cinco días con fines de semanas libres que fue muy difícil para mí. Comencé a tomar clases de canto. Incluyendo los sábados, y lecciones de ballet una vez a la semana. Decidí convertirme en cantante de ópera. Sin embargo, un día cuando cantaba tuvimos la visita del Intendente del Teatro Colón de Buenos Aires para quien hicimos pruebas de canto. Fui la última en cantar para él. Su comentario para conmigo fue: ‘¿Que tiempo ha estado cantando esta dama?’ Ahí fue cuando aprendí que uno no siempre logra la orientación correcta de un maestro (con interés propio). ¡Me habían dicho que si no era excepcional ella no me enseñaría!

 

Pero los cinco años no se perdieron del todo. En el Ballet conocí a una joven madre que estaba en Subud. Me uní. Un día después del latihan, fuimos todos a la casa de uno de los ayudantes  donde conocimos a Varindra que estaba de visita allí. Me pidieron que le sirviera te. Él me miró y dijo: ¡Debes ir a Wolfsburg! Fui y comenzó para mí un nuevo desarrollo.

 

En Zúrich había trabajado con un banco internacional. Incluso les había presentado nuevos clientes. Con un decorado interior de máxima calidad creé dos muy elegantes salas de recepción para clientes. Aprendí mucho en esta oportunidad. Cuando dejé el banco para ir a Wolfgsburg me dieron mi papelería propia y tarjetas de negocio del banco, al igual que una flamantemente nueva máquina de escribir roja IBM para atraer a los clientes hacia ellos. Fue el tiempo en el que las charlas de Bapak venían directamente desde Bélgica a Wolfsburg para ser transcritas y luego publicadas en alemán. Había traído conmigo una grabadora (regalo de Dean Dixon, el conductor quien en esa época me había propuesto matrimonio). Usé este aparato para transcribir las charlas traducidas al inglés  y luego que se tradujeran al alemán. Sin embargo, luego de unos pocos meses recordé que la máquina de escribir me la regalaron para ser usada en los negocios. Yo tenía unos pocos clientes en Londres. Estuve quizás una semana allí. El único trabajo en ese momento en Wolfsburg, de acuerdo a los ayudantes, era el de ser la secretaria de Lienhard Bergeri. Lienhard era casi nuevo en Wolfsburg; estaba comenzando carrera allí. Su oficina estaba detrás de cristales y me senté en una oficina muy grande con mucha gente trabajando en mesas individuales. Esa fue mi purificación total, junto a toda la privación de dormir en el grupo Subud. Fue quizás mi purificación antes de mi matrimonio. Todo valió la pena pues me dieron el mejor, más bondadoso y muy creativo esposo.

 

Conocí a Ludwig en el campamento de verano de 1973 que organizó el grupo de Wolfsburg en una bella zona campestre. Ludwig y su joven colega en un año construyeron una enorme ciudad de carpas. Me preguntaron si me gustaría dirigir la cafetería. ¡Y como me gustaría! Ludwig tenía un sitio de construcción muy difícil a unos kilómetros de distancia. Él venía a la carpa solo por las noches y los fines de semana. Me di cuenta de que a veces le servía más rápido que a otros en la cola ya que pensaba que estaba cansado. Nos sentábamos sobre la hierba y cuando abríamos nuestros ojos veíamos que las vacas nos estaban observando. Una noche le dije: eres tan callado. Él dijo: ‘si, estoy pensando si deberíamos casarnos’. Para mí estaba muy claro que Ludwig era el hombre por el que había estado esperando. No tuvimos mucho tiempo para conocernos. Su joven socio se negó a hacerse cargo de su muy difícil lugar de construcción, ni aún por tres días, por lo que no pudimos irnos de luna de miel.

 

El Día de Bodas

 

Le dije a Ludwig: ‘no necesitamos una luna de miel, cuando nos casemos viajaremos cada vez que digamos: ‘nos vamos de luna de miel’ y eso fue lo que hicimos.

 

Ludwig y yo estuvimos años en Arabia Saudita, donde tuve mucha suerte de que se me diera un empleo como secretaria del embajador suizo. Ludwig tenía un gigantesco compromiso supervisando la creación de un enorme complejo olímpico de piscina. Cada fin de semana, con su colega a cargo del complejo deportivo, empacábamos en nuestros carros y nos íbamos de fin de semana (desde la hora del almuerzo del jueves hasta la tarde del viernes) a un arrecife totalmente intacto, buceo de profundidad. Ocasionalmente nos visitaban algunos amigos extranjeros para hacer la peregrinación a la Meca desde nuestra casa. Después que el proyecto estuvo terminado en Jedah, tuvimos un proyecto similar en las montañas de la Meca, Cuando nuestro compromiso en Saudí se terminó estuvimos unas cortas tres semanas antes de la Navidad en el Iraq atormentado por la guerra. Nos comprometimos a regresar para estar en la Navidad con la familia. Teníamos que regresar a Bagdad el 3 de enero. El taxi estaba en la puerta para llevarnos al aeropuerto cuando el teléfono sonó. La compañía alemana dijo que yo no iría a Bagdad con Ludwig. En solo unos pocos segundos nos separaron. ¡Dios Todopoderoso tiene tantas vías de conducir nuestras vidas!

 

Al final de enero las noticias me llegaron a casa de mi madre en Suiza; a Bapak le gustaría que Ludwig guiara la terminación de Anugraha. En Bagdad una pareja alemana Subud administraba el Hotel Meridian. Yo tenía su dirección de télex. Ludwig fue allá los fines de semana a descansar y a comer algo, porque en Bagdad la comida estaba muy escaza debido a la guerra. Si hubiéramos estado ambos en Bagdad el mensaje de Bapak no nos hubiera llegado. Al regreso de Ludwig a Suiza lo primero que necesitó fue hospitalizarse para sanar sus intestinos, ya que durante la semana en Bagdad no encontró comida.

 

En Anugraha fui la secretaria de Sharif Horthy. Cada mañana iba a Villa Rahayu para recoger el trabajo que Sharif quería que le hiciera. Entraba por la cocina. Muchas veces Bapak estaba allí con Sharif y miembros de la familia. Yo daba los buenos días y rápidamente salía ya que no quería perturbar el ambiente de Bapak. Hoy lamento no haber sido más amistosa.

 

Después de Anugraha planeamos estar unas semanas con mi mamá mientras tratábamos de encontrar un nuevo proyecto. Mi mamá, viuda, estaba muy bien y feliz, aunque ahora sola en una casa que había sido hogar de una familia grande. Ludwig, en la tercera planta, comenzó a diseñar un grupo de unidades hexagonales. Mientras yo pasaba mis días principalmente con mamá. No se nos permitía invitar amigos. ¡Ocasionalmente íbamos a tomar una cerveza a un bar! Aún estoy admirando la paciencia y aceptación de Ludwig. Después de siete meses mamá pudo morir apaciblemente. Les dije a mis hermanos que necesitaba heredar la casa ya que no teníamos una nuestra y prácticamente estábamos sin un solo centavo.

 

Renovamos el interior y convertimos la casa en una exitosa galería. ¡Incluso logramos que el ‘Sr. Aldi’ volara desde Alemania, rentara un carro en el aeropuerto, condujera hasta nuestra galería situada en un pueblo a una buena hora de camino, escogiera 4 pinturas al oleo de su pintor suizo favorito, bebiera una tasa de te con nosotros, condujera de regreso al aeropuerto, y volara de regreso a Alemania! Pudimos crear una extraordinaria atmósfera en la galería y fue muy exitosa, mientras otras galerías estaban cerrando.

 

Ludwig tenía un hermano Subud ayudante que venía una vez a la semana desde 75 km de distancia a hacer latihan con él en nuestra casa. Una tarde llegó y entrando a la casa dijo a Ludwig: ‘se siente pesado aquí’. Ludwig respondió: ‘mañana iré a Lausana’, donde hay tres hermanos ayudantes, todos de lengua francesa. Yo trabajaba en el pueblo cercano a nosotros donde Ludwig tenía que hacer cambio de trenes. Lo encontré en la estación y le dije; ‘ve tan lejos como necesites, no estoy atado a nada mientras estemos juntos’. Ludwig regresó, casi con lágrimas en los ojos dijo: ‘¡el test dijo que es Australia!’Cuando salió en la prensa que la galería estaba cerrando el administrador del banco vino todo descompuesto diciendo: ¿que pasa, se van? ¡Vinimos con un billete de una sola vía al Congreso Mundial de Sídney 1989 en Australia!

 

Finalmente nos instalamos en Redland Bay. Ludwig creó y construyó una casa consistente de unidades de forma octogonal alrededor de una piscina de forma octogonal. Teníamos una vista majestuosa. En el 2006 viajamos a la India para participar en el evento Subud de Bangalore. El regresó a casa con un terrible y doloroso ataque de herpes en toda su cara. Tuve que hospitalizarlo. Esa experiencia lo cambió. Se volvió muy tranquilo; y aún  trabajaba en renovar y ampliar el edificio del vecindario. Por las noches escuchaba su música clásica favorita. En la  Semana Santa 2007 estábamos sentados en nuestra terraza, tranquilamente mirando al mar cuando Ludwig dijo: ‘¿Acaso no somos afortunados? Dios nos ha guiado tan bien, lo hemos alcanzado todo. Él había dicho a Victor Boehm quien nos visitara después del Congreso de Bahía Byron que su casa sería su último proyecto.

 

Tres días después de Semana Santa Ludwig se cayó de una escalera muy alta en ese sitio de construcción, y falleció tranquilamente en el hospital. Antes de fallecer dos doctores habían llegado a mí en el salón de espera. Dijeron que era muy serio (realmente me estaban diciendo que no podían salvar a Ludwig). Dijeron que harían cualquier cosa que yo deseara. Dije ‘que mi esposo falleciera en mis brazos’. Pero cuando sostuve a Ludwig sentí que ya no estaba allí, simplemente estaba respirando mediante cables. Dije entonces a la joven médico que podía desconectar los cables. Después le dije: ‘seis meses más tarde habría celebrado su 70 cumpleaños’. Él tenía un hijo de un matrimonio anterior con quien yo tenía una conexión muy especial. Él vino desde Alemania ya que planeábamos sorprender a Ludwig en su cumpleaños. ¡Me pidió que considerara adoptarlo! Que bendición y gran regalo para ambos.

 

Algo después de la partida de Ludwig, Rukman Hundeide, el creador del ICPD, me invitó a tomar parte en un curso introductorio de tres días que estaba planificado para llevarse a cabo en Noruega. Conocí a Rukman cuando viví en Wolfsburg. Había venido a presentar su concepto del ICDP. Ya en ese entonces tenía la sensación de que me gustaría tomar pate en él algún día. Fui a Noruega con Alex, el hijo de Roland Blauensteiner. Él se dedica a desarrollar negocios. En esa época tuvo su primer hijo y estaba muy interesado en aprender sobre el ICDP (Programa Internacional Para el Desarrollo del Niño). Con sus habilidades de negocio él estaba muy interesado en establecer el ICDP en Australia. Ahora tenemos un equipo de entrenadores totalmente equipados, muy ocupados usando sus habilidades dentro de la institución TAFE. Como soy miembro de la Junta de Morningsde Care, pudimos instalar el ICDP como un proyecto de Morningside C.A.R.E que tiene a Sine Cera como otra rama. Eso aporta a Subud Australia un proyecto social con deducción de impuestos.

 

Hace dos años, en un fin de semana creativo en Gunebah, testamos: ® ¿Quién soy? ¡Recibí que soy una peregrina!

 

Ludwig y yo fuimos miembros fundadores de la Escuela Kalimantán. Ludwig desarrolló la Casa Subud de Brisbane, añadiendo una casa para los niños, con lo que hombres y mujeres pudieron hacer latihan simultáneo. Nosotros creamos la mesa de la Sopa Subud de los Domingos como la continuación de los proyectos de Susila Dharma en apoyo de la educación de cinco niños de la Fundación Mitra en la India.

 

Hace algún tiempo tuve algún problema con Internet en relación a fraude. Normalmente el dinero quiere venir a mí. Pero de repente simplemente vino en grandes tajadas. Tratando de encontrar lo que me quería decir estaba subiendo hacia donde tengo mi computadora cuando de repente me pregunté que había pasado a todo el trabajo de Wayang que habíamos hecho en Wolfsburg. Encontré mi colección de inmediato en mi biblioteca. Abrí mi libro en la página de la oración: ‘Dios, Déjame ser un Wayang en Tus manos’. Cambié mi dirección de correo electrónico para acordarme de ello todos los días, varias veces y con mucha frecuencia a:

 

Wayang29@gmail.com (¡1929 es mi año de nacimiento, el año del mejor vino y de la mayor crisis financiera a nivel mundial!)

FINALES FELICES… una película de Myrna Jelman

Mi película ‘Finales Felices: Perspectivas sobre el Morir Bien’ está ahora en línea en www.springfilmproductions.co.uk

Mucha gente se ha beneficiado de la película desde el 2008: pacientes, gente amada, profesionales y médicos me dicen que abre un espacio para conversaciones sinceras sobre la muerte y el morir de una manera ligera y discreta:

‘…bella aunque provoca pensamientos…deja una impresión final que es enormemente afirmativa de la vida. También exhibe una rara simplicidad y serenidad a todo lo largo de su duración’ (Tim, Londres).

Disfruta la película y pásala a quienes la disfrutarán y se beneficiarán de ella. Daré la tercera parte de las utilidades a caridades y el resto ayudará a financiar mi próxima película.

EL FALLECIMIENTO DE ED KERNER

Rohana Fraval ha enviado este tributo para Ed Kerner, quien falleció recientemente. Ed fue un hombre maravilloso, tan lleno de vida y que tuvo una interesante carrera con las Naciones Unidas y en otros roles representando a Sri Lanka. Siempre amo esta foto de Ed y Alfathah con el Empire State Bulding al fondo, con la apariencia de ser el Señor y la Señora de Manhattan, en la cima del mundo.

Edmund Kerner nació en Sri Lanka el 16 de Noviembre de 1922. Él fue el último de seis hermanos. Habiendo sido educado en el prestigioso St. Joseph College en Colombo, se unió a los Servicios Externos donde conoció a Alfathah, una joven y culta dama, muy recatada, de una familia acomodada. Entusiasmado, Ed, siendo un verdadero caballero, se acercó a su padre solicitando su permiso para salir con ella. ¡El padre de Alfathah se puso colérico! Primero quiso conocer cuáles eran las intenciones de Ed. Pero no mucho después, cuando se dio cuenta de que ambos estaban enamorados, accedió y bendijo la unión. Se casaron dos años después de conocerse. Su boda repercutió en el calendario social de Colombo.

No mucho tiempo después, Ed fue enviado a trabajar en la Embajada de Sri Lanka en el Reino Unido. Ed fue un joven ambicioso que escalaba posiciones constantemente y pronto fue transferido como Agregado de la embajada de Sri Lanka en Washington D.C en 1951. Luego de cinco años en este puesto fue transferido a la Misión de Sri Lanka en las Naciones Unidas. Edmundo Kerner fue entonces designado como Vice Director del Programa Asiático del Instituto Internacional de Prensa (IIP). Esto le llevó del cuartel en Zúrich a casi todas las esquinas del mundo, incluyendo a Paris, Estocolmo y Londres.

En 1967 Ed fue nombrado como el primer Director de Turismo de Sri Lanka en América del Norte y estableció la Oficina de Turismo de Ceilán en Nueva York. Él fue el primer asiático en ser nombrado Vicepresidente de la Asociación de Representantes de las Oficinas Nacionales de Turismo en Nueva York. Luego de haber ocupado varias prestigiosas posiciones en 1969 Ed fue nombrado Consejero de la delegación de Sri Lanka al Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas.

 

Alfathah and Ed Koerner at the top of the Empire State building, New York

En esa época, Varindra Tarzie Vittachi estaba trabajando en las Naciones Unidas y era un buen amigo de Ed. En 1973 Edmundo Kerner se unió al fondo de las Naciones Unidas para las Actividades de la Población (UNFPA en inglés) y se graduó convirtiéndose en Oficial Superior de Información. En 1983, Ed se convirtió en el Jefe de Enlace con los Medios, para esa organización.

Alfathah y Ed fueron abiertos en Subud. En eso días pioneros, Bapak había solicitado a Alfathah establecer un grupo en Nueva York. Su apartamento se convirtió en el primer centro para el latihan en Nueva York. Pronto Ed fue abierto y se involucró muy fuertemente en el trabajo de Subud y en una ocasión fue Vicepresidente cuando Maxwell Shorter fue Presidente de Subud USA. Posteriormente fue Presidente de Subud USA. Él tuvo tremenda influencia y amigos en altos lugares. Él pudo guiar, tratar y hasta otorgar visas durante festividades públicas. Fue muy hospitalario con Bapak e Ibu Siti Sumari. Su posición como miembro de la delegación de Sri Lanka a las Naciones Unidas le dio acceso a resolver asuntos en la aduana cuando el séquito de Bapak necesitó asistencia. En una ocasión, luego de una travesía larga y agotadora, Bapak permaneció en su apartamento en Nueva York ya que Ibu estaba demasiado agotada para mudarse al hotel.

Ed y Alfathah viajaron a Indonesia varias veces y Alfathah permaneció allí por varios meses. Hay una interesante historia que oí sobre Ed al llegar tarde una noche a Cilandak y no tener tiempo para cambiar dólares a la moneda indonesia. ¡Habiendo llegado en taxi, tuvo que pedirle a Bapak que pagara al taxista!

Ed amaba la vida y el ambiente de Nueva York y hubiera amado tener que retirarse allí. Su vida social giraba alrededor de Nueva York. La mayoría de sus amigos vivían allí. Alfathah tenía cinco hermanas y sus familias en Australia y la atracción de regresar a Melbourne fue demasiado grande para poder resistirla. Cuando se retiró en 1986, Ed y Alfathah compraron una pequeña casa en los alrededores de Melbourne y continuaron el estilo de vida al que se habían acostumbrado, organizando fiestas a periodistas y diplomáticos que estaban de paso por Melbourne. En una fiesta conté tres ex embajadores de Sri Lanka. Las bebidas siempre fluyeron libremente, ya que Ed y Alfathah eran excelentes anfitriones. Él siempre nos obsequiaba con sus historias y amaba la vida de la fiesta.

Las aficiones de Ed eran poco conocidas. Él tenía licencia de piloto y amaba llevar a sus amigos de paseo. ¡Una nerviosa Alfathah no se impresionó mucho cuando Ed  ejecutó acrobacias al llevarla en un vuelo! A Ed le gustaba bailar y hasta hace unos pocos años solía ser el compañero de baile de alguna de las damas en el hogar de ancianos cuando se retiró

Ed tenía un lado espiritual que era muy abierto. La mayoría de sus amigos en altos lugares sabían que él andaba en el campo de lo esotérico. Él era en extremo leal a sus amigos y ellos eran recíprocos con él.

La salud de Ed comenzó a deteriorarse cuando Alfathah tuvo una caída y ya no pudo caminar más. Cuando fue admitida en una instalación de atención a los ancianos, fue insostenible para Ed vivir por su cuenta. Él olvidaba con frecuencia decir al taxista su dirección. Se le hizo peligroso vivir sin alguien que lo cuidara. Por lo que sus amigos y el médico de la familia tomaron la decisión de instalar a Ed en el mismo servicio que a Alfathah. Ambos fueron muy felices hasta que el Alzheimer se adueñó de Ed y tuvo que ser confinado.

Esto no fue fácil para Ed y nunca aceptó su situación. Su deterioro fue rápido. Durante las últimas pocas semanas de su vida, Ed tenía amigos que lo visitaban casi cada dos días. Fue un gran privilegio dar amor a Ed en sus últimos días.

Gracias por todos los tributos que han enviado a Ed. He dado la lista de nombres para que se lea en su funeral el 8 de diciembre a las 2:15 p.m., hora de Melbourne. A quienes lo amaron, él siempre estará vivo en sus recuerdos. Descansa en paz querido Ed. Que tu travesía se llene con la alegría y el confort que trajiste a tantos. Que Dios te acompañe.

 

 

 

SOBRE EL MATRIMONIO… Una Charla de Bapak

Debido a que Subud Voice está nuevamente disponible por completo para el público general, ya no publicamos las charlas de Bapak o de Ibu Rahayu en su totalidad, porque se siente que generalmente hablando, estas son realmente comprensibles y de valor solo para la gente que ya practica el latihan.

Bapak siempre insistió en que estas charlas son “explicaciones” para la gente que ya sigue el latihan. Una de estas máximas frecuentemente repetidas fue. “¡Primero la experiencia, luego la explicación!”

Él comparaba el latihan con comerse un mango. No hay forma de “explicar” el sabor de un mango a alguien que no lo haya probado. Primero tienes que experimentarlo por ti mismo, y luego puedes hablar sobre eso.

Al mismo tiempo, pequeñas citas de Bapak, el fundador de Subud y su hija, Ibu Rahayu, son comprensibles con frecuencia para cualquiera, y pueden contener sabiduría o consejo que sea afín a lo que se ha dicho en la religión u otras tradiciones espirituales.

Por lo que desde ahora en adelante lo que haremos en Subud Voice es generalmente sugerir una charla que se relacione de alguna manera con el contenido de la edición e incluir una breve cita de interés general. Los miembros Subud pueden entonces ir al sitio web  www.subudlibrary.net para leer la charla en su totalidad.

 

SOBRE EL MATRIMONIO

Extractos de la Charla # 3 del ‘Volumen 20 de las Charlas de Bapak’.  Muhammad Subuh Sumohadiwidjojo

Código Número: 68 TJK 2 Solo para miembros Subud

Tal como Bapak les ha dicho muchas veces, todos ustedes comparten la misma naturaleza física; ustedes son gente, son seres humanos con las mismas características físicas. En otras palabras, no son diferentes entre sí. La única diferencia es el color de su piel, blanca, amarilla, negra,…Esa es la sola diferencia. Pero en realidad todos son diferentes entre sí. ¿Qué los hace diferentes? Su contenido. Cada uno de ustedes tiene un contenido diferente. Eso es lo que hace superiores a los seres humanos sobre las otras criaturas de Dios. Y debido a que su estatus es superior, la gente ‘los seres humanos’, contienen muchos secretos.

Pero en realidad, cada uno es diferente. Y a veces (nuestras diferencias) están completamente escondidas; lo que quiere decir que están demasiado bien camufladas para verse. Por ejemplo, supongan que hay dos mujeres ‘o puede ser dos hombres’ una es una gran belleza, la otra son lo es, ella es fea. Es así como luce. Bueno, la mayoría (de la gente) diría que la bella mujer de segura tendrá un bello contenido, mientras que la fea de seguro tiene un mal contenido. Eso no es cierto. La gente que tiene experiencia en lo espiritual puede entender y saber esto.

Ahora un hombre ‘todos los hombres’, cualquier hombre escogerá a una bella muer; es así como es. Bueno no puede ser de otra manera. Pero en verdad no debe ser así. Su elección no debe estar basada solo en la apariencia externa, en su belleza. Lo que es más importante es su carácter, su contenido. ¿Pero cómo puede un hombre ver y evaluar el contenido de una mujer si este está oculto? Él solo puede hacer una evaluación solo a partir de su carácter; en otras palabras, por su comportamiento cada día, cada momento, cada minuto.

Nota del traductor: Esta charla de Bapak la creo no solo muy interesante sino muy útil, no solo para los solteros, sino también para los casados y ‘divorciados’, pero lamentablemente no está aún traducida al español. En mi experiencia de leer las charlas de Bapak en inglés, encuentro que el inglés de estas es bastante asequible, por lo que recomiendo a quien pueda darle un vistazo que la

La foto favorita….

Harris by Mardijah Simpson

La foto favorita de este mes es un misterioso retrato de Harris Smart por Mardijah Simpson tomado en el Congreso Australiano en Enero.

MOMENTOS DE INTROSPECCIÓN… un nuevo libro de Kuswanda Wijayakusumah…

UNA EXTRAÑA COLECCIÓN DE EXPERIENCIAS PERSONALES DE PASARLA BIEN CON DIOS

El anterior es el título y subtítulo de un libro escrito recientemente en inglés (el que pronto será publicado en www.lulu.com; ¡vigile este espacio!) por el indonesio Kuswanda Wijayakusumah. El libro contiene sesenta experiencias personales muy cercanas a su vida Subud, que cubren temas como Amor, Coincidencias, Deseos Satisfechos y Alertas Internas, solo por nombrar unas pocas.

Kuswanda escribe una sección sobre el autor, en la cual dice:

Nací el 7 de junio de 1933 en Bandung, Java Occidental, Indonesia. Durante mi infancia viví en varias aldeas rurales en Java Occidental, siendo mi padre un oficial de sub-distrito del Gobierno Holandés. Por la época en que tenía seis años, mi familia se mudó a Batavia del Sur y la II Guerra Mundial cambió la estructura política de Indonesia, porque los holandeses fueron derrotados y el Japón ocupó el país. Mi padre fue entonces transferido de nuevo, esta vez a un pequeño pueblo en Java Occidental. Por la época en que tenía 10 años mi familia se mudó a Yakarta de forma permanente, la antigua ciudad de Batavia. He vivido allí desde ese entonces, excepto durante mis años de universidad cuando pasé varios años en Bogor, a 40 km al sur de Yakarta, y dos años en Seattle, EUA, donde en 1958 obtuve mi grado de Máster en Silvicultura en la Universidad de Washington.

Al regresar a casa luego de terminar mis estudios en América, me uní al pequeño claustro de docentes en la Facultad de Agricultura en la Universidad de Indonesia (UI) en Bogor y cuando ésta se independizó de la universidad en 1963 con objeto de convertirse en el Instituto de Agricultura de Bogor, me convertí en el primer Decano de la primera Facultad de Silvicultura en Indonesia. En ese entonces tenía 30 años. Mi carrera cambió con mucha frecuencia pero nunca fuera del campo de la silvicultura y sus industrias afines, incluyendo la conservación, investigación y educación, tanto como el medio ambiente.

Ahora vivo en Yakarta con mi esposa de 49 años y se me puede contactar en kuswanda@indo.net.id

———————————————

Una historia típica del libro…

La historia decimotercera

TEMPRANO EN LA MAÑANA EN WANGON

Un amigo muy cercano intentó en vano verme varias veces un día porque nuestro programa no coincidía. Sin embargo, esa tarde, mi familia y yo salimos de Yakarta hacia Solo, a 14 horas por carretera.

A eso de las tres de la madrugada ya estábamos en Java Central, en un pequeño pueblo llamado Wangon donde necesitamos detenernos y reabastecernos de gasolina. Sin embargo, había una larga cola de carros, también esperando reabastecerse del preciado líquido, pues muchas otras personas tenían la misma idea, regresar a sus ciudades natales para observar el final del mes del Ramadán.

Decidí continuar, porque sabía que había una pequeña estación de gasolina fuera del pueblo en el medio de un campo de arroz. Mi presentimiento no se equivocó, no había tantos carros haciendo cola en esta estación y nos unimos al final de la cola. Pedí a mi hijo tomar el timón y me dirigí al baño.

Cuando llegué a la puerta esta estaba cerrada, alguien estaba aún usando el baño, así que esperé, disfrutando de la fresca briza en las tempranas horas de la mañana. Cuando al fin la puerta se abrió, ¿a quién vi saliendo? ¡No era otro sino el amigo que había estado intentando capturarme el día antes! Asombroso, no podía creer lo que veía mis ojos. ¿Cómo podía ser posible esa coincidencia? De seguro Dios estaba jugando conmigo de nuevo.

Entonces tuve otra introspección: que Dios es la autoridad universal que nos abarca a todos. El deseo de mi amigo de verme se había transformado y se convirtió en una plegaria, respondida en el lugar y momento menos probable de acuerdo con Su Voluntad.

—————————————

De la contraportada ‘promoción’…

Las historias contadas en este libro son principalmente una compilación de experiencias y recibir personales en momentos de introspección, que llegaron cuando la mente del autor estaba vacía y entregada al Poder de Dios. Las historias relatadas por sus amigos son experiencias similares tal como las recibieron y apoyan el tema de este pequeño libro de que el poder de Dios envuelve a todas Sus criaturas y se puede sentir como Su orientación al rodear sus vidas.

Lo que se necesita al pedir la ayuda de Dios es ¡pedir sin expectativa alguna! Permitir que la omnisciencia de Dios trabaje en su única y milagrosa forma, tener confianza plena en el amor y el poder de Dios. No interferir con ningún deseo propio y lograr lo que uno espera sin querer nada, entregándose por completo al Poder de  Dios.

Aquellos que son espiritualmente inclinados deben experimentar estos conceptos en la vida diaria y observar que pasa, y cómo a través de la aceptación del Poder de Dios, y siendo dócil podemos recibir todo lo que la tierra nos ofrece.

Porque al final, el adagio de que ‘el hombre propone y Dios dispone’ es verdad después de todo.

Esperamos que el libro esté en venta el mes próximo y que estará disponible desde www.lulu.com inicialmente como un libro físico y luego como libro electrónico. El precio está aún por decidir, pero probablemente esté alrededor de las £9 más franqueo.

Subud Voice Marzo 2012

INTRODUCCIÓN

Recogiendo la Cosecha: La artista de Melbourne Arifa Asaraih escribe sobre una vida de lucha y dedicación a su arte, que ha resultado en una gran exhibición en Melbourne…Carta desde California: Harris recuerda a Subud en los días locos de los sesenta en California…El Milagro de las Hormigas: experiencias de Imron Comey…Informe de Puebla: Lo último en relación a la preparación para el Congreso…Ilaina Lennard recuerda lo que ha pasado a miembros Subud muy conocidos Halima Polk escribe sobre el latihan…Melinda Wallis sobre su vida en Subud… El Negocio de los Lemas: Surgimiento y caída de una empresa…Enseñando en la Escuela Subud de Yakarta…Una colección de experiencias por Emmanuel Elliot…La Misión de Bapak…y nuevos asuntos en el Blog del Editor

CONTENIDO

RECOGIENDO LA COSECHA…por Arifa Asaraih

CARTA DESDE CALIFORNIA…desde muy lejos y muchos años atrás

EL MILAGRO DE LAS HORMIGAS…una experiencia de Imron Comey

INFORME DE PUEBLA…Lo último sobre el Congreso Mundial

FRAGMENTOS DE SUBUD WORLD NEWS…

¿QUÉ LE PASÓ A…? (Segunda parte)…Ilaina Lennard escribe

¿CÓMO HACER EL LATIHAN PARA LOS MIEMBROS NUEVOS?…Halima Polk

MI FOTO FAVORITA…gato saltando

MI VIDA (ES) EN SUBUD…Melinda Wallis

EL NEGOCIO DE LOS LEMAS…surgimiento y caída de una empresa

ENSEÑANDO LITERATURA EN SEKOLAH CITA BUANA…por Dachlan Cartwright

ENCONTRANDO EL CAMINO DE REGRESO A DIOS…Compilado por Emmanuel Elliot

BAPAK HABLA SOBRE SU MISIÓN

¿QUÉ ES SUBUD?

CÓMO CONTACTARNOS

 

CARTA DESDE CALIFORNIA… desde muy lejos y hace muchos años

Harris escribe…

En su artículo Arifa Asariah menciona que ella averiguó sobre Subud de una carta que escribí a mi ex esposa que estaba viviendo en Londres en esa época, y eso influyó en que se uniera. (¡Solo Dios sabe por que!)

Mi esposa (mi esposa Australiana) y yo habíamos vivido en California y entonces decidimos separarnos. Ella se mudó a Londres, parando brevemente en Nueva York para unirse a la comitiva de Andy Warhol. (Ella era una joven mujer en extremo aventurera, atractiva y popular, que se adaptaba con facilidad a cualquier escena social.)

Durante la separación intercambiamos muchas cartas y ella, muy amablemente, guardó todas las mías, y un día me las entregó todas en una carpeta. ¡Que tesoro!

Incluida entre estas estaba la carta que había influido tanto en Arifa.

EXTRACTO…Una noche estaba echado en la cama en la casa de campo, rodeado de gatos cuando una voz interior dijo: “Levántate y camina.” La ignoré, pero continuó. “Levántate y camina.” Finalmente, sintiéndome ridículo, me levanté, los gatos refunfuñando al tener que perturbar su sueño, me puse la ropa y salí de la casa. ¿A donde se suponía que iría? Pero parecía que mis pies me guiaban. Caminé a lo largo del sendero hasta la calle. ¿Hacia la derecha o la izquierda? Mis pies giraron hacia la izquierda.

Caminé por la calle hasta que llegué a un cruce. ¿Izquierda o derecha? Mis pies me llevaron por la derecha. Seguí caminando por una milla o dos. Cada vez que tenía que tomar una decisión en relación a qué camino tomar, parecía como si a mis pies los guiaran.

Me estaba moviendo a través de una parte del pueblo donde nunca antes había estado. Me preguntaba a donde me llevaría todo esto. ¿Esto tendría un fin, o caminaría por siempre como ahora lo estaba haciendo?

Caminaba por una calle y al mirar vi una iglesia católica y supe que era esto lo que se suponía que viera. Fui hacia ella pero la iglesia estaba cerrada y oscura y regresé caminando a casa.

Volví al día siguiente y me senté en la iglesia. Toda la amargura y la furia que sentía sobre la iglesia se disolvieron. No quise volver a ella, pero ya no la odié nunca más.

Estaba libre y en paz.

 

RECOGIENDO LA COSECHA… por Arifa Asariah

Harris Smart escribe como vía para presentar este artículo de Arifa Asariah…

Me acuerdo que una vez un miembro Subud me dijo que había tenido un sueño o visión en el cual le habían dicho que “viviría para ver la cosecha”.

Por esto entendí que lo que esto quería decir es que él viviría para ver la cosecha de Subud. Todos nosotros sabemos que hemos pasado muchas pruebas, tribulaciones y decepciones, pero se dijo “que viviríamos para ver la cosecha”.

Así que busco las señales. ¿Hay alguna señal de la recogida de la cosecha? ¿Tanto en las vidas individuales o en Subud como un todo? Sí, y veo muchas, y una de estas es la vida de mi querida amiga, la artista Arifa Asariah.

Arifa ha tenido una vida muy dura, marcada por mucha aflicción, y recientemente por una enfermedad que puso en peligro su vida. Ella lo cuenta aquí en su historia, con total ausencia de lástima por si misma. Pero con todo, ella ha permanecido firme a su misión como artista. Ella no solo ha sido pintora, sino también escultora, ebanista, poeta, intérprete y escritora de libros.

EXTRACTO…En el último año la he visto recogiendo la cosecha de todo su sufrimiento y esfuerzo. El pasado año publicó dos libros: Una Vida Digna de Vivir y Eva y Lucifer que pueden comprarse como libros o libros-e en lulu.com.

Un buen día compré un par de lienzos y sentí que debía pintar “Un Corazón Tan Amplio Como El Océano”… de algo que Bapak solía decir… y de mi experiencia interna  de haber pasado por tantas aflicciones que finalmente tuve que expandirme más allá de esas heridas… con la comprensión que ‘Un corazón tan amplio como el océano’ significa que las heridas se convirtieron en pequeñas gotas dentro de esa vastedad.

Desde ese instante el dique explotó y las pinturas fluyeron de mi como el agua al caer de una cascada… y fueron tan nuevas…y tan inesperadas…y sorprendentes. Siempre trabajé con formas. Ahora estaba trabajando con abstracciones. Era como si un ser invisible estuviera pintando y yo estuviera meramente siendo testigo de lo pintura que aparecía mientras ‘observaba’ a mis manos tener una mente propia.

Esto continuó durante un tiempo…Y eran paisajes…marcados con líneas…las maravillas del mundo… que aparecían. Paisajes; como la mezcla de una  realidad interna y externa. Luego de un tiempo los trabajos cambiaron y se tornaron más caprichosos… con jardines llenos de gracia y belleza; poblado de pequeñas criaturas y aves. Amaba pintar. Estaba feliz de explorar este mundo. Yo era Eva en mi propio paraíso. Me estaba curando.

 

EL MILAGRO DE LAS HORMIGAS…una experiencia de Imron Comey

Un artículo previo de Imron Comey extractado de su libro, 2012: El Factor Generosidad, originó mucho interés. Ese artículo trataba con una experiencia visionaria que Imron tuvo en Kalimantán y su posible importancia para el futuro.

El presente artículo es sobre una experiencia que Imron tuvo en un encuentro Subud en 1987 en Sídney. Quizás algunos lectores identificarán lo que se dice en la medida en que les recuerde sucesos similares en encuentros a los que hayan asistido.

Ese artículo es el primero de una serie de tres. En los artículos venideros a ser publicados en abril y mayo, Imron continúa describiendo experiencias inusuales de estados superiores de conciencia por los que pasó después del encuentro.

El intrigante título, El Milagro de las Hormigas (suena casi como una historia Sufi, ¿cierto?), se refiere a un pequeño pero significativo incidente después que el encuentro terminara. Las cosas no son ni más pequeñas, ni más significativas que las hormigas.

 

INFORME DE PUEBLA…Congreso Mundial Subud 2014

Informe de Maya Korzybska, Vicepresidente Ejecutivo de la WSA, en su viaje de trabajo a Puebla (del 5 al 24 de enero del 2012) para el Congreso Mundial Subud 2014

En un país donde los pueblos pueden llamarse Ixcaquixtla o Ahuazotepec, decidimos que no permitiríamos pronunciaciones simples y así el Equipo Organizador del Congreso se denomina WCOT en lugar de simplemente COT.

El equipo está creciendo constantemente. Fernando Fatah y Arif Rivero siguen siendo el Presidente y Vice presidente del equipo, Stella Jassan continúa siendo la financiera/tenedora de libros para las finanzas locales. Marston Gregory ha aceptado asumir el papel de administrador/tesorero en los Estados Unidos debido a que el registro del Congreso Mundial se llevará a cabo allí. Lucida Garneau de Canadá se une al equipo para manejar el establecimiento y administración del registro en línea con Reg Online.

Rasjidah Flores  se une al equipo como coordinadora responsable para hacer del nuestro un congreso verde y con tanta conciencia social como sea posible mediante el uso de comercio justo para muchos suministradores e igualmente con técnicas de ahorro de energía. Ella hace esto como decisión personal y también como representante de SDIA en México.

Marston vino a México por una semana mientras yo estuve allí y con él visitamos todos los lugares y tormentas de ideas; él tiene una vasta experiencia con varios Congreso Mundiales. Lucida Graneau está ganando en experiencia de trabajo con RegOnline porque actualmente administra los registros del Encuentro de las Américas usando este proveedor…esta es una buena oportunidad para poder solucionar cualquier dificultad, aunque el Congreso Mundial tendrá sus propios retos.

Hemos comenzado a trabajar con el presupuesto y nos hemos reunido con muchos suministradores, al igual que con cuerpos oficiales que están todos excitados en extremo con nuestra proyección de traer el Congreso Mundial Subud a Puebla y estamos tratando de tener un número de exenciones financieras relacionadas con el Estatus de los Impuestos y el apoyo gubernamental, lo que esperamos ayude mucho a nuestro presupuesto al igual que a los miembros individuales con sus costos en Puebla.

Estamos logrando cuotas para todas nuestras necesidades de infraestructura, desde iluminación y sonido, hasta tribunas, escenarios, equipos A/V,  equipos de traducción simultánea etc. y pretendemos presentar un presupuesto avanzado al Consejo Mundial Subud en Vancouver en junio, para entonces determinar la estructura de la tarifa de registro y poder poner el registro en línea para enero del 2013.

 

FRAGMENTOS TOMADOS DE WSA NEWS…

ANUNCIANDO LA COMPETENCIA POR EL LOGO DEL CONGRESO MUNDIAL

Esperamos darles la bienvenida a nuestro próximo Congreso Mundial aquí en Puebla, México, en el 2014. Ya estamos ocupados y con mucho entusiasmo trabajando en los preparativos.

Ya es tiempo de escoger el LOGO que marcará este gran evento. El logo del Congreso será el símbolo del Congreso Mundial Subud 2014 y será usado en todas las propagandas, sitios web, encabezamientos, posters, suvenir, camisetas, etc. del Congreso. Sabemos que tenemos  muchos hermanos y hermanas Subud creativos, llenos de ideas. ¡Por lo que estamos seguros que uno de ustedes diseñará el logo perfecto para nuestro próximo Congreso Mundial Subud!

MÁS… OTROS FRAGMENTOS DE TODAS PARTES DEL MUNDO

 

¿QUÉ LE PASÓ A…? (Segunda parte)…Ilaina Lennard escribe…

Ilaine escribe sobre qué está pasando con algunos de los muy conocidos miembros Subud incluyendo a Seth Aronie, Rachman Mitchell, Raymond Lee, Hasijah Rosefield, Ed y Alfathah Kerner y Peter Filipelli…

 

EXTRACTO…Emmanuel Aronie, quien fue el primero en llevar Subud a Ucrania escribe:

Estoy en este momento mirando a través de una ventana en un día nublado en Járkov, Ucrania…visitando alguna gente Subud…y descansando un poco, después de 14 días de visitas aquí, muchos de ellos muy ocupados…

Tengo aquí una pequeña historia de viaje agradable, parte de ella Subud, otra parte rodando un video musical.

En Járkov (solo estaba ayudando un poco, siendo Zhenya Zhebko la fuerza motriz para el equipo y el reparto de 7-8 personas, en dependencia de cuando se aparecen en la tarde). También hubo una muy rara aventura de beber que tuvo lugar en Cherkassi hace unos 12 días en la otrora víspera del Año Nuevo…

 

COMO HACER EL LATIHAN PARA LOS MIEMBROS NUEVOS…por Halima Polk

EXTRACTO…Tengo que comenzar, por supuesto, con cerca de mil avisos de responsabilidad. La idea de escribir esto vino, (como vienen muchas de mis muy brillantes ideas) una mañana, mientras me ponía mi maquillaje. No tengo la ilusión de que sé cómo hacer el latihan de la mejor manera posible. Ha sido un proceso continuo de aprendizaje y todas las ideas que quiero compartir las recogí durante mi vida Subud de ayudantes y miembros mayores y de más experiencia. Viví en Cilandak por tres años y fue en una época cuando Bapak tenía mucha energía, con charlas programadas una vez al mes.

También visité Cilandak varias veces antes y después de la muerte de Bapak y en todas estas ocasiones me dieron pequeñas historias que al parecer han ayudado mi latihan. También tuve la suficiente suerte de viajar con Bapak en varias ocasiones en el papel de seguidora y simplemente me reuní mucho con miembros Subud de más experiencia escuchando a sus historias.

También pienso que puede ser beneficioso hablar sobre el latihan en la forma en que la gente me habló sobre él cuando era joven en Subud. Noto que no hay mucha oportunidad para charlas de latihan ahora; muchos de nosotros, los viejos miembros evitamos ‘las charlas espirituales’ porque estamos tratando desesperadamente de integrar el latihan a nuestras vidas externas y porque parece que por el momento eso es todo lo que hacemos; simplemente hablar y no asumir el tipo de acción que Bapak nos pedía hacer.

 

MI VIDA (ES) EN SUBUD…Melinda Wallis

EXTRACTO…EL COMIENZO

A la edad de 23, me había rebelado contra mi familia, estaba bebiendo seriamente, había tenido un “bebé ilegítimo” al que había puesto en adopción. Estaba profundamente en pena, y desesperada.

“¡TENÍA que haber un Dios ahí afuera; en algún lugar!” esa era mi única esperanza. Tenía miedo a la muerte. Había un gran hoyo negro dentro de mí donde debía haber… ¿qué? ¿Mi interno? Lo que sé es que todo era negro y vacío dentro de mí, y que no tenía autoestima ninguna. Lo único que me mantenía sin cometer suicidio era que no me podía imaginar cómo hacerlo sin que fuera doloroso. (¡En ese caso, mi siempre presente miedo ayudó!)

Yo era una muchacha de clase media alta de la Costa Este, a pesar de mis actividades de rebeldía, y la iglesia episcopal era toda mi previa experiencia religiosa. Sí tuve una experiencia espiritual real cuando tenía 13 años, y mi ministro episcopal fue condescendiente conmigo cuando le conté sobre ella. Ese fue el inicio del fin de la religión tradicional para mí. Otro temprano “momento memorable” hacia mi “despertar” espiritual fue escribir un trabajo en el bachillerato comparando las principales religiones; entonces la realidad me golpeó, indicándome que cada una se refería al MISMO “Único Dios Todopoderoso”.

Así las cosas, a unos meses de haber llegado a San Francisco en 1964, ya me habían hablado de Subud (fue Howard (Leonard) Dixon) y fue la cosa más extraña a la que me había expuesto, pero ciertamente estaba desesperada.

Subud San Francisco era grande, ruidosa, cargada de drogas, batalladora, sorprendente. Estar sentada sobre el piso de un closet de abrigos afuera de un salón de latihan grande y ruidoso era como estar en otro planeta. Cuando un día una dama salió desnuda del salón, visitando los salones de probacionistas hombres y mujeres, yo estaba lo suficientemente paranoica como para decirme: “¡Esta es una prueba!” Alguien tuvo la presencia de mente como para tirar un abrigo sobre ella.

 

EL NEGOCIO DE LOS LEMAS…surgimiento y caída de una empresa

Este es un artículo satírico de Harris Smart sobre las debilidades de la empresa Subud. Pero no es ni malicioso ni destructivo ni dirigido a alguien en particular. Tal como Harris dice, la mayoría de las debilidades descritas son aquellas que él ha cometido en sus propias incursiones en el campo de empresa.

El artículo tiene un tono de buen humor y la sátira se expresa a través de una empresa imaginaria que podría ser “Lemas del Destino” que Harris reclama estar montando con Marcus Bolt.

Al describir el surgimiento y caída de este esfuerzo, Harris espera identificar algunas cosas típicas que pasan en empresa, que todos podemos probablemente reconocer de nuestra propia experiencia o de la de otros.

Algunos de los errores que el negocio de los lemas hace que se dirija a su última ruina incluyen…

Expansión demasiado rápida.

Se diversifica en negocios colaterales que demuestran ser una distracción no rentable.

Dejarse llevar por el orgullo desmedido, el amor propio y la arrogancia.

Escribir un plan de negocio sobre el reverso de un sobre.

Solicitar fondos de miembros Subud con pocas esperanzas de devolución.

Que cada socio en el negocio se obsesione con hacer el trabajo del otro. Entonces riñen ásperamente y demandan al otro por colosales sumas de dinero que ya no poseen.

Afortunadamente, se encuentran por casualidad en un encuentro Subud y se arreglan, perdonándose mutuamente, y el artículo concluye con noticias de un nuevo negocio que están estableciendo. ¡Cuidado! Dicen que su prospecto les llegará pronto.

 

ENSEÑANDO LITERATURA EN SEKOLAH CITA BUANA… Dachlan Cartwright

EXTRACTO… Durante dos años, desde julio 2009 hasta junio 2011, enseñé Literatura Inglesa y ESL en Sekolah Cita Buana (SCB), la Escuela Subud en el sur de Yakarta. Es una “Escuela Subud” ya que sus fundadores, Ibu Ismana y Pak Haryono, miembros de la Junta, la directora y el administrador de recursos humanos son  miembros Subud, y por muchos años se localizó en Wisma Subud antes de mudarse a un campus construido para ese fin en el sur de Yakarta. Sin embargo, me imagino que no más del 5 % de los estudiantes provienen de familias Subud, y solo algunos de los maestros son miembros Subud.

La escuela de nivel medio y la de nivel medio superior donde enseño, usan el curriculum ACT (Australian Capital Territory…Territorio de la Capital Australiana), aunque los estudiantes también se preparan para los exámenes nacionales indonesios.

En lo que los lectores estén probablemente más interesados es en “¿hay algo diferente en la enseñanza en una escuela Subud?”. Pero en primer lugar tratemos de identificar qué es “diferente” en general en la enseñanza de escuelas internacionales. Trabajé previamente 16 años en la Escuela Bandung International, y cinco años en la Escuela Yakarta International Prestige. Muy sencillo, en Bandung, yo solía pensar “estos son los niños que evitarán la Tercera Guerra Mundial.” En su conjunto, los prejuicios basados en la religión, raza, color de la piel etc. estaban saludablemente ausentes. Un aspecto considerado como muy interesante y aceptable es el patrimonio de la mezcla de razas. SCB sigue en mucho este patrón.

Otra característica positiva de SCB es la casi total ausencia de intimidación. Muchos de los estudiantes han estado en SCB desde kindergarten hasta la educación media superior, y tienen este sentido de pertenencia, que los hace sentirse orgullosos de su escuela. Los nuevos estudiantes, son sin embargo, generalmente bienvenidos; los nuevos maestros generalmente pasan un período de espera.

 

ENCONTRANDO SU CAMINO DE REGRESO A DIOS…Compilado por Emmanuel Elliot.

Emmanuel escribe…Durante los pasados meses he estado comprometido a la auto designada ‘misión’ de actuar como punto de enlace para la circulación de mensajes por correo electrónico de experiencias personales. Lo que comenzó como el compartir ocasional entre unos pocos amigos tomó vida propia y asumió la forma de una distribución regular de anécdotas espirituales que ahora llega a cientos de personas alrededor del mundo cada semana.

Si le gustaría ser incluido en futuros envíos, simplemente envíeme un correo a emmanuelelliott@blueyonder.co.uk. Además, por favor envíeme su propia historia Subud, no importa cuán corta o larga sea. Puedo asegurarle que estos relatos han demostrado ser inmensamente apreciados por la gente en todas partes.

Aunque estos relatos cubren cada tipo de experiencia imaginable, lo que sigue es una colección de cuatro artículos (más uno propio mío), todos los cuales tratan de la preciosa relación entre el latihan y el morir. Como suele ser, se envían a todos sobre una base anónima.

EXTRACTO…Esta es una experiencia que tuve muy temprano en Subud, cuando estaba viajando en carro con algunos miembros Subud de Montreal, mi grupo local, hacia Toronto, para una reunión “pre-Subud Canadá”. Creo que fue en el otoño de 1965.

Estábamos a penas en las afueras de Montreal cuando el carro desarrolló algún tipo de  problema  mecánico y  salimos  de  la  carretera  hacia  un servicentro en Dorval, Quebec.

Los  otros  fueron a  consultar  con  el  mecánico, y  yo  me  quedé  esperando  en la pequeña área de  recepción/oficina en una de las dos  sillas  allí existentes. A  través de  la  ventana  pude  ver que había una línea de ferrocarril y un cruce, y que un tren había parado allí.

Sentado en la oficina, de repente comencé a sentirme muy mal, y cada vez más sentía que me volvía loco. Traté de decirme que era solo mi imaginación, pero la sensación de remolino dentro de mí se hizo más y más intensa, hasta que de repente alcanzó un pico y “me vi” a mí mismo alzando mis brazos al cielo y oí silentemente las palabras, “Vayan con Dios”. Hubo un gran sentimiento de alivio, todo el remolino desapareció y me sentí totalmente en calma, aunque un poco desconcertado.

Minutos más tarde, los otros regresaron a la oficina y me dijeron que poco antes, un bus de escuela había chocado con el tren, y que todos los niños habían muerto instantáneamente. Al otro lado del tren había una morgue provisional con todos los cuerpos tendidos en el suelo. Habíamos llegado 30 minutos después del terrible accidente.

Me di cuenta de que me habían obligado a ayudar a esos niños a liberarse de la tierra e ir a donde necesitaban ir. He tenido que ser visible para ellos, y en su terror, se prendieron de mí, y pude sentir su estado, y entonces el latihan había comenzado y se convirtió en un puente para que ellos abandonaran este mundo.

Al regresar por la autopista y conducir hacia Toronto, me senté en silencio, sobrecogido. Fue mi primera experiencia con la muerte, y sentí que fue una bendición poder ayudar a esas almas con su transición.

 

CHARLA DE BAPAK…Bapak habla sobre su misión

Subud Voice está ahora disponible para todos; el objetivo es tratar de que la revista sea una vitrina de Subud para “toda la humanidad”. Pero debido a que ahora está abierta para todos no podemos publicar las charlas de Bapak e Ibu que por supuesto, están disponibles desde muchas otras fuentes tales como en línea en la Biblioteca Subud o en libros de SPI (Subud Publications Internacional).

Lo que hacemos en cada edición es sugerir una charla que puede ser de interés con una cita de ella.

La charla de este mes viene de una charla que Bapak dio en Nueva York en 1976 que entre otras cosas habla sobre su misión en la tierra incluyendo estas palabras…

“El Recibir del latihan kejiwaan ha llegado primero a Bapak, y Bapak no sabe, no comprende por qué Dios ha escogido a Bapak para ser el primero en recibir esta gracia y este latihan kejiwaan. Pero esto es lo que ha sucedido. Y sobre esto Bapak quiere decir algo a ustedes, que Bapak espera que un día ustedes puedan ser testigos por ustedes mismos, o que conozcan la verdad de ello.”

El código de la charla es (76 NYC 1)

 

¿QUÉ ES SUBUD?

En cada edición publicamos un breve relato escrito de Subud junto con un video sobre Subud que fue hecho en Nueva Zelanda por alguien que no es un miembro Subud.

Esto lo publicamos para que la gente que no es miembro Subud y que acceda a la revista en línea, como esperamos que algunos lo hagan, puedan tener una orientación básica sobre qué es Subud.

 

CONTÁCTENNOS

Editor en Jefe: Harris Smart, subudvoice@gmail.com

Editora adjunta: Ilaina Lennard, ilaine.l@blueyonder.co.uk

Edición en español: Andrés (Samuel) Pérez Morillas, banque@grannet.grm.sld.c

Webmaster: Kitka Hiltula

Subud Voice se publica mensualmente y la edición en inglés se emite el día primero de cada mes en www.subudvoice.net. Un facsímil en español aparece usualmente un poco más tarde en el mismo sitio web.

Subud Voice Diciembre 2011

¿Quién es Faldi Ismail? Presentación del nuevo presidente de KGC…El Estado de la Unión y De Nuevo en el Camino del presidente de la WSA Luke Penseney… Revelaciones y profecías desde Kalimantán por Imron Comey…Experiencias espirituales extraordinarias de Rohana Darlington…La última Visita de Bapak a Irlanda, una historia dramática por Oriana Connor…

Faldi Ismail...nuevo Gerente General de KGC con su familia.

Historias desde la base por Harris Smart, Simone Melder y Rohana Fraval…La Casa Whatcombe, uno de nuestros proyectos pioneros de bienestar social…Rachman Mitchel busca la tumba de su padre y además encuentra mucho más…

Toda una colección de historias sobre religión, incluyendo los Unitarios, el Peregrinaje de Santiago y los Cuáqueros…El ICDP en Australia…Lola Stone nos cuenta cómo permanecer vivos  a los casi 95 años…Hanafi Fraval quiere ayudar a hacer Futuros Brillantes… Más sobre Summerhill…

Disfrútenla, y llegue a todos nuestros mejores deseos, del equipo de Subud Voice para el venidero 2012…el mundo no se va a acabar en el 2012  pero puede que cambie bastante…

Nota del traductor al español: Esta edición del Subud Voice de diciembre es realmente enorme, por lo que este traductor, en coordinación con el editor Harris Smart, tomó la decisión de solo traducir una selección de los artículos más interesantes/importantes para la edición en español, y el resto dejarlos para enero. Cualquier lector interesado en un artículo no traducido puede ir a la edición original en inglés.

EDITORIAL: MIRA, HEMOS SOBREVIVIDO…el año en Subud Voice

Harris Smart escribe…

 

Para esta fecha del pasado año, fui a una muy triste reunión con Bradford temple en Wollongong.

Todo parecía que tendríamos que cerrar Subud Voice. ¡Maldición! Y estábamos tan próximos a nuestro 25o aniversario.

 

Fui a Wollogong con la esperanza de que podíamos continuar con una edición solo en línea. La impresa obviamente había terminado. No había suficientes suscriptores y el costo de impresión y  franqueo postal se había elevado. Ya no había equilibrio en los libros. Solo habíamos podido mantenernos a través del generoso subsidio de un miembro del equipo.

 

Además, Bradford, luego de 10 años de fantástico servicio, abandonaba SV para concentrarse en otros compromisos Subud más inmediatos. Ocasionalmente puede que se encuentren trabajando con alguien con quien saben que posiblemente no encuentren para trabajar otro mejor en el mundo; ese fue el caso con Bradford. Insustituible.

 

Rahman Connelly también ha sido una verdadera fortaleza, pero ahora tenía que concentrarse en KGC, llevándola a puerto seguro. Y lo hizo. Llevó a KGC a ese puerto llamado Freeport.

Nota del editor en español: Freeport se traduce literalmente como PuertoLibre

 

¿Qué hacer? ¿Cerrar? Parecía una vergüenza, una verdadera lástima. Otro ícono Subud muerde el polvo. Pero Brad me mostró los hechos y cifras, y no había opción.

 

Patrocinio

Entonces Bradford dijo las palabras mágicas – ‘patrocinio’. Quizás podría mantenerla con patrocinio.

Bueno es interesante ver como las cosas funcionan a veces. Cono se dice, todas las cosas trabajan para el bien de aquellos que aman a Dios, y en Subud tratamos de amar a Dios, ¿cierto? aun si solo lo logramos un poquito. Dios aumenta, El amplifica. Tráele una mota y El la convertirá en una montaña. Tráele basura y Él la convertirá en oro.

 

Yo estaba desesperadamente corto de dinero en ese momento. Tuve que aceptar una tarea haciendo la cosa que más odio, pedir dinero a la gente.

Cuando recibo estas llamadas de gente pidiendo dinero para obras de caridad les cuelgo el teléfono. Ahora iba  ser uno de esos que piden dinero para obras de caridad. Afortunadamente, no toda la gente de este mundo es tan tacaña como yo. Muchos te escuchan, te dejan terminar tu perorata, y hasta te afloja dinero. Pequeñas cantidades a veces, a veces cantidades sorprendentemente grandes.

 

De cualquier forma, desde mi trabajo aprendí mucho. Aprendí a no tener miedo de pedir dinero. Probé que funcionaba, que se podía hacer. Se le podía pedir dinero a la gente y lo daban.

 

Me convertí en un tigre. En dos semanas estaba ingresando más dinero para caridad que nadie más en la zona. No importaba cual fuera su objeción, la apartaba. Los ponía en una esquina en la que la única salida era ser generosos.

 

Así que mediante ese trabajo perdí el miedo de pedir dinero y fue así como pude lograr el patrocinio de Subud Voice. Me gustaría ofrecer un seminario llamado ‘trabajos de basura y cómo beneficiarse de ellos”. Dios siempre nos está presentado 1000 oportunidades en los más improbables lugares, si solo pudiéramos verlos, aceptarlos, y abrazarlos.

 

Fue así como pude lograr el patrocinio que nos mantuvo funcionando por otros nueve meses. Gracias a todas esas personas, negocios, fundaciones y a la organización Subud que se unió al grupo. No puedo mencionarlos uno por uno por su nombre, algunos desean el anonimato, pero tengo que dar las gracias a la Fundación Hermes Guerrand para la Paz que no solo se unió al grupo con una apreciable suma de dinero, sino que luego volvió con otra suma por el estilo.

 

No hubiéramos sobrevivido sin la FHGPP. Ha hecho tantos grandes proyectos. Tantas cosas importantes han apoyado y hecho posible dentro y fuera de Subud. Su trabajo es aún poco conocido en Subud.

 

Así fue cómo pudimos mantenernos. Cada persona a quien pedí dio. Pero de repente supe que eso había terminado. Pedí a una persona y se negó y supe que LA EDAD DE ORO DEL PATROCINIO  había llegado a su fin.

 

¿Qué hacer?

¿Qué hacer? ¡Revivir las suscripciones! En que desastre se iba a convertir. Se trabajó mucho, y muy poco se logró.

 

Habíamos tenido un problema grande con PayPal. Tomar la ruta de PayPal fue una decisión muy analizada y hasta Bradford estuvo de acuerdo que era la mejor opción. Pero no funcionó. De inicio hubo una gran resistencia por parte de los consumidores para usar PayPal. Algunos no querían tener nada que ver con PayPal; a otros les hubiera gustado ayudarnos, pero fueron derrotados por los formularios.

 

Peor aún que todo eso, tuvimos un gran problema con PayPal. Nos congelaron nuestra cuenta y desde julio no pudimos sacar dinero alguno de ella. (Abogados Subud, ¡por favor!)

 

Mucho peor, en el mismo momento del inicio de septiembre cuando lanzamos el nuevo servicio de suscripción, y debíamos estar recibiendo suscripciones, ni siquiera nos permitieron PONER DINERO EN LA CUENTA. ¿Pueden creerlo? Ha sido una historia sin final. Uno de los problemas de PayPal es que en esta vaga organización internacional no se tiene idea de en que parte del mundo está localizada.

 

Si PayPal tuviera una oficina en Melbourne, que por supuesto no la tiene, simplemente irías allí con la documentación requerida y se la enseñas a alguien en cinco minutos, y ese sería el final de la historia. Con PayPal solo te puedes comunicar por teléfono o correo electrónico y las cosas simplemente giran y giran en círculos. Cada cual tiene una historia diferente. Una persona hace una cosa, y alguien  la contradice. Te piden las mismas cosas una y otra vez, y cuando se las das, te dicen que no están bien y vuelven a pedírtelas.

 

Afortunadamente hemos tenido suficiente dinero para continuar.

Nuestro agradecimiento a todos aquellos que se suscribieron. Ustedes son santos.

Una invitación a todos ustedes ahí afuera…los necesitamos tanto…necesitamos alguien para la mercadotecnia, necesitamos un publicista, alguien que se encargue de las finanzas, un administrador que ayude a este pobre editor. Haga la solicitud por escrito al Editor, subudvoice@gmail.com

 

La Otra Gran Historia

La otra gran historia para nosotros este año en Subud Voice ha sido el proceso de convertirse en una revista verdaderamente electrónica. Ha sido una historia de ensayo y experimentación, pero ahora creo que tenemos a Subud Voice en el formato exacto para el futuro previsible. Gracias a nuestra señora webmaster, Kitka, por concebirlo y ponerlo a punto para todos nosotros.

 

Aún siento que estamos tratando de crear un Cadillac en la fábrica Daiwa. Algunas de las herramientas están allí, pero no todas las que se necesitan. También hay muchas cosas que necesitamos mejorar y simplemente no tenemos el personal ni los recursos para lograrlo. Del Cadillac se caen pedazos de su estructura y han olvidado ponerle los asientos.

 

Sabemos que aunque ustedes pueden imprimir los artículos individuales en su formato actual, hay quienes desean poderlos imprimir todos como una unidad. Parece algo sencillo de hacer, pero no lo es. Y no tenemos ni el personal ni los recursos para hacerlo.

 

A veces parece que la gente cree que estamos en el New York Times con un amplio personal y vastos recursos. No es así. No tengo subalternos. Somos solo 5 personas dispersas alrededor del mundo, la mayoría de nosotros jubilados de la tercera edad. Ilaina y Marcus en el Reino Unido, Samuel en Cuba que hace la edición española (una extraordinaria hazaña de traducción cada mes) y Kitka en Australia. Somos quizás la más pequeña empresa multinacional del mundo.

 

Sabemos que las cosas pudieran ser mucho mejores si solo tuviéramos más recursos y personal, por ejemplo, la gente se queja de que nuestro sitio web se cae intermitentemente. Lo sentimos mucho, pero por el momento no podemos enfrentar el costo de uno mayor.

 

Me esfuerzo más allá de mi límite. Edito la revista, escribo la mayor parte de ella basada en entrevistas que han tomado mucho tiempo y energía y hasta dinero para hacerlas. Llevo el negocio, porque Subud Voice es una compañía, hago la labor administrativa que Bradford solía hacer, aunque por supuesto, ni la mitad de lo bien que él lo hacía. Soy el responsable de que la recaudación de fondos se mantenga. Me esfuerzo hasta el límite. No puedo hacer más de lo que hago. ¡Misericordia!

 

Pero amo este trabajo. Me siento agradecido por habérseme dado la oportunidad de ejercitar las habilidades que tengo. Y el hacerlo me mantiene maravillosamente en contacto con el mundo Subud.

Trato de responder a todos los muchos correos que recibo que van desde ‘mi internet no funciona, ¿que hago?’ hasta invitaciones para enrolarme en profundas y prolongadas discusiones filosóficas.

Y de alguna manera seguimos al pie del cañón, al pie del cañón. Por favor perdonen nuestras insuficiencias.

 

Y Queremos Hacer Más

En los últimos 10 años Subud Voice ha hecho más que solamente producir la revista mensual. También hemos producido libros y asumimos un proyecto grande que nos llevó tres años para completarlo y costó mucho dinero. (Gracias, CT Trust.)

 

Nadie parece ya recordarlo pero realmente hemos fundado el Archivo de Películas Subud a un alto costo, reuniendo películas de todo el mundo, y entonces las entregamos al Archivo.

 

Estas películas las usamos para producir tres videos sobre la vida de Bapak y la historia de Subud, tituladas colectivamente, BAPAK, EL HOMBRE Y SU MISIÓN, trazando el desarrollo de Subud desde el nacimiento de Bapak en 1901 hasta el Centenario en el 2001. Los tres videos representan cuatro horas y media de materiales juntos y esa es, por cierto, la mayor presentación audio visual en la historia de Subud hasta ahora.

 

Entonces redujimos estos tres videos a una presentación de 60 minutos que lanzamos en un DVD multilingüe titulado UN REGALO DE DIOS. (Este DVD, a propósito, está todavía disponible…escríbanme.)

 

Y Ahora…El Libro Que Bapak Pidió

Y ahora nos estamos embarcando en dos grandes proyectos, dos libros, LO MEJOR DE SUBUD VOICE y EL LIBRO QUE PIDIÓ BAPAK.

 

Ilaina está editando Lo Mejor de Subud Voice, que será en su mayoría una selección de los 14 años en que ella editó esta revista y yo estoy intentando producir El Libro Que Bapak Pidió, a partir de los diez años que he editado esta revista más otras fuentes.

 

En marzo de 1984 me senté en la sala de la casa de Bapak con cerca de 25 personas. Habíamos ido a participar en el Congreso de a Zona Asiática (Yo era el fideicomisario de la Zona Asiática en ese momento) y a la reunión anual de FIHS (así era como se llamaba la organización Subud en ese entonces, Fundación Internacional de la Hermandad Subud).

 

Bapak dio una charla sin avisar. Comenzó de forma algo entretenida. Wilbert Verheyen estaba allí, el primer presidente de la organización Subud de bienestar social, y él quería un nombre para ella. Bapak dijo,  ‘Llámenla Susila Budhi Dharma.’

 

Estábamos un poco estupefactos. Había silencio en la habitación y entonces Sharif susurró, ‘Um, Bapak, ese es el nombre de toda la organización’.

‘Oh si,’ dijo Bapak, ‘entonces llámenla Susila Dharma’

 

Y continuó hablando sobre SICA. Él dijo SICA tiene el poder de inspirar a la gente y hacer que se unan a Subud. Entonces comenzó a hablar específicamente sobre un libro. Él dijo que alguien debía escribir sobre Subud, que debía mostrar ‘la prueba, la evidencia y la realidad’ y que ‘Subud tiene todo tipo de cosas en él’.

 

Dijo que Richard Engels, que estaba en la habitación, podía escribir ese libro. Realmente, yo sé que eso se convirtió en una carga para Richard que siempre estaba tratando de hacerlo, pero no pudo lograrlo. Pero a la larga produjo algunos escritos extraordinarios sobre sus experiencias como prisionero de guerra en Rusia, por ejemplo.

 

Casi se podía ver el libro flotando en la habitación cuando Bapak habló sobre él. Fue como si ya existiera en algún lugar del cielo, y solo necesitara manifestarse en la tierra. Pero por supuesto, hacer que la visión del cielo se manifieste en la tierra puede ser un tremendo esfuerzo.

 

Para mí siempre ha sido un ideal. Como decimos en Australia, si miras a las estrellas a veces puedes chocar con la cerca. Así que en cada libro que he escrito, he comenzado con la idea que quería intentar y hacer algo como lo que Bapak estaba pidiendo. Mostrar la prueba, la evidencia y la realidad y que Subud contiene todo tipo de cosas. Sé que he fallado, pero esa es la visión que me ha guiado, la estrella que sigo.

 

Ahora queremos intentarlo de nuevo. Queremos realmente intentar y hacer el libro que Bapak pidió. En Subud Voice tenemos un vasto archivo de historias y fotografías que han sido publicadas a lo largo de los años y las mejores realmente ilustran la prueba, la evidencia y la realidad y que Subud contiene todo tipo de cosas.

 

En Subud Voice, en todo el período de su existencia, creo que hemos publicado historias sobre simplemente todo lo que pueda pensarse. Experiencias personales de mucha gente, empresas, artistas y proyectos culturales, la vibrante actividad de la juventud, etc. etc.

 

Hemos mantenido el dedo en el pulso de Subud. Hemos llevado la crónica del crecimiento de Subud en la medida que ha pasado. Somos un archivo invaluable. Ahora queremos condensarlo, destilarlo, en un libro, la esencia de Subud. (Me gusta imaginar que en el lapso de 800 años, los eruditos nos sigan consultando; se escribirán tesis de doctorado sobre este valioso recurso de cómo era Subud en ‘los primeros tiempos’.)

 

Planeamos comenzar a trabajar con este material y tratar de darle forma en El Libro Que Bapak Pidió. Esa es nuestra mira, nuestra misión en los próximos años. Puede que no lo terminemos en el año de nuestro aniversario 25, pero intentamos hacer una arrancada, plantar la semilla.

 

Queremos a la Juventud, queremos que la gente joven lea y escriba y hasta que trabaje con nosotros.

En días pasados recibí este mensaje…

 

¿Crees que un número de nuestros quinceañeros Subud serían competentes para trabajar de gratis en “Subud Voice” bajo tu dirección; podría ser ese un buen comienzo? ¿Estarías dispuesto a aceptar la nominación para la posición de coordinador nacional de la juventud? Y al mismo tiempo seguir siendo Editor y Administrador de Negocios de “Subud Voice”?

 

Contesté…

 

¡Wow! Que si aceptaría la nominación para coordinador nacional de la juventud?…si, por supuesto, después de todo solo tengo 70 años…que honor, el más viejo coordinador de la juventud en la historia de Subud…ja, ja.

 

Bueno quizás no, quizás necesiten un muchacho o muchacha para la posición…Alguien de casi 70 años a cargo de la juventud puede que haga una invitación al ridículo.

 

Pero gracias por pensar en mí. Estoy tannnnnnnnnn halagado de que puedan pensar en mí a pesar de mi edad…

 

Pero de verdad que quiero involucrar a la juventud en Subud Voice…pero no es tan fácil encontrarlos… Trato una y otra vez…por ejemplo recientemente le escribí a xxxxxx xxxxx para ofrecerle la oportunidad de intentar ser la editora de SV (bajo mi guía, por supuesto)… Intenté una y otra vez lograr artículos de gente joven…de vez en cuando hemos tenido un ‘editor joven’ pero no duran…aunque aún tengo esperanzas…

 

Así que… ¿donde están ustedes gente joven? Contradíganme. Por favor participen. Escríbanme a subudvoice@gmail.com

 

2012

Bueno eso fue en el 2011. ¿Y el 2012?

Bueno, como estoy seguro que todos ya lo saben, se supone que en el 2012 sobrevenga el fin del mundo el 21 o 23 de diciembre. ¡Haga su elección!

 

El famoso Calendario Maya que se remonta a más de 3000 años antes de Cristo, termina abruptamente en esa fecha, lo que ha llevado a algunos a predecir que entonces el mundo terminará. Van a oír mucho sobre esto en el 2012, probablemente se enfermarán de oír sobre esto, así que nos alegramos de entrar pronto en este tema.

 

Entiendo que los mayas veían la historia como una serie de ciclos, creo que eran períodos de 394 años. Y, de hecho, no habría una gran catástrofe en cada cambio de ciclo. Podrían pasar muy suavemente. La idea de un gran apocalipsis al final de los tiempos no era aparentemente su manera de pensar.

 

Somos nosotros los que hemos originado la idea de un apocalipsis. Es parte de nuestro pensamiento, no de los mayas. Siempre queremos un apocalipsis, una gran conflagración.

 

Así que todavía no se preocupen.

 

Últimamente, el pensamiento del abrupto fin del Calendario Maya se ha trasladado desde ‘el mundo terminará’ a, el 2012 será un momento de gran cambio. Nacerá un nuevo mundo. Será un tiempo de transformación de la naturaleza humana. Un ejemplo de este punto de vista se publica en esta edición en el artículo por Imron Comey sobre su experiencia en Kalimantán.

 

De cualquier modo, si ocurriera lo peor de lo peor, tienen todo un año para vivir intensamente, trabajar duro y prepararse para el cielo.

 

Gracias

Gracias muy especialmente a todos aquellos que nos han ayudado este año con Subud Voice, y muy en especial a aquellos individuos, negocios y fundaciones y a la organización Subud que nos apoyaron como patrocinadores.

 

Gracias a todos aquellos que se suscribieron y luego no reclamaron el reembolso de su dinero cuando volvimos a ser gratis. Gracias por su comprensión y apoyo.

 

Gracias a mis colegas, Ilaine, la fundadora, que lo llevó todo casi a mano durante 14 años, y todavía nos apoya y contribuye con SV. A Marcus, gran diseñador, que ha apoyado al 100% mi visión de Subud Voice. A Samuel en Cuba que hace un trabajo heroico traduciendo la revista al español. A Kitka, nuestra señora webmaster, particularmente por la forma en que nos ha permitido convertirnos en una verdadera revista electrónica.

 

Gracias a todos aquellos que nos han enviado sus escritos y fotos. Gracias a todos ustedes que me han permitido entrevistarlos. Gracias especiales a Emmanuel Elliot y Sebastian Paeman que han lanzado una campaña publicitaria por nosotros.

 

Finalmente nuestro agradecimiento a nuestros lectores. Gracias por sus correos reconociéndonos y también permitiéndonos conocer nuestros errores. ¿Donde estaríamos sin ustedes? En ningún lugar.

Gracias a todos, y esperamos que tengan una Pascua maravillosa y que el Nuevo Año les traiga todo género de dichas…

 

Gracias a Bapak por haber fundado a Subud…

 

Gracias Dios Todopoderoso que lo haces todo posible…Con amor, Harris

FALDI ISMAIL…presentando al nuevo Gerente General de la KGC

Ridwan Lowther entrevista a  Faldi Ismail. Ridwan escribe…

Faldi nació y creció en Ciudad del Cabo, la capital legislativa de Sudáfrica, debido a que el Parlamento nacional está ubicado allí. Faldi es el hijo menor de la familia Ismail con tres hermanos y tres hermanas mayores. El padre de Faldi, Abdool Lateef fue Ayudante Internacional durante muchos años y ahora vive en Nueva Zelanda. La madre de Faldi, Maryam es la más extraordinaria chef, lo que confirmaría cualquiera que pruebe su comida.

Faldi ha establecido dos muy exitosas compañías en Perth, Australia Occidental (Otsana Capital) www.otsana.com  [y Blue Horse (Caballo Azul) Corporate] – www.bluehorse.com.au

Photo caption: Faldi y familia

Ridwan: ¿Dónde naciste y donde creciste?

Faldi: Nací en Sudáfrica, el día de la República, el 31 de mayo, y salí en los periódicos por ser el primero en nacer ese día. Mi familia abandonó Sudáfrica cuando tenía 7 u 8 años rumbo a Nueva Zelanda. Mi papá no estaba contento con el rumbo que estaba tomando Sudáfrica en ese tiempo y pensó que tendríamos una mejor vida en Nueva Zelanda. Permanecí en Nueva Zelanda por otros 7-8 años terminando allí mi primaria y parte de la secundaria. Vivimos fundamentalmente en Auckland; fue un poco chocante mudarse desde Ciudad del Cabo a Auckland. Había muchos isleños y maoríes en mi área y en la escuela. Nos fastidiaban bastante por nuestro origen indio. Recuerdo correr a casa desde la escuela la mayoría de las veces porque solían preguntarme la talla de mis zapatos y en el momento en que te hacían la pregunta sabías que se asegurarían de que esa era la talla de tus zapatos. Así que llegabas a la casa sudado todos los días porque tenías que echar una buena carrera para mantenerte con los zapatos puestos.

Uno de mis hermanos mayores, Salim conoció a una chica en Perth y se casó aquí por lo que vinimos a la boda desde Nueva Zelanda. A mi otro hermano Zak y a mí nos gustó mucho Perth, por lo que decidimos venir a vivir aquí por nuestra cuenta; yo tenía 15 años y todavía estaba en la secundaria. Por lo que cuando tenía 15 años tomé la decisión de abandonar a Mamá y a Papá en Auckland y vivir con mi hermano mayor en Perth. Eso me enseñó a ser independiente en la vida, hacer nuevos amigos, a tener autodisciplina en los estudios y a pasar los grados.

Conocí a Roumelia cuando tenía 16  años y desde entonces hemos estado juntos; ¡amor joven! Terminada la escuela quise hacer la licenciatura en negocios. Quise ir a una universidad privada pero tenía que pagar $5000 por el primer año y no tenía el dinero, por lo que trabajé en McDonalds y en una compañía distribuidora de alimentos donde descargaba contenedores llenos de biscochos. Esta era propiedad de un familia judía que me acogió y dio ánimos. Obtuve el dinero e hice el primer años pero luego me cambié en el segundo año para la Universidad Edith Cowan en Perth. Terminé mis estudios y me gradué en contabilidad y finanza.

Estaba trabajando en el Club Náutico Royal Freshwater Bay mientras estudiaba en la Universidad e inmediatamente después, cuando me gradué. El club tenía una próspera membresía. Hacía toda la contabilidad y también coordinaba toda la administración de la comida y la bebida.

Me casé en 1998, habíamos estado juntos desde que yo tenía 16 años; fue un largo noviazgo. Mientras todos nuestros amigos estaban disfrutando, nosotros decidimos atar el nudo. A los 24 tuvimos nuestro primer vástago.

Ridwan: ¿Cómo saliste del club náutico para comenzar Otsana?

Faldi: Mientras trabajaba en el club náutico conocí allí a unos cuantos exitoso hombres de negocio. Me ofrecieron un empleo con una firma de contaduría pública de nivel medio basada en Perth, con la que trabajé por cuatro años como consultante de la corporación para los impuestos. Esa compañía se fusionó y se convirtió en Pitcher Partners, especializada en consultoría de impuestos, recuperación de negocios, y bancarrota. Pasé a la división de restructuración de la compañía que se especializa en compañías en administración, compañías que no andaban bien en el mercado de valores. Diseñábamos soluciones de restructuración y cómo retirar la deuda que esas compañías tenían, cómo tratar con los acreedores. Cambiábamos algo que no valía nada por algo que creaba valores para los accionistas nuevos y existentes.

Pasado un tiempo sentí que había una oportunidad de sentarse en el otro lado de la cerca, después de lograr una profunda comprensión de cómo funcionaba el proceso de reestructuración. Estas eran fundamentalmente compañías listadas en ASX pero también compañías privadas. Obviamente se necesita una buena comprensión de las regulaciones de ASX y de todo el proceso de administración. Así que renuncié de esa compañía e hice mi primera recapitulación y reestructura para una compañía llamada Environmental Solutions International Limited (Soluciones Ambientales Internacional Limitada). Establecí una compañía privada basada en un modelo de compartir limpia y generosamente la tendencia alcista con los inversionistas y clientes claves con los que queríamos tratar. Así que no estaba basada en obtener para mi compañía el 100% de las ventajas de la tendencia alcista todo el tiempo.

Este no fue un paso fácil. Estaba casado y teníamos un niño pequeño. Nos habíamos acostumbrado al ingreso doble. Entonces el mío paso a ser el único ingreso. Así que dejar mi trabajo y comenzar esto, sin ingreso por largo tiempo, tomó un año obtener algún tipo de ingreso, fue un salto de fe. No vivimos lujosamente pero nos la arreglamos y esto nos obligó a ser muy cuidadosos con lo que teníamos. Solía encontrar otro trabajo para subsidiar nuestros ingresos, como hacer reintegro de impuestos para gente y compañías, los fines de semana y fuera de horas de trabajo.

Ridwan: Otsana Capital parece andar bien. ¿Qué hace la compañía?

Faldi: Perfeccioné lo que estaba haciendo y decidí expandirme. Así que renombré mi compañía llamándola Otsana Capital. Otsana es “loba” en lengua vasca. ¡Así que espero que mi loba sea mi imán material! ¡Como Rómulo & Remus! Ahora hay 6 o 7 en el equipo

Otsana Capital se especializa en OPI (Ofertas Públicas Iniciales), restructuración corporativa y recapitalización de compañías listadas en ASX. Mi equipo tiene habilidades especiales en fusiones, adquisiciones, aumentos de capital y compañías listadas en ASX. Acabamos de comprar nuestras propias oficinas en Perth Occidental cerca del centro de la ciudad.

Otsana no apareció de la noche al día, requirió de un salto a lo desconocido y asumir algún riesgo, que es duro cuando se tiene una familia joven.

Mis miras con Otsana es crear un fondo privado e independiente de inversión de $100m en los próximos 5 años para hacer los proyectos que creemos importantes y comenzar empresas.

Seleccionamos a nuestros clientes sobre la base de nuestros servicios especiales. En la mayoría de las circunstancias, no dirigimos compañías que recapitalizamos. Nuestros clientes quieren tratar con nosotros porque reconocemos que la gente es importante, nosotros compartimos generosamente el valor que creamos, somos abiertos y transparentes, creemos que la confianza es lo más importante y buscamos entregar un valor grande.

Hasta ahora hemos establecido un firme cimiento para el negocio. Estamos adicionando y refinando nuestro proceso de negocio continuamente. Tenemos un edifico de oficina en la calle Outram en Perth Occidental y algo de capital detrás. Hemos reunido un equipo central motivado, con la misma mentalidad.

Ahora mismo estamos profundamente centrados en hacer un gran volumen de recapitalizaciones  rápidas y entregando las compañías reestructuradas inmediatamente. Solo asumimos compromisos en los que tenemos un interés de control. Identificamos muchos nuevos proyectos para añadir valor a las recapitalizaciones concentrándonos en el sector recursos. Nos centramos en desarrollar fuertes relaciones que nos den acceso a inversionistas y nuevos proyectos.

Resumiendo, nos especializamos en un nicho; recapitalizaciones y la reconstrucción de compañías listadas. También hacemos mucho aumento de capital y OPIs (Ofertas Públicas Iniciales). Asumimos compañías a través del proceso de listado de la bolsa de valores. Tenemos una muy amplia red de inversionistas que apoyamos y que nos siguen.

Un principio fundamental que seguimos es que en cada trato donamos a una caridad o “causa noble” de la localidad, eso está en los cimientos de nuestro modelo de negocio. Todos en nuestro equipo abrazamos y suscribimos este compromiso.

Ridwan: ¿Puedes darme un ejemplo de ello?

Faldi: Por ejemplo, de una de las transacciones que hicimos dedicamos algunas acciones para la Escuela BCU en Rungan Sari. Tuve suerte y pude comprar la casa Siregar para la escuela a fin de darles una base más permanente. También ayudamos un poco con un bus que necesitaban mucho. Creo fuertemente en lo que la escuela está haciendo y pienso que es una gran contribución a nuestra presencia Subud en Kalimantán Central. También hemos trabajado con YUM. En mi más reciente trato las acciones enviaron al equipo de soccer sub13 en viaje de campeones al Reino Unido.

Photo Caption (Pie de foto): La Escuela BCU en Rungan Sari

Ridwan: ¿Cómo te involucraste con Kalimantán?

Faldi: Por supuesto, he oído sobre eso desde los 80 en las charlas de Bapak. Mis hermanos y mi familia fueron a Kalimantán y regresaron con historias excitantes. Una luz salió de dentro y me llevó hacia allá. Cuando Rahman se involucró en Kalimantán me contactó mucho, para discutir lo que estaba pasando, nos comunicábamos y compartíamos ideas. En un cierto punto me pidió que me uniera a la Junta y recuerdo su proposición muy bien. Él dijo “es una gran compañía con gente fantástica, una gran concesión, un gran prospecto PERO no te podemos pagar y no tenemos dinero en el banco”. ¡Qué gran proposición cuando tienes un par de hijos y estás tratando de ver de donde va a venir el próximo dólar!

Pero la gente involucrada y el trabajo que estaban haciendo no son segundos de nadie, con un significado mucho más profundo que los aspectos comerciales y definitivamente quise ser parte de eso. Así que me convertí en director ejecutivo de la KGC y KIC con Rahman como Gerente General.

Ridwan: Antes de continuar con eso, vi el “complejo” que estás construyendo en Rungan Sari.

Faldi: ¡Debido a que hay tantos Ismails en la extensa familia! Pero me gusta el diseño que Daniela y Bachrun han hecho para nosotros y ellos son un verdadero ejemplo de seguir su guía y han comprometido sus vidas para estar en Kalimantán. No hay un plan especial; estamos construyendo un par de apartamentos y una casa. Mi intención fue la de suministrar algún alojamiento para la gente cuando venga a Kalimantán a hacer trabajo voluntaria para proyectos Subuds; espero que ayude con todo ese proceso dando facilidades a los voluntarios.

Ridwan: Recientemente relevaste a Rahman Connelly como Gerente general de la Corporación Kalimantán Oro (KGC) ¿Qué es KGC en este momento?

Faldi: Pasé a asumir el papel de Rahman después que él terminó exitosamente las negociaciones de asociación con Freeport en el cobre porfídico y con Tigers Realm en el proyecto de oro en Kalimantán Oriental. Al asumir el cargo había que hacer un gran trabajo reestructurando nuestras compañías subsidiarias para la asociación y para desarrollar nuestros procesos y sistemas de negocio. En términos de donde estamos hemos casi completado las dos reestructuraciones de la asociación y tanto la preparación del proyecto como las movilizaciones están progresando extremadamente bien.

Habiendo estado en contacto con los socios de la asociación por un tiempo en un contexto operacional no podíamos pedir un mejor equipo con el cual trabajar. Ellos aportaron una tremenda cantidad de técnica y pericia logística para nuestros proyectos. Ellos son muy flexibles en términos de aceptar nuestra filosofía al trabajar en Kalimantán. Hemos sido criticados por nuestros inversionistas en el pasado por gastar dinero en el desarrollo comunitario y no el suficiente en la exploración, esto está ahora dando frutos y se nos reconoce cono líderes en esta área.

Como saben, el proceso que hay que pasar en Indonesia para lograr el permiso requerido incluye tener la autorización de Silvicultura antes de que se pueda perforar. Estamos bien avanzados con nuestros permisos de Silvicultura pero no los hemos obtenido con la rapidez que esperábamos aunque retiramos todos los registros y tuvimos a nuestro geólogo principal en el departamento de Silvicultura día a día durante los últimos 6 meses. El permiso para el proyecto Jelai en Kalimantán Oriental llegó a principio de noviembre.

Ridwan: …. ¿Y cuáles son sus planes para KGC una vez que comiencen a movilizarse y perforar?

Faldi: Una vez que comencemos a perforar planeo comenzar a trabajar para racionalizar nuestras cotizaciones bursátiles creando más valor para las acciones, asegurando un flujo de fuertes proyectos. Esto requerirá que nosotros recapitalicemos y revitalicemos nuestra cotización bursátil en AIM. Por supuesto, estamos refrescando la estrategia y misión y rediseñando la junta para adaptarse a la nueva dirección y construir nuestro equipo en Kalimantán.

El tener las dos asociaciones en su lugar y operacionales dará a la compañía una muy sólida posición. No estaremos en posición de hacer ningún otro proyecto hasta que recaudemos más dinero, pero no obstante hemos estado mirando otros proyectos, tratando de encontrar algo adecuado que cuadre con nuestros criterios de selección. Esto está complicado por la moratoria de los Ministerios de Minería y Silvicultura. Así que estamos buscando adquirir nuevos proyectos pero no estamos listos para embarcarnos con ellos todavía.

Otro de los aspectos que necesitan atenderse de inmediato es la liquidez de las acciones de KGC en TSX y en AIM pero más específicamente en TSX. Yo mismo, en mi condición de accionista, me he sentido profundamente frustrado con el proceso requerido para transferir acciones y para hacer transacciones con éstas, puedo imaginarme lo que pasarán aquellos accionistas que no estén experimentados en esta área. Cuando asumí el papel de Gerente General puse en claro que solucionar esto era una de mis prioridades, y estoy evaluando un número de opciones que pueden vincularse con una cotización bursátil en ASX pero nuestra estrategia es aún terminar con esto y no se ha tomado ninguna decisión.

La visión que tengo, y el equipo de KGC la comparte, es que estamos creando una máquina para producir en el futuro un flujo de efectivo con objeto de perseguir otras oportunidades en Kalimantán, Indonesia o en otros países. Con el respaldo de un exitoso proceso minero queremos crear una fuerte presencia de Subud y mostrar a la gente la forma en que operamos como una comunidad y atraerlos a la forma en que hacemos negocios.

Ridwan: ¿Cómo ves tu actual equipo de administración de la KGC?

Faldi: Una de las principales razones por las que acepté el papel de GG en la Kalimantán Oro fue la gente involucrada en ella. He estado involucrado con un buen número de compañías listada en ASX, y con los miembros de sus Juntas y tratar con los miembros de la Junta de la KGC es realmente una experiencia diferente. Cuando se me pidió unirme a la Junta el criterio número uno para aceptar fue la gente involucrada en ella.

Necesitamos sumar, traer nuevos talentos y nuevas habilidades ya que la compañía se encamina al próximo nivel, pero no pude hacer este trabajo sin el equipo involucrado en Indonesia y Kalimantán. Mansur ha jugado un papel decisivo desde el comienzo de Kalimantán Oro hace 30 años. Él ha estado en todos los altibajos de la compañía, y le han ofrecido altos salarios en otras compañías. Él lo ha rechazado y lo ha dado todo, pienso que ha sido por su compromiso con Bapak. No conozco a mucha gente que haya continuado tanto tiempo con un compromiso como este con independencia de la perspectiva. Esta duración, 30 años, en el sector recursos es muy rara.

Bardolf Paul se mudó a Rungan Sari in el 2003 para dirigir YTS con compromiso total. Él construyó su casa allí en el 2007 y aunque su familia reside en Vancouver él trabaja incansablemente lejos de ellos para construir YTS. Muchas veces Bardolf no ha recibido salario alguno, pero a pesar de eso continúa.

Por supuesto que tu Ridwan, te uniste al equipo recientemente. Tu ya has demostrado tu compromiso; solo se necesitó una llamada telefónica para que hicieras las maletas, vendieras tu casa y te mudaras con toda tu familia desde Brisbane a Yakarta y Palangka Raya., Estabas buscando algo diferente y querías hacer algo en Kalimantán y cuando recibiste mi llamada simplemente te mudaste. Hay que tener valor para hacer eso con todo el compromiso familiar que tenías en ese momento.

Ridwan: La remuneración de KGC y las opciones de acciones han sido criticadas recientemente. ¿Están justificadas esas críticas de acuerdo a lo que se ha realizado?

Faldi: (Ríe largamente…) Estoy seguro que a Mansur no le importará que lo use como ejemplo porque su contribución ha sido heroica. Recientemente hubo un período cuando le pagamos $1,000/mes. Recuerda que tiene una familia con tres hijas crecidas viviendo como expatriado en Indonesia. Realmente estos comentarios vienen de gente que no han experimentado sufrimiento alguno ni han contribuido de forma similar.

KGC es una compañía con muy pocas reservas de efectivo. Los costos de personal son un gasto significativo. Hemos tenido suerte de atraer personal que cree profundamente en lo que estamos haciendo. Debido a nuestras pobres reservas de efectivo hemos tenido que tratar de encontrar otras formas de compensar al personal. Una de estas es usando las opciones de acciones. Las compensaciones basadas en acciones es una opción ‘sin efectivo’ que hemos usado. De todas las opciones de acciones que hemos emitido ellos las han ejercitado solo una vez en el 2007, lo que significa que han expirado sin valor. Así que esta es una forma eficiente para la compañía de remunerar a los participantes del proyecto.

En algún momento en el futuro será mucho más justo para nuestro equipo apartarnos del uso de las opciones y pagarles salarios basados en el mercado en lugar de pagarles por debajo y solicitarles participar en el riesgo de la corporación,

¿Sabías que no solo nuestro equipo de administración como Mansur y Bardolf aceptó estos cortes drásticos en los salarios? El equipo local, que no son miembros Subud, voluntariamente aceptaron el 75 % de su salario… ¡todavía les debemos salarios de ese período! No hubiéramos sobrevivido sin sus contribuciones.

Ridwan: Otro criticismo ha sido que ustedes han comprado acciones y se han beneficiado del mercado secundario. ¿Esa motivación tuya es para ganancia personal?

Faldi: (Se ríe más largamente…) En lo absoluto, pero lo que es importante es lo que haces con el dinero una vez que lo tienes. Bueno aún estoy por beneficiarme de las acciones de la KGC. Nunca he oído de miembros de la junta de otra compañía listada que hayan sido criticados por comprar acciones en su compañía. Por ejemplo, el GG Glencore, compró $54m de su compañía y el presidente de  Fortescue Metals compró $100m en su compañía para ejecutivos

Tienes también que recordar que es esta precisamente mi especialidad y la base del éxito de Otsana. Realmente puedo decirte que a mi mesa llegan maravillosas oportunidades cada día. Estas oportunidades me dan términos de retorno significativamente más cortos porque están en el mercado primario. Tengo mis ingresos en el mercado primario; el mercado secundario es una bestia diferente. Como GG te digo que al mercado le da mucha confianza que el GG invierta en las acciones de la KGC en puntos bajos críticos. Esto lo veo como un aval muy positivo del valor de la KGC y ayuda a creer en el futuro de la compañía.

Ridwan: ¿Cuánto tiempo le queda a la KGC antes de que la concesión expire?

Faldi: ¿Asumo que estás hablando sobre el proyecto Gunung Mas, la tumba de Bapak? Es a esto que se le llama un Contrato de Trabajo de 6ta generación. Un Contrato de Trabajo (CoT) tiene cinco fases; encuesta general; exploración; estudio de factibilidad; construcción y producción. El período de encuesta general es de 1 año; la exploración de tres pero puede extenderse por otros 2 años; la factibilidad es generalmente 1+1; la construcción de la mina 3 años y la producción de la mina 30 que puede extenderse a otros 20.

Cuando nos demoramos debido a los requisitos del gobierno como el Permiso Forestal, como ahora estamos, solicitamos una suspensión del Ministerio de Minas que detiene el reloj, que es la situación actual. Estamos actualmente en el cuarto mes del segundo año de exploración.

Nuestra prospección de oro en Kalimantán Oriental es una Exploración IUP que se emite normalmente para 8 años. Técnicamente puedes lograr extensiones de 10 años.

Pero no es este nuestro problema, el problema real es lograr el Permiso Forestal, que es la razón por la que estamos en suspensión.

Ridwan: ¿Cuál es el problema con los Permisos Forestales?

Faldi: Nosotros solicitamos dos años para una extensión a nuestros existentes Permisos Forestales. Realmente, legalmente no los necesitamos ya que nuestro CoT nos da el derecho de entrar a nuestra concesión. ¿Así que por qué simplemente no comenzamos a perforar?

Porque a continuación de la emisión de nuestro CoW nuevas leyes establecieron la necesidad de un Permiso Forestal. Por lo que aunque aún tenemos el derecho legal de entrar, o sea, que esas nuevas leyes no se nos aplican, nuestro equipo en tierra sería arrestado y encarcelado.

Ridwan: ¿Puede KGC todavía llamarse una Empresa Subud si finalmente, cuando comience la construcción de la mina nuestros socios poseerán del 70 al 75 %?

Faldi: Eso depende de a lo que llames una Empresa Subud, hubo bastante discusión sobre esto en la reunión del WSC en Kalimantán. Desde una perspectiva inversionista a los miembros Subud aún les pertenece el 30-35 % de la KGC. La MSF aún tiene una gran participación donada a ella por la compañía vía KIC. No podemos decir el porcentaje de Subud exactamente porque muchas acciones están en manos de corredores que entonces se registran como propiedad del corredor y no a nombre de la persona. Así que desde esta perspectiva siento que puedes decir que Subud tiene un interés controlador.

KGC tiene cuatro directores en la Junta, dos de ellos son miembros Subud. Nos gustaría añadir uno o más Directores no-ejecutivos en el momento apropiado. Hemos contactado a tres candidatos hasta ahora y todos han dicho no en este momento, principalmente porque entra en conflicto con sus otras actividades. Mi preocupación primaria con la Junta es de buen gobierno, fuerte estrategia, minería relevante y pericia legal o financiera.

Los requerimientos y habilidades de la Junta están dictados por la estrategia de la compañía. Estamos pasando por una importante restructuración de nuestras subsidiarias llevados por los requerimientos de nuestras dos asociaciones. Como KGC es una compañía minera joven estamos buscando nuevos activos. Estamos planificando y trabajando en algunos cambios significativos para realzar el valor de la acción. La Junta tiene que estructurarse y especializarse para adecuarse a la dirección que estamos tomando. No es suficiente que la persona sea un miembro Subud para unirse a la Junta, tiene que tener todas estas cualidades. Por supuesto, los directores de nuestras subsidiarias no pueden tomar ninguna dirección independiente sin la correspondiente dirección de la junta de la KGC.

Ridwan: Una de nuestras subsidiarias es la Fundación Yayasan Tambuhak Sinta. ¿Cómo se relaciona con la minería?

Faldi: Como sabes, una de las primeras razones de que el proyecto comenzara fue ayudar a la gente de Kalimantán Central. La bella cita de Bapak sobre esto fue “Nosotros no estamos tratando de crear una isla de riqueza en un mar de pobreza”. YTS mira a mejorar la calidad de vida de los aldeanos Dayak que viven cerca de las áreas de explotación y de asegurar que todos se beneficien de nuestro desarrollo minero. YTS ha desarrollado un enfoque único que asegura que las comunidades se hagan cargo de su propio desarrollo.

El enfoque y la metodología de YTS han sido probados en el campo durante cuatro años en más de veinte aldeas en Kalimantán Central. Está diseñado para mejorar la calidad de gobierno y bienestar económico, a través de un proceso participativo en la aldea, de planificación, capacitación y otorgamiento de poderes.

Los Grupos de Sustento son grupos de 10-15 personas con algún interés común en el mejoramiento de un aspecto de sus sustentos, como por ejemplo, la crianza de cerdos y pollos, la producción de goma y arroz de montaña.

El Proyecto Mercurio Global es del que estamos en extremo orgullosos; ha hecho una enorme contribución. Ha reducido dramáticamente las emisiones de mercurio en muchos pueblos y aldeas usando simplemente tecnología apropiada. Los sistemas de condensadores de caja de agua diseñados por Sumali ahora han sido suministrados a cerca de 100 talleres de oro a través de todo Kalimantán Central. Adicionalmente su equipo ha distribuido cerca de 200 retortas de acero a escala minera. Desde el 2007, este esfuerzo ha impedido la emisión de 15,000 kg de mercurio atmosférico. Con apoyo financiero del Instituto Blacksmith y la UNEP, el equipo está ahora también trabajando en formas sustentables de limpiar los vertederos de escoria contaminados de mercurio.

Debido a nuestra reducción de efectivo YTS  estuvo obligada a trabajar con otras compañías, agencias de donantes y ONGs. Así que mientras KGC financia a YTS en muchas formas, a través de nuestra donación, típicamente el 5% de nuestro presupuesto y a través de llevar los gastos indirectos en KSK como el personal expatriado en la oficina, YTS recauda muchos fondos de otras fuentes; mas recientemente de la Fundación Ford. ¡Algunos del equipo sienten que al final del día YTS será nuestra mayor contribución a la región, no la minería!

 

Posterior a la entrevista Faldi suministró fuentes de información sobre opciones etc. “Un buen lugar para comenzar la información sobre lo que está pasando en KGC es – www.kalimantan.com, www.sedi.ca, www.sedar.com, y http://www.borneomercury.com/english/home.htm

EL ESTADO DE LA WSA…El presidente de la WSA Luke Penseney informa

Luke Penseney presidente de la WSA escribe…

Estaba exhausto, buscando refugio de una enorme tormenta y lluvia a 5000 pies de altura en las Rocallosas canadienses, rodeado de montañas de 10,000 pies de altura. Estaba conduciendo a través de Canadá, unas 2500 millas, a fin de establecer mi nueva oficina en Vancouver. Para comenzar un nuevo capítulo de mi vida…

La tormenta rugía y en el último minuto entré al primer motel alpino que encontré. Sin darme cuenta que estaba justamente en el lado oeste de la línea de tiempo entre el Canadá Central y el Occidental. ¡Al hacerlo gané una hora y  la posibilidad de dormir algo más!

¿Casualidad? Todo el viaje había sido así. Simplemente preparé el viaje y salí hacia adelante, con confianza.

Así que estaba instalado en un bar de chalet de montaña disfrutando de un karaoke informal, con un chofer alemán con biotipo de luchador libre y su carga de 30 coreanos y japoneses en una gira por Alberta y la Columbia Británica. Cada uno de nosotros tenía que pararse en una silla y brindar por el desconcertado grupo. Podía entender a Aníbal antes de su descenso a las planicies italianas. ¿Qué me espera? ¿Cómo se comportarán los elefantes?

Quo Vadis… ¿De nuevo?

Durante algún tiempo he sentido la necesidad de ofrecer más que simplemente un informe trimestral que defina lo que veo estamos haciendo con la organización internacional. Quiero traer una perspectiva de donde veo estamos, en términos de la organización y lo que se desarrolla a nuestro alrededor.

Somos Subud…

Tal como enfatizó Bapak, Subud somos nosotros, y así, practicamos Subud para bien o para mal a través de nuestras acciones. Frecuentemente experimento que informo a Bapak en el latihan o cuando a veces estoy absolutamente tranquilo, o simplemente latihaneando en la ducha.

¡Él siempre está tranquilizando! ‘Solo continúa, se hará la Voluntad de Dios.’ Más recientemente, me llegó un mensaje más cristiano en la ducha un día, al pasar por Winnipeg en ruta a Vancouver, en la casa de un miembro Subud muy cristiano. Oyendo el intenso susurro de la exhortación de Cristo: ‘Eres amado profundamente. Ama por respuesta’.

Al Borde de una Nueva Fase

Nuevamente nosotros los Subud parecemos estar en la cúspide, al borde de una nueva fase en nuestro desarrollo colectivo. Porque durante el tiempo de Bapak y desde entonces, han existido muchas oportunidades para que Subud se haga más evidente en el mundo.

Pero una y otra vez no hemos sido capaces de construir sobre lo que comenzamos. A pesar de haber pedido las bendiciones de Dios, de haber trabajado duro y de poner nuestro latihan/talentos en práctica, no siempre hemos tenido éxito.

Nuestro mensaje claro en empresa como en todo lo demás, ‘¡primero armonía de propósito!’

Por ejemplo, nuestra reciente reunión del WSC en Rungan Sari, Kalimantán, se benefició de las reuniones preparatorias, preliminares e inspiradoras, aunque frecuentemente profundamente desafiantes que tuvimos sobre la WSA, MSF y YMS en Wisma Subud, la antigua casa de Bapak. El hogar de Subud. Pedimos las bendiciones de Dios y ‘trabajamos duro juntos’ una frase que Ibu usó como consejo para Maxwell y para mí cuando comenzamos a trabajar juntos en enero del 2010.

Un prerrequisito no solo para el éxito exterior, sino más importante internamente, es la armonía esencial (de propósitos) que necesita preceder todo lo que se logre exitosamente. La reunión del WSC en Rungan Sari, aunque imperfecta en términos de dar fin a todas sus tareas (quizás porque fuimos demasiado ambiciosos tratando con fuerza de resolverlo todo) fue extraordinariamente armoniosa en proceso. Algo así como llegando a la adultez en que realmente trabajamos juntos….Mucha gente de experiencia lo comentó.

Sufriendo a través del Consenso

Las reuniones de Wisma Subud en Adi Puri fueron desafiantes, a veces extremadamente difíciles. Hasta enfrentando el fracaso al trazar una junta renovada de fideicomisarios de la MSF. Pero en el último minuto abandonamos los asuntos difíciles y permitimos que el proceso se desarrollara, para que surgiera la colaboración. Logramos el consenso cediendo los unos con los otros.

Mundo en Paralelo

Podemos verlo en paralelo, por ejemplo, Barack Obama ha tenido que luchar tanto con el Congreso como con el Senado, pues cada grupo se ha esforzado por tomar el control, por dominar. El resultado, por supuesto, es la desarmonía, y el caos. En algún punto, todos tienen que ceder.

El mundo contempla con horror ese estilo de patio de escuela, los ahora globales y peligrosos traumas de la más poderosa economía mundial. Obama enfrenta la amenaza de un solo período presidencial con su potencial total sin realizarse. Su trabajo posiblemente incompleto.

Él ahora ha quedado necesitando tomar una posición o enfrentar con posterioridad posiblemente un caos aún mayor. La deuda externa y la crisis bancaria significan que la Caja de Pandora permanece bien abierta. Las fuerzas materiales sueltas y galopantes. Solo la colaboración puede traer orden.

Las Fuerzas Inferiores Esperan por Nosotros

Esto me recordaba la experiencia al salir de Brasil para Colombia el pasado noviembre para visitar a Amanecer que estaba en crisis. Al testar con los AIs hombres del Área III, con quienes trabajaba por vez primera, recibí que habiendo ‘pedido ir’ no solo estaba Bapak acompañándome a Colombia, en una modesta misión de ayudar a abrir el camino, sino que yo necesitaba, metafóricamente ‘volar sobre las nubes’, sobre cualquier remolino.

Personificados posteriormente en el test estaban poderosos nafsus afectando la situación en la forma de tres generalísimos fascistas con negros uniformes esperando en la pista; metafóricamente hablando. Al regresar a Colombia un año más tarde, me di perfecta cuenta del significado de esos generales. Subud Colombia se ha reestructurado milagrosamente, ha restablecido la confianza, ha comenzado una nueva fase de desarrollo empresarial centrado en Amanecer.

Pero esperando por órdenes que hasta ahora no han llegado…Esta es nuestra situación en muchas áreas. Por lo que continuamos pidiendo las bendiciones de Dios. Trabajando duro. Construyendo sobre lo que tenemos.

Bapak lo señaló en relación a Kalimantán. Que no solo pidamos las bendiciones de Dios, planifiquemos y trabajemos duro, sino que también necesitamos comprender las fuerzas que nos enfrentan, esperando servirnos. La referencia de Bapak a los duendes puede parecernos cuentos de hadas. Pero están incluidas en los componentes que se necesitan para trabajar en armonía.

Coraje

Una vez más estamos en la cúspide de avanzar para ser más evidentes en el mundo. Pero de nuevo porque Anugraha, BSB, TS Widjojo etc. fueron pruebas para nosotros que fallaron externamente. ¡Quizás porque nos faltó el coraje e intentamos hacerlo todo nosotros mismos!

Porque de alguna forma no solo no entendemos la naturaleza, sino tampoco la disposición de las fuerzas inferiores de servirnos. Cuando de hecho es una realidad que nos ha faltado el coraje de enfrentarla.

Ya hay signos de que en que lo que hacemos en el mundo, nuestra capacidad está siendo reconocida por poderosas fundaciones que sienten/ven nuestro potencial, la evidencia de lo que hacemos quizás se vea más claramente por otros que por nosotros mismos.

Colaboración

Muy evidente ahora en Kalimantán, pero también en Amanecer, y en Wisma Subud tenemos tres proyectos internacionales donde nuevamente estamos siendo probados.

¿Podemos trabajar juntos para recaudar fondos a fin de desarrollar proyectos para construir lazos con otras organizaciones? ¿Para trabajar realmente duro juntos?

¿O fracasaremos nuevamente en confiar entre nosotros, en comprometernos a organizarnos de forma profesionalmente competente; para seguir nuestra promesa de trabajar juntos?

Abandonarse

Nuestra junta de directores de la WSA, incluyendo los representantes de zona y a mí mismo, hemos enfrentado esta situación. ¿Trabajamos juntos, o nos dividimos en ‘líneas de grupo’ que apoyan intereses especiales entre los miembros o dentro de la WSA? ¿Recordamos el consejo de Varindra tal como nos lo hace recordar Robiyan, de su experiencia en la ONU y ‘ponemos nuestros asuntos en la mesa y entonces nos apartamos’? Abandonémonos totalmente, sometámoslo primero a Dios Todopoderoso y también a los deseos de nuestros hermanos y hermanas.

Transición de Poder

El mundo es un gran remolino, pero también está lleno de extraordinarias posibilidades, Aun cuando enfrentamos de nuevo el prospecto de una doble recesión. Podemos ver que el manto del poder material y la autoridad está pasando del viejo imperio de los Estados Unidos y Europa a Asia/Pacífico, y los países del BRIC y del G20.

Esto se refleja en Subud en términos de potencial para Subud Brasil, Rusia, India, Indonesia, incluso Nigeria, también África y la RDC. Aunque la RDC ha sufrido tanto que los miembros han emigrado en busca de nuevos empleos en Angola.

Construyendo sobre lo que tenemos

Es tiempo nuevamente para nuevas y grandes empresas, para definir lo que representa Subud y para financiar lo que queremos lograr en términos de trabajo social y humanitario en este mundo.

Podemos construir sobre lo que ya tenemos, como en Kalimantán, Amanecer, Wisma Subud. También nacionalmente en el Centro Amadeus en Londres, Subud LA etc., Usaha Mulia Abadi en México, Subud Portland, la casa Subud de Hamburgo o el ‘Centro de Primavera” de Seattle etc. Nuestros proyectos y casas Subud en todas partes.

Estos centros son evidencia tangible de lo que representamos. Estos son los que necesitamos para construir la próxima generación de empresas.

También al mismo tiempo necesitamos comenzar de nuevo con empresas dirigidas a necesidades u oportunidades de negocio a nuestro alrededor.

SICA, SESI, (también MSF, SDIA) alas punteras del camino

Con la nueva SICA y SESI ahora emergiendo más fuertes y claras en su intento de centrarse en proyectos frescos y enlazarse con proyectos culturales y de negocio. Con nuevos sitios web, nuevo entusiasmo y equipos, necesitamos apoyar lo que están construyendo. Pero también pedirles lo que necesitamos de ellos. Por ejemplo un nuevo e interactivo ‘mercado global de SES’ para intercambiar pericia, inversión & consejería.

Ejemplos

SES está buscando desarrollar una nueva entidad de inversión/financiamiento Subud. También micro proyectos financieros junto a proyectos de SDIA donde sea factible.

SICA esta buscando desarrollar equivalentes Subud de las vitrinas TED para los proyectos punteros culturales, educacionales & tecnológicos, y ayuda a desarrollar fórums culturales tales como el Fórum de la WSA lanzado con tanto éxito en el Congreso. Ahora busca comprometerse con la Cumbre de la Tierra Rio 2012. Involucrase en expresiones culturales en todas sus formas. Construir enlaces con artistas, realizadores y expresiones culturales en todas sus formas.

Durante la reunión del WSC, la MSF dio un paso adelante para construir el proyecto de restauración de cintas de los archivos centrales. SICA a su vez apoyará el desarrollo de la vitrina del Fórum de la WSA en el Congreso. Aun cuando Sharifin Gardiner asuma el papel de vicepresidente de la Cumbre de la Tierra en el 2012…miembros Subud en la Columbia Británica, Canadá están construyendo una empresa para prepararse para el Encuentro de las Américas, quizás de 400 o más miembros de las zonas 7,8 & 9 en junio 2012 en Vancouver. Una celebración de Subud en las Américas, también un ensayo para Puebla 2014…el tiempo está sobre nosotros.

Encrucijadas

De nuevo estamos en la cúspide, en una encrucijada. Justamente cuando el mundo a nuestro alrededor está abocado a una crisis socio material donde la codicia, la falta de colaboración y de apoyo mutuo ha creado tanto estrago. Los ‘generales’ nafsu en juego, entre el caos y el desorden. Libres para hacer estragos en la ausencia de un claro orden… de la Humanidad…

02 A Q3Review-WSAChair_Sept2011

Pinche sobre el pdf arriba para leer sobre la travesía y las aventuras de Luke.

2012: EL FACTOR GENEROSIDAD – Un mensaje desde Borneo por Imron Comey

Imron (Luke) Comey. De repente su nombre está en los labios de todos. Bueno exageré ligeramente pero he recibido muchos, muchos correos instándome a leer sus blogs. Y he recibido un número de llamadas de todas partes del mundo preguntando, ¿”Quién es este Imron Comey? ¿Lo conoces? ¿Cómo es? (Es interesante como funciona la difusión de rumores. Tuve una investigación, preguntando por “Umar Crosby”.)

Imron es un miembro Subud, originalmente de California, que ha vivido por muchos años en Adelaida, Australia, entonces tuvo una temporada de diez años o algo así en Kalimantán y Timor, y ahora de nuevo está de regreso en Australia


Estamos publicando un extracto de su libro, 2012 el Factor Generosidad. Este libro surge de una experiencia visionaria que tuvo en Kalimantán, que contenía manifestaciones de lo que va a pasar en el mundo en el futuro cercano, prediciendo particularmente que la naturaleza humana sufrirá un enorme cambio en el cual la gente vivirá realmente el adagio bíblico “ama a tu vecino como a ti mismo” (o incluso más que a ti mismo). Esto traerá turbulencias y caos pero finalmente llevará a un mundo mejor…

Al extracto del libro de Imron le sigue una revisión de éste por Emmanuel Elliot…

El libro de Imron comienza así…

Hemos creado los cielos y la tierra y todo lo que hay entre ellos para la verdad, y no en vano. La hora vendrá. Tú, ¡Mahoma!, perdona con un perdón hermoso. (El Corán, SURA XV, HEDJR, Verso 85)

Prólogo

Soy musulmán, no inclinado particularmente a los enfoques de ‘la nueva era’, sino simplemente golpeado por la innegable fuerza de lo que he experimentado.

Al momento del mensaje, 1999, no tenía conciencia del concepto de ‘2012’ y estuve largo tiempo inseguro de compartir esta experiencia.

Sin embargo, ahora está claro que el mensaje predijo correctamente cambios en el pensamiento científico; cambios que ahora son muy aparentes, aun al curioso laico deseoso de pasar algunas horas investigando este asunto.

Descubrí que un creciente número de reputados científicos se están acercando hacia un nuevo paradigma; una nueva visión de la realidad que toma un incómodo asiento cerca de ‘la ciencia ficción’ y las creencias de ‘la nueva era’.

Este emergente cambio en las ciencias satisface mi propia necesidad por algún tipo de ‘prueba’; algo que pueda sugerir que hay crédito en el balance del mensaje.

Este mensaje insiste en que hay un bello cambio en curso y que debemos considerar el significado para nosotros mismos de la ‘generosidad’ al enfocar estos cambios ‘que pronto llegarán’.

La conversación que he grabado es la mayor parte de lo que se dijo pero no siempre es un exacto recuerdo de las palabras. Se mantiene cómo una grabación del significado transmitido.

Se han mencionado cosas que han sido registradas en el tiempo. Entre estas estuvieron desastres geofísicos acompañantes o alrededor del período de cambio. Pero debido a que mi memoria de esto es tan débil, no puedo hacer nada de buena fe sino recordar mí sentimiento de que sobre esto se habló, pero no puedo dar contexto o detalle. Algo más allá que esto solo sería especulación.

Ciertamente no hubo receta para la supervivencia física o económica más allá del simple y repetido énfasis sobre la ‘Generosidad’.

Que “algo pasará en el 2012” es posiblemente el rumor más ampliamente difundido en la historia humana; una primera piedra sobre la cual se han construido más de una ensombrecedora torre y el foco de más de una afirmación profética.

Uso el año aquí no tanto como una fecha, como una alusión a algo ‘que llegará pronto el tiempo de la transformación’.

Miles de personas están expresando sus puntos de vista sobre este asunto en Internet, en libros y a través de seminarios.

Soy solo una humilde voz promoviendo la singularidad de un breve encuentro.

Desearía solo que el lector pudiera reflexionar sobre lo que me dijeron ese día y aplicar esto en la mezcla de sus consideraciones.

El Mensaje

A fines de 1999 estaba yo trabajando como consultante para ‘aliviar la pobreza’ en la parte indonesia de la isla de Borneo, a unos cuarenta kilómetros de Palangkaraya, la capital de la provincia Central de Kalimantán.

Era mi costumbre hacer un chequeo semanal de los participantes en nuestros programas en varios de los sitios de transmigración allí localizados.

Había terminado con mis reuniones y era temprano en la mañana. Yo estaba solo a cerca de una hora conduciendo desde la oficina en la ciudad y supuse que podía perder unos pocos minutos para chequear el techo de una casa de campo de madera que había comprado recientemente en esa área. Estaba consciente de que el techo podía tener goteras; algo que puede llevar a un rápido deterioro en los trópicos.

La casa estaba en un lote de terreno localizado a solo unos minutos de la carretera principal.

Cuando salí a la pequeña pista rocosa que lleva al fondo de la granja ya me estaba sintiendo extraño. Era como si hubiera estado hiperventilado, aunque no lo estaba. Una sensación de hormigueo estaba corriendo a través de mis miembros, haciéndose crecientemente intensa; un tipo agradable de “alfileres y agujas” que comenzaron a hinchar mi musculatura. Este efervescente flujo de energía llenó mis células y se introdujo profundo en mis huesos.

Una extrema sensación de bienestar que solo puedo comenzar a capturar con la palabra ‘dicha’ comenzó a invadirme. Era como si me estuvieran empapando en una forma líquida de amor, totalmente agradable llevándome a una sensación de total abandono.

Al conducir hacia la casa de campo, encontré que bajo la influencia extremadamente relajante de esta ‘dicha’ y la correspondiente vibración que ahora chisporreteaba en mi carne, mis músculos se estaban haciendo torpes y aparentemente distanciados. Ya mis movimientos no respondían a mis intenciones.

Me detuve a unos cien metros de la casa y salí tropezando del carro, mi cuerpo se comportaba ahora cómo si estuviera borracho, y caminaba torpemente, a sacudidas, hacia la pequeña casa. La idea de chequear las goteras se había ido de mis pensamientos. Solo deseaba estar en cualquier lugar donde pudiera permitir que esta maravillosa sensación continuara.

Detrás de la casa hay un árbol del nim. Caí a tierra debajo de él, vencido por el lujo de esta sensación y por un más bien salvaje deseo, notablemente de carácter sexual, de ser consumido por la tierra.

Permanecí bajo el árbol. En esta forma, relajado sobre la tierra, inmediatamente vi un masivo vórtex, girando alto en el cielo y aparentemente descendiendo a la tierra a solo unos metros de donde yo estaba acostado. Viajando en este circulante como, y aparentemente siendo llevados hacia arriba y hacia abajo sobre las girantes espirales, habían formas que tomé como algunos tipos de entidades.

Una de estas se detuvo a mi lado, por encima de  mi lado derecho. Yo estaba totalmente consciente  de mi medio: la sensación de la tierra debajo de mi cuerpo, la brisa, y los rayos del sol pasando a través de las hojas del árbol.

Creo que este es un importante aspecto de la experiencia; que aún estaba con conciencia normal de mi medio, la experiencia convirtiéndose entonces en una poderosa penetración de una más mística realidad dentro de mi mundo cotidiano. El vibrante burbujeo de energía continuaba atravesando mi cuerpo.

Fue entonces que la ‘entidad’ habló.

 “Generosidad.”

No experimenté sorpresa y, luego de un corto silencio, continuó: “Génesis, gene, genuino, generador, genital, bondadoso (gentle), genio.”

Fue este un juego de palabras aparentemente relacionadas, la palabra ‘Generosidad’ se repitió.

Confundido, pregunté, “¿Qué es esto?” “¿Qué estás haciendo?”

Mis preguntas no fueron pensadas. De hecho casi no estaba pensando, aunque estaba muy ‘consciente’. Quizás esto ayudó a mi posterior habilidad para recordar tan bien los sucesos y las respuestas.

La voz respondió a mis preguntas como si fueran esperadas.

“El momento ya está llegando…”

Esas fueron sus palabras exactas, y la voz era masculina.

“…cuando los seres humanos sufran tremendo cambio. Nosotros estamos ayudando a preparar ese cambio. Este es un lugar a donde estamos trayendo regalos a la tierra. Estos son regalos para la tierra, y para la humanidad, preparando cambios que muy pronto llegarán. Esto es como un cordón umbilical para la tierra.”

“¿Qué tipo de cambio?” Pregunté

“La humanidad siempre ha vivido con egoísmo. Es parte de su actual naturaleza. Es parte del programa interno. En el momento próximo a llegar esto cambiará. La gente comenzará a considerar a los otros como iguales a si mismos, incluso a pensar en los otros para partes de ellos mismos. Ningún crecimiento ocurrirá hasta que este cambio se manifieste totalmente.

“Este cambio se está haciendo en el ADN de la humanidad; en sus genes. Nada nuevo se está añadiendo, solo será una sencilla alteración. Se activarán ciertos genes que están presentes.

“Cuando esto ocurra la naturaleza de la humanidad se alterará rápidamente en un corto período de tiempo. Muchos comenzarán a sentir esta diferencia. Ellos comenzarán a considerar el bienestar de los demás, tanto como el suyo. Es difícil para ustedes imaginar las implicaciones de esto. Habrá caos, de un tipo nunca antes experimentado; el caos de un conflicto de naturalezas totalmente inmiscibles. La Generosidad es la llave para su supervivencia en esos tiempos.” [1]

“¿Este cambio a que se parece?”

Dios les ha dado internet como una metáfora. Es una analogía para las condiciones que están llegando, por la forma en que los seres humanos irán hacia la unidad.

“Una ‘internet humana’ se activará; una condición en la cual se sentirá una conexión, un sentimiento unificador de comprensión y de compartir conocimientos. Para muchos ya no será posible mentir. De hecho, mentir será algo sin significado. Muchos sentirán una comprensión directa de las necesidades de los demás, y se moverán para satisfacer esas necesidades. Habrá una reciprocidad de cuidados, algo como lo que se experimenta en las familias, pero particularmente genuino, ‘generoso’.”

En esta comunicación con la entidad creo que no humo malinterpretaciones porque sus palabras y significado se transfirieron ‘muy claramente’. Esta es la muy especial propiedad de esa ‘internet’ de la cual él habló. ‘Ver esta internet en mi mente en ese momento, fue como una sutil web de reflexiones holográficas penetrando en cada célula de mi cuerpo, brillando tenuemente en respuesta a esos con quienes nos estábamos comunicando, como neuronas encendidas en algún juego armonioso las unas con las otras;  cada una como un espejo y ya de alguna forma una parte de las otras.

Él continuó, “La internet de la que hablo es algo que ya está en su lugar. Ya está dentro de su ADN.”

“En relación al trabajo de esta ‘internet’, la forma en que la experimentarán, es fácil de mostrárselas porque la están experimentando en este mismo momento y por lo tanto su comprensión será completa. Es precisamente esta, la forma en que te estás comunicando conmigo, ahora mismo.”

Al hablar vi a dos personas cara a cara con alguna capacidad de servir a la otra, y también de desearlo, sin esperar recompensa. En las energías de este nuevo mundo pude ver mil resoluciones y un casi automático apuro para mejorar las condiciones de cada vida. Cada vacío llenándose, los recursos de la tierra serían para propósitos honestos, dejando algunas cosas para mientras los otros florecen.

No es difícil de imaginar cual sería el trigo y cual la paja. Las viejas palabras bíblicas ‘espadas para arar’ vienen a mi mente.

Pero, al hablar, yo estaba también viendo a nuestro mundo, un vasto y gris supermercado lleno de tonterías de moda, por las cuales todos competimos. Quizás mi próxima pregunta, particularmente tonta, surgió de esa visión:

“¿Qué pasará con los centros comerciales de venta?”

“Estos son parte del mundo tal cual es, pero esta forma de comercio, construida para el interés egoísta, perderá significado, igual que muchas de las vanidades del hombre.”

Recuerdo haber visto una condición de confusión masiva llegando al conducto de los negocios de todo tipo. Mi pregunta surgió de esta visión:

“¿Y que pasará con el dinero y con los bancos?”

“Pasarán y cambiarán de forma. Dios ya lo ha preparado todo para vosotros. Si lo pudieran entender, la  ‘generosidad’ es ya la clave del sistema financiero de Dios: el dinero de Dios.

“Preparados dentro de cada cual, ya que el momento comenzó, están los dones necesarios para vuestros roles en la tierra. Estos dones son para darse; emplearse y desarrollarse para traer riqueza y calidad a la vida de la tierra y sus criaturas. Aunque en su mayor parte estos dones permanecen dentro de ustedes sin descubrir, y muchos pobres e incorrectamente usados.

Cada uno de ustedes nació con una única capacidad, con la cual traen algo que se necesita en el mundo. Lo que la humanidad ha logrado hasta ahora es solo una sombra de las reales posibilidades presentes dentro de ella cuando asuma su verdadero papel.”

“¿Qué significa su ‘verdadero papel’?

“Para entender esto pudiera mirarse en el ejemplo de la selva tropical. A esta isla, Borneo, se le conoce por sus grandes bosques. Estos bosques han tomado tiempo para desarrollarse. Son el hogar de innumerable especies de animales y plantas, Se necesita entender algo al respecto. Cada uno de estos organismos ha sido creado, pero no en la forma que los científicos normalmente creen. Ellos llegarán a entenderlo de forma diferente.

“Los científicos que estudian la formación de las estrellas, del sol y los planetas, y quienes estudian genética pronto entenderán el papel de la ‘Generosidad” en este acto de creación.”

Estaba sintiendo que había una relevancia particular en la constante referencia a ‘generosidad’; una relevancia que se ha atado al ‘gene’ en esa palabra, y para la misteriosa (para mí) ciencia de la genética.

Dentro de la selva tropical es aparente que cada criatura, cada cosa viva ofrece algo de vuelta al sistema de la selva, que suministra o mejora la vida de otros. La totalidad es una red viviente de interdependencia que abarca y se expande en miríada de conexiones; conexiones que penetran profundas en la  misma tierra y éstas llegan más allá: al sol, las estrellas y más allá.

Esto es algo que se puede estudiar y comprender. Lo que no ha sido considerado, pero que pronto comenzará a entenderse, es que el movimiento hacia la tremenda complejidad y belleza que se encuentra en la selva (solo una minúscula parte de la creación) es el resultado del siempre perfeccionándose movimiento de la fuerza de generosidad.

“Considere que la misma naturaleza de un nueva especie es un producto de las necesidades de eso que existe y que responde a una poderosa intensión creativa. La Generosidad es el mecanismo de este intento. Ella actúa con una energía que ustedes llaman ‘amor’; la creativa y sostenedora fuerza del UNO, que ustedes conocen como el benefícienle, el compasivo, y el misericordioso.

“Nuevas cosas, en esencia, van llegando por la palabra de intención del creador, con la energía del amor, y el deseo de satisfacer las necesidades de eso que ya existe, perpetuamente perfeccionándose e incrementándose.

“Su comprensión de la evolución pronto cambiará. Sus propias ciencias comenzarán a indicar la verdad de esta fuerza generadora y su presencia y papel en la creación de cada criatura y en la creación de las estrellas y planetas.

“En la selva todo se intercambia. Cada cual da y toma de los demás. Esta es la verdadera y perfecta economía; y también la economía del universo. La humanidad debe ser parte de esta economía, debe contribuir a ella, refrescándose, perfeccionándose y renovándose. Pero la actual economía de la humanidad está construida alrededor de su vanidad y lujuria, para el poder y la riqueza personal.

“Con estos cambios que están llegando los seres humanos se transformarán, despertarán a su verdadero propósito. Comenzarán cambiar hacia el real servicio de otros y a la creación; a la adoración de la fuente, al Uno; del cual todos somos una parte. Ese es su papel. Cuando las condiciones sean como éstas, será entonces posible que el Reino de Dios venga a la tierra.

“En la forma humana está escrito el todo. Todo lo que ha sido en la tierra hasta este tiempo; la tierra misma, aun esa que está más allá de la tierra se refleja en su naturaleza física y espiritual. La humanidad es como el fruto de un gran árbol; un  árbol que se expande hasta las estrellas del cielo. La humanidad es tanto el reflejo del todo, y, como un agente de Generosidad, una fuente renovadora, su semilla, su prototipo escrito dentro de su forma y naturaleza.”

En contra de esta amorosa imagen de un milagroso universo atado a nuestro más profundo ser, yo estaba viendo el más oscuro mundo que hemos creado en un tipo de mimetismo lisiado, ese del complejo acero y el mundo alimentado por el petróleo en el que vivimos. Dentro de esa visión mis pensamientos descansaron en mi propia dependencia de los viajes aéreos, y de mi romántico amor por las aeronaves.

“¿Qué pasará con los aviones?” “¿Tendremos aviones?”

“Todo esto está en vuestras propias manos, cuando retornen a sus necesidades reales y a su verdadera naturaleza. Si quieren aviones los tendrán. Dentro de la humanidad está la capacidad para generar nuevas maravillas, nuevas tecnologías que ahora no son otra cosa que sueños. Les he dicho de los dones. Estos vienen del Uno. Una vez que entiendan los principios de trabajar para y con cada uno, tal como el creador lo ha planeado, entonces nada de lo que emprendan será imposible y estos dones traerán frutos. Es posible el Cielo en la Tierra.”

Desearía ahora haber sido capaz de preguntar mucho más, tantas preguntas que surgirían después que abandoné ese lugar. Pero la condición se estaba debilitando y esta relativamente insignificante, por no decir inmadura pregunta sobre los aviones, iba a ser la última.

Sentí una disminución del hormigueo y la felicidad. Estaba claramente retornando a mi estado normal y en este punto perdí la conciencia de esa voz, y la visión del vórtex. Comencé a moverme y mi atención regresó por completo a este mundo.

Aunque les dije que había venido por las goteras. Había perdido tan completamente el interés en la condición de mi casa que comencé de inmediato a regresar al carro, esperando mantener la sensación el mayor tiempo posible.

Estaba todavía bañado en el residual confort de esa maravillosa manta de felicidad que me había envuelto durante la experiencia y de saber que me habían dado una sorprendente revelación. Al conducir hacia Palangkaraya, me di cuenta de que la experiencia aún no había terminado. Cualquiera que hubiera sido la condición que había recidido en mí, permitiendo comunicarme con esa entidad, ahora continuaba de forma diferente.

El ‘amor’ que me había envuelto al salir de la experiencia ahora se había transformado en un suave sentimiento de total seguridad, pero ahora me sostenía la sensación misma conteniendo algo que trajo con ella, una maravillosa declaración sobre la naturaleza de esta vida.

En esos momentos no necesité nada más. Estaba envuelto en un confort para el cual la palabra ‘felicidad’ falla totalmente. Yo estaba más allá de la felicidad. Más bien estaba ‘en casa’, aparentemente abrazado por la cálida atención de mi creador. ¿Qué mayor seguridad puedo esperar?

En algún lugar de cada uno de nosotros hay una sensación de este sentimiento de ‘en casa’. Su imagen más inmediata para la mente occidental se encuentra en el calor de la chimenea, nuestro ser niño, acunado en los brazos de la madre al final del ocupado día, y en la cerrada fría y oscura noche, el murmullo de un soñoliento cuento, el crepitar del fuego.

Esto me trajo a una nueva conciencia de mi propia condición en esta vida. La frase ‘la verdad te hará libre” parece que lo encierra perfectamente.

 ‘La Verdad te hará libre’.

Como me dije en mi ensueño, lo estaba haciendo en reacción a una nueva comprensión sobre la condición de la humanidad que me estaba invadiendo con fuerza en esos momentos. La ‘verdad’ mencionada en esta frase no era algo externo, descubrible, o finalmente alguna claridad científica o espiritual reducida. Era nada más y nada menos que el simple estado de mi propio ser en cualquier momento sin el miedo a la muerte. Y fue este sentimiento de felicidad y amor penetrante que hizo esta magia e mí, que me liberó, al menos durante esos momentos, de ese miedo.

“¡No es lo que está mal en el mundo!” pensé, “¡Es lo que está mal en mí!”

La verdad es sobre mí. Sobre nosotros. Es sobre qué y quienes somos realmente; nuestras perdidas conexiones con todo lo que está sobre nosotros conectadas de repente, de repente haciéndonos parte de una vida mayor que siempre se ha estado moviendo sin ser vista dentro y a nuestro alrededor, exponiéndonos a las mentiras y a las decepciones, a los miedos que nos mueven; también exponiéndonos al amor y al placer, al aliento que sostiene, que siempre ha estado tan cerca como nuestro propio corazón.

Si en ese momento estamos por inundarnos con la verdad de nuestra condición y si estamos abiertos y receptivos, vi que esta sería una travesía fuera de la prisión de mentiras sobre nosotros mismos; un despertar en un nuevo mundo de libertad que no podemos comenzar a imaginar.

Siento que esto sucedería

En ese Día.

Copyright: © Alliance for Transformation

339 Jones Street

Broken Hill, New South Wales, 2880

Australia

Autor contactar: imronc@hotmail.com

 

Extracto de una reseña por Emmanuel Elliot

Imron visitó por vez primera Kalimantán en 1991, desviándose de una visita turística a Bali con objeto de ayudar a un amigo entregándole un gran paquete de muy necesitadas medicinas de receta destinadas a la gente indígena Dayak. Poco sabía que esta oportunidad de diversión cambiaría dramáticamente su vida, culminando ahora en este inspirador y apasionante relato de experiencia espiritual y verdadera aventura, digna de un historia de Kipling (Nota del traductor: Se refiere a una sección que aparecía en muchos periódicos titulada “créalo o no”)

A lo largo del libro el autor nos invita a una visión erudita y eminentemente leible de la brumosa demarcación entre el campo de la espiritualidad y ese de la más nueva ciencia, concluyendo, mi afirmación, desde el mensaje, es que la ‘Verdad’ será revelada pronto a cada uno y a todos nosotros, en una escala y en una forma que no podemos imaginar.

En mi humilde opinión, el poder y la belleza del mensaje de este libro no pueden ser exagerados. Creo que está dirigido a todo el mundo. La impresión está disponible desde Amazom.com por USD10, mientras que el libro-e puede descargarse desde Lulu.com por solo GBP 2,93. El libro-e estará pronto disponible para usuarios Kindle al mismo precio.

SEÑALES DE VIDA…Tiempo de primavera en el grupo de Melbourne

Harris escribe…

Es primavera en Melbourne. Estamos saliendo de nuestro frio y húmedo invierno y entrando en la maravillosa primavera.

Por todos lados hay señales de vida. Los días son soleados, los árboles echan hojas y se llenan de flores y la hierba está creciendo.

En Subud Voice no oímos mucho sobre la vida a nivel de grupo, el nivel de base.

Recientemente hemos tenido un gran drama en el grupo de Melbourne, una gran ruptura. Es muy triste que esas cosas pasen en nuestros grupos Subud. Aún no es el momento de contar esa historia ya que aún los sentimientos están frescos y las opiniones son fuertes.

Pero espero que un día toda la historia pueda contarse; quizás cuando llegue el momento apropiado de la comprensión y la reconciliación.

Por ahora, ¡celebremos la primavera! Ha habido un desarrollo positivo en nuestro grupo. Se ha establecido un jardín comunitario y uno de los viejos cobertizos de nuestra propiedad ha sido convertido en “un espacio para artistas”

Y aquí hay otros dos sucesos positivos.

Felicidades a Astuti por dar otro espléndido ejemplo de un acto de Susila Dharma en la vida diaria, su respuesta a las necesidades de las madres, produciendo una actividad tan encantadora.

Ah, ya Astuti dejó de ser “fiestera”. Ahora está felizmente casada con Albert, pero aun le gusta bailar, aunque en estos días lo hace más en el latihan que en los clubs nocturnos.

¡EXPLOTAN LOS BAZOS!… una actividad de SIHA en Melbourne

Francia Robinson, quien es nuestra muy activa responsable de SIHA en Melbourne organizó una actividad el domingo por la mañana después del latihan para mirar dentro de nuestros bazos. Ella envió un correo a todos y cada uno, para que vinieran e hicieran latihan y testaran por este interesante órgano.

Me alertaron que no asistiera. Me dijeron que mi bazo pudiera explotar. Hmm, pensé que esto estaría demasiado bueno para faltar, un montón de bazos explotando, mejor voy.

Cerca de ocho mujeres fueron al salón de latihan para hacer latihan y testar sus bazos. Yo hice latihan por mi mismo en el vestíbulo. Fui el único hombre interesado en su bazo. El esposo de Francia se unió a mí por unos minutos. (Francia explicó luego que él ya había hecho latihan para su bazo.)

Entonces llegaron otros miembros. Era el día de ahorrar luz en Melbourne y él había llegado una hora tarde al latihan general. Esto siempre pasa. Siempre hay alguien que no ha oído que es el día de ahorrar luz y todo es una hora más tarde (o más temprano o lo que sea)… Lo he hecho más de una vez. Así que él hizo su latihan general conmigo mientras yo hacía latihan por mi bazo.

El latihan de las mujeres comenzó con prisa, con muchos gritos y chillidos. Sonaba como si unos cuantos bazos estuvieran explotando. Una mujer salió aprisa del salón de latihan, obviamente huyendo de un bazo en explosión.

Cuando terminamos nuestros latihans nos reunimos para discutir sobre nuestros bazos, Afortunadamente, ninguno había explotado, aunque Tina informó que ella había sentido sus ‘retorcijones”. Gracias a Dios que no explotó.

Las mujeres me dijeron que habían testado una pregunta, que fue “asombrosa”. “¿Cómo es cuando nuestros bazos están trabajando feliz y armoniosamente?”

Francia nos explicó algo sobre el bazo. Algo tarde en su vida Francia recibió que debía convertirse en osteópata craneal y completó sus estudios, muy apoyada por su esposo, Dennis. No he sido tratado por ella pero muchos que si lo han hecho hablan muy alto de ella.

Ella nos dijo que hace unos pocos años tenía una consulta con Maxwell Fraval quien es, por supuesto, un famoso e ilustre osteópata craneal, uno de los mejores en el mundo. [También es, por supuesto, presidente del Comité Ejecutivo de la WSA (que solía llamarse ISC)]

Él le dijo que el bazo era “duro” y además que ésta era una condición común entre los miembros Subud. Francia continuó explicando que Bapak había dicho que el bazo es donde las células rojas y las blancas de la sangre se reúnen para limpiarse y purificarse.

Ella continuó enumerando algunos de los síntomas que ocurren cuando no todo está bien con el bazo. Hay cansancio, falta de espíritu, etc.

Siempre estoy interesado en el conocimiento tradicional y la sabiduría contenida dentro de nuestras palabras de uso diario., Así, por ejemplo, hablamos de “desahogar el bazo” y hablamos de gente como que está “colérica” lo que significa que son amargadas, refunfuñonas, resentidas, iracundas etc.

Se generó una ilustrativa discusión y luego todos nos fuimos a casa; nuestros bazos aún intactos pero esperanzadoramente un poco más suaves.

Cuan afortunados somos de tener una responsable de SIHA tan activa en nuestro grupo como Francia. ¿Hay en todo el resto del mundo Subud un representante local activo de SIHA? Ciertamente me pregunto si en todo el resto del mundo hay otro representante SIHA local. Me interesaría saberlo…

Harris Smart, Editor de Subud Voice

ACTOS DE SUSILA DHARMA PARTE 2… Cuidando de los niños.

“Yo estaba sentada en un cabaret con un vaso en una mano y un cigarrillo en la otra…Oh si, yo era realmente una chica fiestera en esos días.”

Astuti me estaba diciendo como ella encontró a Subud, que es siempre una interesante historia. Astuti nació en Indonesia, de padre americano y madre javanesa. Ella fue a Yakarta a JIS (Jakarta International School) que está cerca del complejo de Wisma Subud y al que asisten muchos niños Subud de las familias expatriadas en el complejo.

Muchos miembros Subud también enseñan en la escuela. Algunos eran gente de pasada y otros fueron maestros que estuvieron allí por muchos años, como Rasjid Carre que fue jefe del departamento de arte, y a quien Astuti conoce muy bien ya que ella estuvo mucho dentro del arte..

Ella conoció a muchos de los chicos Subud y frecuentemente visitaba Wisma Subud donde llegó a conocer a mucha gente como los Popes. Ella conoció a la hija menor de los Popes, Sebastiana, que estaba un año detrás de ella en JIS.

Así que salta unos años a Perth, Australia, y aquí tenemos a Astuti vaso en una mano y cigarrillo en la otra,  y quien debía tropezar con Sebastiana, ahora relocalizada en Perth.

Y eso fue lo que trajo a Astuti a Subud. Así que puede pasar en los lugares más insospechados y en las formas menos probables. Dios puede hacer que cualquier cosa pase.

Cuidando de los niños

El pasado domingo estuve fuera, en la propiedad Subud de Melbourne antes del latihan, y Astuti estaba allí también. Ella me dijo que iba a cuidar algunos niños pequeños para que sus madres pudieran ir al latihan. Algunas de estas madres no habían podido asistir al latihan por largo tiempo debido a la necesidad de cuidar de sus hijos.

De inmediato pensé en mi reciente experiencia con Kuswanda y su sirvienta Kartini. (Ver mi artículo “Susila Dharma en la Vida Diaria”). Y ahora, aquí estaba otro acto espontáneo de Susila Dharma.

Astuti no solo cuidó de los niños, ella tenía toda una actividad de arte para ellos y pronto había un grupo de pequeños encantos sentados a la mesa, pintando alegremente. Astuti como maestra, y ella me dijo que actualmente está enseñando en una escuela especial para niños japoneses.

“Así que he estado estudiando mucho el arte japonés, como los grabadores Hokusai y otros. Lo que trato de hacer es tomar los elementos que ocurren con frecuencia en el arte japonés, tales como las montañas y el mar como la base de mis actividades de arte con los niños japoneses.”

Observé como se desarrolló la actividad con los niños. Después que pintaron juntos por un tiempo comenzaron a desarrollar sus propias actividades. Ellos trabajaron muy bien juntos, como un grupo espontáneo. Comenzaron a recoger hojas y un plato de agua  y se engranaron en alguna actividad natural de arte creada por ellos mismos.

Posteriormente todos se encontraron en la cama elástica y tuvieron algún tipo de conferencia y actividades de drama auto dirigido.

CHARLA AL CONGRESO INDONESIO…una charla de Ibu Rahayu

Debido a que Subud Voice está nuevamente disponible por completo para el público general, ya no publicamos las charlas de Bapak o de Ibu Rahayu en su totalidad, porque se siente que generalmente hablando, estas son realmente comprensibles y de valor solo para la gente que ya practica el latihan.

Bapak siempre insistió en que estas charlas son “explicaciones” para la gente que ya sigue el latihan. Una de estas máximas frecuentemente repetidas fue. “¡Primero la experiencia, luego la explicación!”

Él comparaba el latihan con comerse un mango. No hay forma de “explicar” el sabor de un mango a alguien que no lo haya probado. Primero tienes que experimentarlo por ti mismo, y luego puedes hablar sobre eso.

Al mismo tiempo, pequeñas citas de Bapak, el fundador de Subud y su hija, Ibu Rahayu, son comprensibles con frecuencia para cualquiera, y pueden contener sabiduría o consejo que sea afín a lo que se ha dicho en la religión u otras tradiciones espirituales.

Por lo que desde ahora en adelante lo que haremos en Subud Voice es generalmente sugerir una charla que se relacione de alguna manera con el contenido de la edición e incluir una breve cita de interés general. Los miembros Subud pueden entonces ir al sitio web  www.subudlibrary.net para leer la charla en su totalidad.

En esta edición estamos sugiriendo una reciente charla de Ibu Rahayu…nadie tiene su dedo más en el pulso de Subud que ella…

11 BGZ 1

Charla de Ibu Rahayu al 25to Congreso Nacional Indonesio

LIDO, BOGOR

18 de Febrero del 2011

Grabación 11 BGZ 1

Traducción final por Raymond Lee

Copyright 2011, World Subud Association. Todos los derechos reservados

Un extracto de esa charla…

Si no han entendido o no sienten que han progresado, eso no significa que son estúpidos o que no se entregan lo suficiente. Muchos de ustedes no se dan cuenta o no pueden darse cuenta de que recibimos lecciones desde adentro en todo lo que hacemos. Sin embargo, la mayoría de las lecciones, la mayoría de esa guía desde adentro, se ahoga por vuestro interés personal, por lo que queremos. Eso significa, como dije, que el latihan no es algo que se pueda enseñar como hacerlo. Por ejemplo, yo no puedo enseñarles: esto viene de Dios: eso viene de Dios; o los está controlando. Tienen que hacerse conscientes de eso y averiguarlo por ustedes mismos. Ciertamente, que no es fácil. No es fácil porque, siendo humanos, también perseguimos nuestro interés personal que está muy relacionado con los deseos que bloquearán nuestro progreso en el camino espiritual.

Aquí hay un ejemplo. Muchos miembros no se sienten bien ya que todo lo que hacen está mal. Llegan a un punto en que sienten que Dios los ha abandonado. Entonces, debido a que sienten que Dios los ha abandonado, piden ayuda,  ‘Por favor, recen por mí.’ Bueno, eso significa que no valoran su propio ser. Dado que todos los seres humanos han sido creados iguales, si hay algo que anda mal con nosotros, no hay que culpar a Dios por ello. Dios lo da todo a los seres humanos, pero con justicia. Es la persona en cuestión la que todavía no puede conducirse como un ser humano.

 

¿QUÉ ES SUBUD? … en palabras y video

Esta revista es producida por miembros del movimiento espiritual conocido como Subud. Recientemente la revista pasó a estar disponible gratis y en línea para el público general tanto como para los miembros Subud.

 

Debido a que es probable que haya nuevos lectores no familiarizados con Subud, parece buena idea el hacerles llegar unas pocas palabras de explicación sobre el movimiento.

 

Subud es un movimiento espiritual originado en Indonesia en la década de los años 20 del pasado siglo, pasando a Occidente en 1957, primero a Inglaterra y luego alrededor del mundo. Siempre ha permanecido muy pequeño y discreto, con quizás solo alrededor de 15-20,000 miembros activos en todo el mundo, aunque está representado en cerca de 80 países.

 

La experiencia espiritual central en Subud recibe el nombre de El Latihan. “Latihan” es una palabra común indonesia que simplemente significa ejercicio o entrenamiento. Latihan resume la frase indonesia “latihan kejiwaan” que significa ejercicio espiritual.

 

Aunque se originó en Indonesia, y aunque su fundador era musulmán, Subud no es ni indonesio ni islámico. A cada cual en Subud se le alienta a seguir su propia nacionalidad y creencias. Subud no es un sistema de creencias sino una experiencia disponible para cualquiera, independientemente de raza o religión. No contiene cultura o religión particular alguna. Está abierto a gente de todas las religiones, tendencias políticas, nacionalidades y etnias.

 

A los miembros Subud se les alienta a estar activos en el mundo y a esforzarse para dar forma a lo que han recibido en el latihan. Las actividades incluyen establecimiento de negocios y proyectos humanitarios y culturales. Hay una organización Subud internacional y democrática, La Asociación Mundial Subud (WSA) que une las varias organizaciones nacionales en Subud, las cuales se reúnen en los Congresos Mundiales que se celebran usualmente cada cuatro años. Un cuerpo más compacto, el Consejo Mundial Subud (WSC), atiende los asuntos de Subud entre Congresos.

 

Otras organizaciones importantes en Subud son Susila Dharma International (SDI) que coordina los proyectos de beneficio social de los miembros Subud; la Fundación Muhammad Subuh (MSF) que financia una variedad de proyectos Subud; Servicios Subud Internacionales de Negocios (SESI) que apoya el trabajo de empresarios Subud; y La Asociación Internacional Subud de la Juventud (SYAI) que trabaja con los jóvenes miembros Subud. La Asociación Cultural Internacional Subud (SICA) que apoya los proyectos culturales y la Asociación Internacional Subud de la Salud que trabaja en el área de la salud.

 

Este es un muy breve esquema de Subud. Aquellos que deseen una explicación más detallada deben ir a What is Subud. Hay un enlace a éste a mano izquierda de nuestra página de inicio. También hay enlaces al sitio web de las varias organizaciones arriba mencionadas, que también incluyen explicaciones de Subud. Ver por ejemplo el sitio web oficial de la WSA, www.subud.com.

 

Si alguien quisiera hacer contacto con un grupo Subud cerca, deben chequear el directorio telefónico para ver si hay un grupo en su localidad. O deben ir al sitio web www.subud.com donde encontrarán información de la WSA y de los varios cuerpos nacionales.

 

 

 

CONTÁCT ENOS

Subud Voice se publica mensualmente y la edición inglesa se emite el día primero de cada mes en www.subudvoice.net. Una edición facsímil en español aparece un poco más tarde en el mismo sitio web.

 

PRESENTACIONES

Envíen artículos, fotos, dibujos etc. a Harris Smart, editor de Subud Voice, correo electrónico: editor@subudvoice.net Tel: + 61 3 95118122

 

Se invita el envío de presentaciones relacionadas con la vida Subud o que sean de miembros Subud. No podemos garantizar cuando una presentación pueda publicarse. Se dará preferencia a los artículos de unas 2000 palabras o menos, acompañados de una foto, bien escritos en inglés y que trate de actividades de miembros Subud, o que exprese la perspectiva de un miembro Subud sobre un asunto.

 

Los artículos deben estar escritos de forma que sean inteligibles e interesantes, tanto para los miembros Subud como para el público general. A veces esto significa aportar una introducción explicativa o notas de lectores no-Subud. Los artículos y las fotos deben ser enviados electrónicamente mediante correo electrónico.

 

No hay pago por lo que se recibe. En general no se introducirá la correspondencia sobre los artículos. Las presentaciones a Subud Voice pueden ser editadas por una variedad de razones, incluyendo la necesidad de reducirlas o de mejorar la expresión. Si usted no quiere que su presentación sea editada de ninguna forma, por favor, márquelo claramente NO EDITARSE.

 

Las opiniones expresadas en los diferentes artículos son de la exclusiva responsabilidad de sus autores y no pueden verse como representando la opinión de los editores o de la Asociación Mundial Subud.

 

ANUNCIOS

Clasificados: 50 centavos la palabra. Cargo mínimo AUD$15.00. Ritmo de presentación a solicitud. (Países en desarrollo – sin cargo)

 

EQUIPO DE SUBUD VOICE

Harris Smart: Editor y Administrador de Negocios

Ilaina Lennard: Fundadora & Editora de Apoyo

Marcus Bolt: Diseño y Maquetación

Kitka Hiltula: Webmaster

 

El nombre Subud ® y el Símbolo de los siete círculos son marcas registradas de la Asociación Mundial Subud.

RECOGIENDO LA COSECHA… un editorial musical

El editor escribe…

Queridos lectores (¡lo digo de verdad! Ustedes todavía no son muchos, pero son de calidad).

Sharif Horthy me dijo una vez, a menos que yo haya inventado ese recuerdo (a veces todos lo inventamos), pero creo que me dijo que tuvo un sueño o visión no mucho después que entró a Subud, en el cual se le dijo. “Vivirás para ver la cosecha”. (Querido Sharif, por favor rectifícame si me equivoco en los detalles, o quizás quisieras comunicar la experiencia en todo detalle. ¡Es tan importante!)

Subud ha sido un camino difícil. Largo el camino que hemos viajado y duro el camino al que hemos llegado. Pero ahora lo estoy viendo. A mí alrededor estoy viendo gente recogiendo la cosecha de sus vidas. Pronto los graneros estarán llenos hasta desbordarse.

¿Estamos a punto de tener un amanecer, una mañana preciosa?

Hace años escribí una canción llamada ” Mañana Preciosa”. Dice así…

¿No hemos visto cuán oscuro se puede volver? ¿No hemos conocido la noche?

¿No hemos visto cuán frío se puede poner? ¿No conocemos su plaga?

Es difícil el camino que hemos recorrido, Y largo el camino por el que hemos llegado

Y si ha de haber un cielo, es porque conocemos aquel infierno

Ha habido algunos que han caído, Y algunos se han extraviado

Pero rogamos que se unan a nosotros, en este feliz día

Porque este es el fin del viejo mundo menguante

Este es el inicio del amanecer de un nuevo día

Este es el día en que nos verás caminando

Nuevos y bien nacidos en esta preciosa mañana

Para oír la canción pinche aquí

http://www.youtube.com/watch?v=6es3L24mJvc

 

TRAYÉNDOLO TODO A CASA…Tercera Parte de ” Mi Aventura en Kalimantán” por Mansur Geiger

Bapak en Kalimantán durante su visita en 1980...todo regresa a él.

Parte final de una entrevista con Mansur Geiger por Harris Smart. Mansur habla sobre algunas de sus extraordinarias experiencias y futuras perspectivas para nuestra empresa minera en Kalimantán, ahora que se ha creado una asociación con Freeport, una de las más grandes compañías mineras en el mundo…

Harris: Todo tu esfuerzo en Kalimantán ha estado muy basado en seguir el consejo de Bapak; ¿Cierto?

Mansur: 1981 fue el primer año en que comencé a trabajar en Kalimantán. Si hubiera sido contador nunca hubiera ido. Bapak era un hombre muy valiente y entregado. Él comprendió y recibió la verdad y la necesidad de ir hacia el futuro. Él dijo que necesitaríamos miles de millones de dólares, bueno, todos esos millones están ahora disponibles a través de nuestros socios, pero si yo me hubiera puesto a pensar en que nos estábamos embarcando, nunca hubiera comenzado.

Atrás, en aquellos días cuando fui por vez primera a Kalimantán, el oro y donde se encontraba eran mayormente cuentos mitológicos dayak. Realmente no había información geológica significativa alguna. Los holandeses habían hecho algunos notables trabajos en algunos lugares; tenían una mina de oro en un lugar llamado Tewah en el Rio Kahayan, pero la mayoría era territorio inexplorado. Nosotros éramos en verdad los primeros exploradores blancos que fueron a algunos de esos lugares.

En mi primer viaje tuve un tiempo malo durante dos meses en la selva.  Regresé a Yakarta y en el instante en que llegué, pensé que estaba sufriendo un ataque al corazón. Simplemente colapsé. Yo era un robusto joven de 27 años, en la cima de mi condición física, y de repente no podía respirar. Me las arreglé como pude y gradualmente todo pasó. Así que al día siguiente fui a ver a Bapak que siempre sabía cuando yo había regresado y a quien le gustaba oír las últimas historias.

Eran las siete de la mañana y él me llamó a su dormitorio y estaba en piyama. Así que le conté la historia. Y dijo, “Ahora entiendes la fortaleza de las fuerzas materiales. Fuiste como un nativo. Disfrutaste cada minuto y te despojaste de todas tus defensas materiales, las fuerzas que la mayoría de la gente suele usar en la ciudad, en el gran mundo comercial.

Así que lo que has experimentado fue el regreso de esas fuerzas en ti. Has aprendido una buena lección y no será tan mala la próxima vez. Pero si, necesitas estar atento.” “En el futuro aprenderás a tratar con esas fuerzas.”

Pero fue en el Rio Rungan que realmente me sentí enfermo. Un joven Subud indonesio a quien le gustaba jugar a la magia conmigo fue poseído y los Dayaks hicieron un selamatán por él, incluyendo un chamán, un dukun.

Trataron de exorcizar al espíritu, lo que involucraba el sacrificio de un par de cerdos y diez gallinas blancas. Me untaron sangre de cerdo; pero siendo yo un musulmán eso no era totalmente bueno, pero continuó y continuó.

Entonces un grupo de Dayaks renegados que querían sellar el filón de oro nos dispararon. Fui atacado por una gran serpiente y las cosas se pusieron de mal en peor. Todo mi cuerpo se cubrió de pequeños granos en cada poro.

Harris: ¡Dios mío!

Mansur: Si, fue chocante. Esta ceremonia chamanista duró tres días y no me permitieron regresar hasta que terminó.

Harris: Y la ceremonia, ¿le hizo algún bien al miembro Subud?

Mansur: Ayudó, pero tuvo que regresar a su casa, lo que significa que me quedé solo en medio de la selva con dos dayaks muy salvajes.

Los duendes en Kalimantán nos reconocieron. Al menos, reconocen a Bapak de acuerdo a lo que dijo y no tengo duda alguna sobre ello. Y tengo mis propias experiencias sobre el tema, pues ellos consideran a Bapak, el Gurú Jagad, el Maestro del Mundo. (Nota del traductor: en Cuba se les llama güijes, y son seres que pertenecen a la escala inferior del mundo de los espíritus materiales)

A Bapak siempre le encantaba oír mis aventuras porque yo era algo así cómo su experimento. Yo sabía que era algo así. Y, por supuesto, esos eran mis momentos especiales con él. Y él dijo una vez. “Si, solo recuerda cuando estés allí, en la selva, simplemente repite dentro de tu interno, eres el hijo de Bapak. Y todo irá bien, porque los duendes te están cuidando.” Con independencia de cualquier otra cosa, su actitud mostró un profundo respeto por las creencias y costumbres locales.

Una vez encontré a un dragón; era enorme, de cerca de 300 metros de longitud. Estaba viviendo en un inexplicable claro en el lejano norte de nuestra concesión, conocido como El Mohot, que está muy profundo en la mitología dayak y que se considera tierra de duendes. No hay gente allí. Yo iba en un helicóptero e intentábamos aterrizar en este raro claro, que resultó ser el lugar de descanso del dragón.

En la medida en que nos aproximábamos, él retrocedió y estaba a punto de sacarnos del aire lanzando una bola de fuego. Entonces nos conectamos internamente con él y dijo. “Oh, eres tu,” y  simplemente retrocedió y se fue a dormir. Le grité al piloto, “No aterrices ahí, podemos hacerlo en la orilla del rio, es mucho mejor”. La enorme criatura verde y roja sabía quién era yo.

Después del incidente del Rungan, regresé a casa con Bapak, y le conté toda la historia. Le dije, “¿Sabes que cosa fue lo sorprendente? Si pienso sobre ello ahora, casi tiemblo con lo que pasé. Pero cuando estuve allí, me sentí como un simple observador. No me sentí como si fuera realmente parte de ello. Sentado sobre el suelo y siendo untado con sangre de cerdo. Me sentí como si estuviera drogado, o cómo si realmente no estuviera allí. Nunca me sentí ni pesado ni atemorizado.

Bapak se paró y dio vueltas por la habitación y como si mirara lejos y entonces dijo. “Así que has sido realmente bendecido. Lo que viniste a experimentar durante estos dos o tres meses fue cómo vivir, respirar y trabajar continuamente en el estado de latihan. Y el hecho es que ese es el propósito real de Kalimantán.” Lo que no significa que otros tengan que pasar por lo que yo pasé.

Para todos nosotros quienes estamos dispuestos a ir allá con una correcta actitud, ese estado está disponible. Por supuesto, debemos ser capaces de aprovecharlo en cualquier lugar del mundo, pero creo que todos los que actualmente viven allá, o quienes han estado allá, sienten esta especial atracción por Kalimantán. Hay un estado, o un medio, disponible para nosotros, un medio interno y externo, que nos permite estar continuamente en latihan. Mientras tengamos la actitud correcta.

Si buscas todo lo que Bapak ha dicho sobre Kalimantán, fue algo así como abuelito conversando con sus nietos. Él nunca hizo realmente ningún gran diseño. Dio indicaciones, pero depende de nosotros desarrollarlas paso a paso.

Es realmente un proceso muy lógico. Lo que nos dijo fue vayan allá con confianza, entrega, sumisión y valor y trabajen y trabajen. Y si son capaces de hacerlo y estar en un estado correcto, entonces Dios dará. Sus oportunidades están abiertas. Y hay cosas que nunca pueden esperar. No pueden planificarlas. No pueden pensar en ellas. Simplemente comprométanse con lo que creen que es correcto y trabajen con sensatez.

Esa ha sido mi experiencia de 30 años. Quiero decir, que la gente que necesitábamos para trabajar con nosotros simplemente vino; no necesitaron enormes salarios o de un gran perfil corporativo para atraerlos hacia nosotros. Les gustó el proyecto y les gustó la gente. Y eso lo he visto con mucha frecuencia. Bapak continuó sobre el tema. “Ustedes son su propio capital.”

No necesitan necesariamente de dinero. Kalimantán me ha enseñado que nuestro mayor potencial reside en nuestra habilidad para estar abiertos a Toda la Humanidad.

La prueba diaria del latihan está en mi propio trabajo, haciendo camino. Sin pensar en ello. Hacia el fin de su vida Bapak añadió coraje a su “Confianza, Entrega y Sumisión”. Creo que el coraje al que se refería era el de tener realmente confianza, entrega y sumisión en cada momento de nuestras vidas, cómo él. Estas cualidades son calidades de acción, no de discusión.

Por supuesto, hoy el tiempo ha cambiado dramáticamente de cuando comenzamos por primera vez. Pero ese componente aun está allí. Pudimos  sobrevivir gracias a la guía de Bapak, y a través de la creencia y la persistencia. Manténganse. No es un sueño. Y pienso finalmente, después de 30 años, que el reconocimiento de Freeport, que es posiblemente la tercera mayor compañía minera del mundo, lo confirma.

Freeport

Ciertamente ellos tienen la más rica y rentable mina en el mundo. Produce más de  $6 mil millones al año. Y están diciendo que están excitados en relación a nuestro proyecto. Pero como saben, eso toma tiempo. Hablé con Freeport hace 20 años. Ellos dijeron, “Oye, no estamos interesados en nada fuera de Papúa. ¿Por qué habríamos de estarlo? Tenemos la mina más rica del mundo.”

Pero entonces, hace 18 meses que comenzamos a hablar con ellos de nuevo, y comenzaban a pensar de forma diferente. Teníamos esta nueva y bien terminada información geofísica que procesaron para nosotros, a través de la generación de información magnética con muy sofisticadas computadoras.

Y aun entonces dijeron. “Wow, si parece realmente buena, pero tenemos un muy grande y súper rentable dolor de cabeza en Indonesia y no queremos otro más.” Esa fue una decisión corporativa tomada en América, pero afortunadamente pudimos conocer a la gente aquí en Indonesia, y uno de ellos estaba particularmente excitado sobre nuestro proyecto, e hizo que el interés continuara.

El trabajo que han hecho para nosotros está bien profundo, debajo de la superficie y muestra la potencial intrusión de minerales, que durante todos estos años sabemos que está allí. Ha sido un poco como quitarle el velo a una bella dama que se encuentra debajo de la superficie.

Sabíamos que lo que habíamos estado buscando tiene que tener algo que lo conduzca, un cuerpo mineral conducente, del que hemos estado encontrando grandes expresiones en la superficie. Y eso en totalmente normal. Por lo que este señor de Freeport insistió en tener la información hecha hasta seis kilómetros de profundidad.

Esto es algo que hicieron en Papúa, y en un número de otras minas existentes, y un modelo muy específico ha salido de ello. Sucede que estos grandes depósitos de cobre y oro en esta parte del mundo, la Zona del Pacífico Suroccidental, se corresponde con este modelo magnético.

Todos tienen una muy alta característica magnética, mientras en América, no tiene ninguna. Es lo opuesto y esa es justamente la forma maravillosa en que la geología y la naturaleza hacen las cosas. Por qué debe ser así nadie realmente lo sabe. Es un misterio de la naturaleza. Solo en los últimos pocos años esto ha podido comprenderse totalmente.

Hace solo cinco años que tuvimos una empresa conjunta con otra compañía pero ellos simplemente no perforaron lo suficientemente profundo. Ellos propusieron hacerlo, pero nunca lo hicieron, lo que fue una enorme decepción. Pero alegaron que si no estaba a flor de tierra no era económico.

Eso fue cuando el precio del cobre estaba a $1500,00 la tonelada. Ahora está a $9,900 la tonelada. Y resultó ser que Freeport fue la compañía que inventó un método de minería con los que explotan estos enormes depósitos bajo tierra, que histórica y convencionalmente solo podían explotarse hacia abajo. Ellos profundizan y profundizan y entonces minan hacia arriba, y pueden hacerlo con costos similares a los de las minas a cielo abierto.

Así que saben, todos nos preguntamos por qué y por qué ahora. La lucha por mantenernos firmes durante 30 años ha sido muy dura. Los sacrificios de todos los involucrados en el proyecto, aun de nuestro personal, han sido enormes. Trabajar por salarios mínimos o sin salario es duro cuando se tiene una familia que alimentar y educar. Ha sido duro de entender para los miembros Subud o para la gente sin conocimiento geológico.

Quiero decir que estos depósitos de minerales son realmente enormes. Se necesita encontrar uno que sea económico, lo que significa que su grado sea lo suficientemente alto para generar ganancia a los precios actuales. Arrancas con un gran riesgo, y el precio es cíclico; sube y baja, sube y baja. Ahora mismo tenemos todo el tiempo altos precios, tanto del metal básico como de los metales preciosos. Estos altos y sostenidos precios son mayormente el resultado de la demanda creada por China, la India y otras naciones de economía emergente.

Hemos recibido mucha crítica de miembros Subud que sienten que no hemos hecho lo que debía haberse hecho, pero ellos nunca han comprendido realmente el tamaño de lo que estamos haciendo y los recursos que se necesitan. Esa es la razón por la que fuimos a Canadá, porque hay gente en el mercado que entiende el alto riesgo de la exploración.

Algunos piensan que Subud tiene un gran pedazo del pastel, pero si no pones el dinero para cocinarlo, no puedes luego esperar comértelo todo… y puedo asegurar que el pastel es muy grande. Las críticas de sillón y los francotiradores Subud producen muy poco resultados positivos o reales, solo desconfianza. Bapak solía decir, “Nunca hables sobre algo a menos que tengas experiencia en ello. Hacerlo, es como construir en el aire.

Murray (Clapham), Dios lo bendiga, fue siempre de gran ayuda para nosotros. El fue mi pilar de apoyo desde casi el mismo inicio. Comencé a trabajar en Kalimantán en el 81, y Murray se nos unió en el 85. Él nos ayudó a organizar nuestra primera empresa con gente de Melbourne. En ese tiempo, Australia estaba mirando a Indonesia como una oportunidad de inversión. Rahman Connelly que recientemente renunció como Gerente General, fue la fuerza que nos guió en nuestras exitosas negociaciones con Freeport. Estas dos personas contribuyeron con millones al proyecto, sin recompensa y con poca gratitud.

Así que ha sido un proceso totalmente conectado, paso a paso, que nunca hubiéramos podido planificar detalladamente, a través de tiempos buenos y malos, excepto ahora que tenemos el entusiasmo de Freeport de lograrlo, de perforar estos enormes hoyos. Hay solo un pequeño puñado de compañías que tienen los recursos para hacer lo que se necesita. Y eso es lo que no creo que algunos miembros Subud se hayan dado cuenta.

Vamos a ver más de esto.

Harris: ¿Lo que quieres decir es que ustedes nunca antes habían tenido realmente los recursos que en verdad se necesitaban para hacer el trabajo?

Mansur: Así es, hemos estado aguardando y aguardando, pero hasta ahora el proyecto ha estado subfinanciado. Pienso que hasta la fecha hemos gastado algo así como $18 millones, pero ahora solo en este año gastaremos $5 millones y el año próximo si tenemos el ánimo, esperamos que sea un libro abierto. Pudiera ser $20 millones, pudiera ser 30. Dependerá de si los resultados que todos esperamos nos excitan. De seguro necesitamos de muchas oraciones para traerlo a casa.

Nunca ha sido y aun no es una conclusión prevista, de que triunfaremos, pero ahora estaremos perforando hoyos de 1500 metros de profundidad cuyo costo ronda los $800, 000,00 a un millón cada uno. De seguro que ya no es algo de novatos. Hemos alcanzado ese punto. Freeport ha reconocido en términos absolutos que lo que hemos hecho es excepcional. Ellos se sorprendieron mucho, porque las compañías jóvenes pierden su información o se cambian para otros campos.

La gente de minas siempre está preguntando, “¿Por qué han permanecido tanto tiempo allí? Y como geólogo dije. “Bueno, cuando veo mineralización en un área de 50 por 50 kilómetros, y he caminado sobre toda ella y está en todas partes, por qué buscar en otro lugar. Sé que donde encuentras humo, debe haber fuego.” Tiene que estar allá abajo, el hallarla es un problema de costo. Y como miembro Subud yo simplemente creo en lo que Bapak nos dijo.

Una  mina de cobre es diferente de un pequeño proyecto de oro. Te enfrentas a gastos que pueden ser inicialmente de un total de $20 millones en estudios de factibilidad y de un total de hasta $100 o 200 millones para desarrollar una  mina de oro. Lo que estamos buscando ahora es una mina de cobre y oro, y solo la factibilidad pudiera costar $200 millones. Y los costos de desarrollo pueden ser de $5 o $6 mil millones. Estos tipos de minas duran 20 o 30 años.

Como resultado, este nuevo análisis de trabajo que hemos hecho con nuestros socios ha demostrado cosas en las que Mathew y yo  trabajamos y descubrimos hace muchos años. De hecho, las cosas se descubrieron en los primeros cinco años, pero ahora tenemos la capacidad de perforar hoyos de un millón de dólares, de tener un helicóptero por $250,000 al mes para llevar y traer cosas al lugar.

Ya esto no es para jugadores novatos. El otro enorme beneficio que obtenemos del proyecto es que financiará a nuestros programas de YTS, que se inserta en la mayoría de las metas de nuestro desarrollo Subud. Esto puede traducirse en millones anualmente en los próximos años.

Estos tipos de proyectos mineros crean ciudades enteras y garantizan el desarrollo de una región como Kalimantán Central. Esa es la oportunidad que el futuro nos depara. Espero que los miembros Subud puedan participar y beneficiarse de un desarrollo como este. Más que hablar, hará falta caminar.

Así que el próximo año me dará un final feliz para mi libro, con un gran futuro, de hecho un nuevo comienzo, o de otra manera solo será la historia de una aventura de 30 años. De cualquier manera la travesía ha sido grande, por lo que estoy muy agradecido.

Harris: Las palabras de Bapak siempre han sido tu luz guía, ¿correcto?

Mansur: Estaba leyendo una charla que dio Bapak en Alemania, en 1981, en la que él planteaba…

Así que si quieren satisfacer la esperanza de Bapak para la vida de todos ustedes, entonces Bapak espera que hagan empresas.

Hermanos y hermanas, las empresas que se requieren por el jiwa de cada uno de ustedes no son empresas pequeñas sino grandes. ¿Son ustedes realmente capaces de establecer y hacer funcionar grandes empresas? ¿Pueden realmente ser capaces de hacerlo, cuando puede decirse que estás en un nivel que no es tan alto o tan fuerte, materialmente hablando?

El ejemplo para esto es el mismo Bapak. El proyecto que Bapak está organizando en Kalimantán requerirá, si lo trabajamos en la forma en que lo hace un contador, capital o dinero de al menos mil millones de dólares. ¿Donde encontrará Bapak es dinero? Si lo calculan, es imposible que Bapak pueda lograrlo.

¿Entonces, por qué Bapak lo está haciendo? Porque él recibió la orden de Dios Todopoderoso.

Esto es algo de lo que Bapak se ha convencido realmente y Bapak ha comprendido de verdad cómo funciona. En Kalimantán, por ejemplo, hay oro en todas partes, en los ríos que allí fluyen hay oro, plata, cobre y diamantes y piedras preciosas. Hay en todas partes. Así que está claro, hermanos y hermanas, Dios provee todas las necesidades del hombre, solo depende del hombre como trabajar y actuar.

Así que no teman. Dios es Todopoderoso y Todo Grandeza. Si realmente estamos convencidos de esto, entonces es desde allá, desde el latihan kejiwaan, que encontraremos algo que podamos usar, una forma que podamos seguir, para que finalmente nos convirtamos en gente que tiene un valor en este mundo

Así que la petición de Bapak para todos ustedes es: No cesen de pensar en empresas. Ya estamos comenzando a promover el camino en esta dirección. Estamos comenzando a discernir el camino que tenemos que transitar: el camino de la felicidad para todos los miembros Subud que hayan recibido el regalo de Dios Todopoderoso a través del latihan kejiwaan de Subud.

Para desarrollar a Subud, Bapak no necesita hacer propaganda, ni explicar a la gente cuan bueno es Subud. Hermanos y hermanas, nosotros deberíamos más o menos ser capaces de demostrar que por medio de nuestra adoración podemos construir. Es esto lo que hará que la gente mire y se sorprenda; ¿Cómo pueden hacer estas cosas, de donde obtienen el dinero? “De Dios.”

Es esto lo que atraerá a la gente. Porque, en general, la sociedad, y no solo la sociedad sino todos ustedes, no pueden progresar si no hay dinero ni riqueza material.

Pero ustedes, miembros Subud, no son así. Mientras más ricos sean, y mientras mejor sean sus sentimientos internos, más amor sentirán para sus semejantes, más compasivos serán. Ustedes tienen que expresar esta compasión para que la sociedad pueda sacar una conclusión de sus acciones, del hecho de que usamos nuestros fondos para ayudar a otros a través de acciones caritativas para el beneficio de la humanidad.

Tales acciones se expresan hoy en día por las palabras “democracia social.”

Pero no olviden que la democracia social no solo debe estar en nuestros labios, sino que tiene que ponerse en práctica.

Las empresas que Bapak está constantemente promoviendo no son para conseguir riqueza y dinero, sino para organizarnos nosotros mismos.

        Así concluye esta tercera y última parte de las entrevistas con Massur.

EMPRESA… Leonard van Hien bosqueja una visión

Leonard van Hien continúa su crítica de aspectos de la organización Subud y presenta una visión para rejuvenecer las empresas en Subud… 

No he asistido a las Reuniones del Consejo Mundial desde hace mucho tiempo. De hecho no desde la celebrada en el Escorial cerca de Madrid, que fue presidida por el difunto Varindra Vittachi. Nos alojamos en un convento. Recuerdo a algunas de las monjas subiendo sigilosamente a una galería para escuchar la charla de Ibu Rahayu, probablemente sin entender mucho aunque cautivadas por su voz y su aura.

Una impresión general es que las historias de gran éxito en Subud en estos días ocurren a nivel local, especialmente los esfuerzos para establecer locales para los grupos, donde los miembros puedan hacer latihan.

Mientras tanto la WSA parece estar derrochando las reservas Internacionales de Subud. Pudiera ser mejor tratar esas reservas como legado, considerando que se originaron principalmente del proceso de ventas del Banco Susila Bakti y de PT S Widjojo.

Desde entonces, las contribuciones de empresas a la WSA han disminuido a casi nada. Yo no veo esto como un suceso no deseado en el corto plazo, si alienta a los miembros del Consejo Mundial Subud a reformar la WSA desde dentro. La WSA ha estado funcionando con déficits crónicos desde el Congreso Mundial de Christchurch. Los honorarios de la WSA necesitan ser totalmente revisados.

No se está haciendo lo suficiente en asuntos de alta prioridad que fueron solicitados a la WSA. Demasiado tiempo y esfuerzo se está invirtiendo en cosas que no le han sido solicitadas a la WSA o que tienen una baja prioridad. Al ritmo corriente de gastos parece haber una perspectiva real de que la WSA agote sus propias y limitadas reservas al momento de celebrarse el próximo congreso mundial.

Se incluyen varias soluciones potenciales a este inconveniente estado de asuntos, que son:

cortar los gastos de la WSA

impulsar los ingresos de la WSA a través de la recaudación de fondos

solicitar a la Fundación Muhammad Subuh que subsidie a la WSA

Yo estoy a favor de una revisión del Ejecutivo de la WSA a la mitad del período para evaluar su progreso respecto a las resoluciones del congreso mundial (tales como las relacionadas con Archivos, mejoramiento de su gobierno, centros internacionales, informes financieros consolidados, etc.), Quizás tal revisión  concluirá en que el equipo Ejecutivo de la WSA necesite ser cambiado o fortalecido.

Unas cosas andan mejor que otras. Un brazo de la WSA  que parece estar tanto orientado al cumplimiento de las tareas orientadas como consciente de los costos es el de Servicios Internacionales Subud de Empresa (“SESI”). SESI ha montado recientemente un sitio web www.subudenterprise.com y ha tomado la iniciativa de explorar el establecimiento de una  empresa para apoyar los esfuerzos en Kalimantán. Aun tenemos que ver como se desarrolla ese proyecto. Pero al menos puede verse un esfuerzo genuino para lograr que algo se mueva.

El papel de SESI es fundamentalmente el de suministrar un medio de apoyo a las empresas Subud, más que establecer empresas ella misma. Esto puede hacerlo desarrollando una red de expertos. Esto es más fácil decirlo que hacerlo. SESI tiene esta importante tarea en su agenda.

A los cuarenta años de que Bapak Subuh estableciera el Banco Susila Bakti y PT S Widjojo en 1971, mucho ha cambiado en el mundo y en Subud. Algunos de los más obvios cambios: Bapak ya no está con nosotros, el banco y el edificio se vendieron, solo queda una empresa que se ha mantenido ampliamente (Kalimantan Gold Corporation, un trabajo especulativo en progreso en el que los intereses no-Subud pueden tomar el control dentro de poco), mientras que la membresía mundial de Subud, en el mejor de los casos,  se ha mantenido estática o más probablemente se ha reducido.

Hay varias empresas, si bien es cierto que no muchas, de miembros Subud funcionando exitosamente. Sobresalen los negocios fundados y administrados por Isaac Goff y Marcus Hoff-Berg. Los negocios de Maarten Giel’s y Samuel Simonsson fueron historias de éxito en tiempos ya pasados, como lo fue el de Connelly Temple. Estos son los que usualmente vienen a mi mente aunque debe haber otros volando por debajo del radar que hacen contribuciones significativas callada y localmente más que internacionalmente. Puedo pensar de al menos un par de ellos aquí en Indonesia.

Fundamentalmente lo que se necesita para echar a andar empresas son; coraje, inspiración y motivación.

Cuando Bapak estableció el Banco Subud. Muchos países aun imponían controles cambiarios. En estos días el movimiento de capital financiero entre fronteras es mucho más fácil. Sin embargo, las regulaciones bancarias se han hecho más rigurosas en todas partes, lo cual es correcto. Ocasionalmente emergen iniciativas para hallar de nuevo un camino al Banco Mundial Subud. En 1971 había una necesidad específica y presionante para un banco así. La construcción del Centro S Widjojo hubiera sido mucho más difícil de acometer si no hubiera sido por el banco. La visión de Bapak fue, por supuesto, mucho más amplia que eso. Sin embargo, el medio regulatorio y el pequeño capital que pudo reunirse en ese momento pusieron algunas muy reales limitaciones al alcance de sus actividades. Las cosas no han mejorado en ese respecto.

Dado que la membresía mundial de Subud es probablemente de no más de 15,000, de los cuales relativamente pocos tienen mente de negocio, y que la única experiencia real compartida es el latihah kejiwaan, las dos preguntas de umbral que SESI probablemente tenga que hacer son:

¿Qué es lo que los miembros Subud con mentalidad de negocio realmente desean hacer juntos en este momento?

¿Se necesita un Banco Subud para eso?

 

¿Qué tipo de banco se necesita? ¿Debe alguien comenzar a desarrollar un banco? ¿O microcréditos? ¿Es la banca comunitaria la dirección preferida en las economías en desarrollo? ¿Es la banca virtual sin licencia un paso demasiado lejos? Está claro que diferentes países y comunidades tienen sus propias necesidades.

¿Hay suficiente unidad de propósito dentro de Subud para justificar el establecimiento de un banco “mundial”?

Dos tipos de miembros Subud de los que particularmente desconfío son aquellos propensos a criticar el sistema y a los aficionados que vienen  con unas ideas medio pensadas y entonces esperan que los profesionales hagan el resto.

He sido privilegiado y afortunado durante muchos años, como muchos otros en Subud, por haber conocido a tanta gente de diferentes campos de la vida; hombres de negocio, políticos, líderes religiosos, artistas y músicos, diplomáticos, burócratas, tecnócratas, ambientalistas, quienes con muy raras excepciones, tienen un enfoque tan cuidadoso, socialmente consciente e inteligente para su trabajo como cualquiera que haya escuchado en Subud en estos campos.

Por ejemplo, me quedé atónito al descubrir, cuando lo conocí, que el inmediatamente anterior presidente de uno de los más grandes bancos globales era coincidentemente un sacerdote ordenado y que había escrito un libro “Sirviendo a Dios, Sirviendo al Consumo”.

Para que Subud tenga una influencia positiva, tendremos que aprender a trabajar con no contra el sistema y los intereses creados, cualesquiera que sean sus defectos. Con demasiada frecuencia se siente que el problema no es “con ellos”, sino más probablemente “con nosotros”. ¿Qué es eso que Subud puede ofrecer que no esté ya disponible en el mercado?

Hay algunos notables expertos en Subud. Pero por varias razones la mayoría de ellos no vendrá a menos que se les entusiasme y contacte personalmente.

Parte de la motivación vendrá de la Asociación Mundial Subud. Sus ejecutivos necesitan dar un mejor ejemplo de gobierno y necesitan mejorar la manera en la que los asuntos internacionales de Subud se están manejando. Los Ayudantes pueden jugar un importante papel de liderazgo.

Hay que hacer más para motivar a los miembros talentosos a venir y registrarse ellos mismos con SESI.

LvH   Pamulang, Indonesia, 27 de septiembre, 2011

RETROALIMENTACIÓN AL ARTÍCULO PREVIO DE LEONARD…

“Me encantó leer tu artículo de fecha 5 de septiembre 2011 en Subud Voice. Estoy muy de acuerdo con tu penúltimo párrafo. Ese es ciertamente mi punto de vista.

“También estoy de acuerdo contigo en relación con los inversionistas pequeños e inexpertos, y añadiría que administrar inversiones de este tipo es una pesadilla, y que si se valoran realistamente, es excesivamente caro.”

“Incidentalmente, cuando se estableció el banco, Bapak dijo que los responsables (directores y otros), debían recibir una remuneración inferior a la promedio, mientras que los trabajadores menos pagados debían recibir más que el promedio.

“Gracias por tu artículo. Lo leí en el sitio web de SESI. Es bueno tener un “observador” con ojo clínico y bien informado como tu en nuestro medio.

MI FOTO FAVORITA… en el rio con Andrew Clague

En el rio.


Andrew Clague escribe desde Norwich…

Estoy adjuntando una foto para su consideración como ‘mi foto favorita’. Algunos pueden reconocer estas lomas en la distancia. Se tomó desde el bote de Lorna en la medida que nos acercábamos a la aldea de Tangkiling, hacia el atardecer. Es un recuerdo de las aguas negras y la vista & sonidos de las criaturas en la selva.

Andrew está activo en el Grupo de Apoyo de Kalimantán y recientemente ha construido una casa en Rungan Sari. Hace años él estaba en una banda famosa llamada la Banda Bonzo Dog Doo-Dah y aun toca el contrabajo. Él es además una persona muy afable.

Su referencia al “bote de Lorna” es por supuesto, por el inspirador esfuerzo empresarial de Gaye Thavisin y Lorna Dowson-Collins, su negocio de bote fluvial en Kalimantán.

 

HISTORIAS CORTAS…un sismo, la difusión de Subud y un abridor de ojos

UNA RARA AVENTURA…de Maynard MacDonald en Christchurch

Tuve una rara aventura. Hay una película china llamada Réplica, que es sobre el sismo de 1976 que mató a 240,000 personas en una ciudad. Había acabado de  poner la película y la niña sentada en el viejo camión le señalaba a su padre cuan extraño era, que de repente había miles de langostas en el aire. Solo sabía que esta era la pacífica escena familiar antes del desastre que iba a llegar en un minuto, y así fue. El televisor se balanceó y se estrelló sobre la pared y fui lanzado al aire junto con mi silla. Por un pasmoso momento pensé que el ruido venía de las bocinas y que todo el cuarto estaba temblando como respuesta (grandes bocinas) y entonces me di cuenta de que la cosa era real; no era ningún efecto que salía del televisor, era un sismo real.

LA DIFUSIÓN DE SUBUD… por Emmanuel Elliott

Él escribe… limpiando una pila de viejos files de computación, me encontré lo siguiente, que quizás pueda ser de interés para ustedes:

Hace un par de días, un querido y viejo amigo de los Estados Unidos tuvo una experiencia de la presencia de Bapak, en el medio de la cual surgió la siguiente comprensión dentro de él; en los años 50, cuando Subud llegó al occidente, ya había un lugar preparado para éste en la forma del movimiento de Bennett/Gurdjieff. Justo ahora, sin embargo, el mundo se ha vuelto tan sistematizado que no hay lugar en él para Subud y que por esa razón era muy, pero muy duro que se difunda. Otra razón para su rápida difusión al principio, fue que los seguidores de Gurdjieff se lo habían ganado con el trabajo preparatorio que habían hecho. La gente de hoy en día también necesita ganarse el acceso al latihan.

Y UN ABRIDOR DE OJOS… de David Likas

David Likas de niño.

Este es mi relato de cómo se resolvió el origen del viejo problema de un ojo después que Harris Smart publicara mi artículo ‘Experiencias con Bapak’ – (en la edición del 10 de agosto de Subud Voice). El misterio del ojo comenzó develarse porque Harris había decidido, por su propia voluntad, incluir una foto mía que ya él tenía de cuando yo era niño.

Este misterio continuó desdoblándose hasta después que Rita Langer de Subud Vancouver me enviara un email de una copia ampliada de la foto del SV, en la que podía verse en más detalle que no había señal de problema en el ojo izquierdo que solo apareció más tarde.

Una noche en que valoraba sobre todo esto, oí un pensamiento en mi cabeza – “¡Puedes preguntar!” y pregunté y recordé de forma vívida haber sido vacunado a la edad de cuatro años por un médico rural en Lituania, que usó un escalpelo sumergido alternativamente en tres diferentes platos abiertos, entonces hizo tres arañazos separados, en forma de X en mi hombro izquierdo. Mi brazo izquierdo se infestó  y me dolía, y el lado izquierdo de mi cara se inflamó, también se me cayó el pelo del lado izquierdo de la frente. Tan pronto como vine a Canadá me recuperé, cuando el ojo izquierdo comenzó a dolerme a la edad de 7 años. A la edad de 12, finalmente se me diagnosticó una misteriosa ‘glaucoma juvenil’.

El año pasado mencioné la historia de mi vacunación a mi oftalmólogo de la Aviación, el Dr. M. Miller quien aprobó mi visión para pasar el examen de Licencia de Piloto. El comentó “Eso confirmaría una infección por vacunación; ¡tienes suerte de que no te llegó al cerebro!” Entonces dijo que el ojo izquierdo aun está trabajando lo suficiente bien como para pasar el examen de la vista para licencia de piloto a los 82. (¡A menos que pierda interés en volar y regrese a los mucho más lentos botes de vela!).

Recuerdo que estaba grabando charlas de Bapak en Montreal, en mayo del 59. Había parado mi grabadora para cambiar la cinta cuando Bapak miró directo a mis ojos y parecía estar ‘viendo algo’. En una charla posterior dijo de repente “Una vez que se usa el cuchillo, puede que tenga que usarse de nuevo…pero la mano del médico también puede ser guiada por Dios.”  Nunca estuve seguro de que cuchillo estaba hablando hasta ahora.

El ‘primer cuchillo’ fue la vacunación que provocó el ‘problema del ojo’, y el ‘segundo cuchillo’ se usó 30 años después por el Dr. S. Adams, un cirujano oftalmólogo recomendado por Bapak, quien encontró una vía para sanar el ojo con una técnica que no se encuentra en ningún libro, tal como lo confirmó el Dr. Miller.

Ahora tengo mi prueba de que los problemas provocados por la humanidad, se pueden rectificar por los seres humanos que puedan recibir la ayuda de Dios. Mi historia también confirma que en la Asociación de Subud, todos nosotros estamos conectados a la misma dimensión espiritual.

SUSILA DHARMA EN LA VIDA DIARIA… ¿podemos ser Susila Dharma en cada minuto del día?

Pak Kuswanda, vaquero de Cilandak.

 

Harris Smart nos cuenta una historia…

¿Qué es Susila Dharma?

Frecuentemente pensamos en ella como una organización sustancial en algún lugar de Canadá que realiza un maravilloso trabajo de bienestar social, apoyando actividades humanitarias en todo el mundo.

Es nuestra más exitosa “ala”, nuestro estandarte y nuestra vitrina al mundo. Algo de lo que estar orgulloso. Oímos con demasiada frecuencia de nuestros “errores”. He aquí nuestro éxito.

¿Pero qué puedo hacer que sea Susila Dharma? No dirijo un proyecto social. Bueno, por supuesto, puedo apoyar a otros con mi buena voluntad, mis oraciones y mi dinero.

¿Pero qué más puedo hacer? Creo que el secreto es tratar de vivir cada momento de su vida como Susila Dharma. El mundo nos está presentando constantemente oportunidades para expresar Susila Dharma en mi vida diaria. Susila Dharma es una actitud, una actitud que produce acción.

Quiero darles un ejemplo de esto.

Hace unos meses fui a Wisma Subud a un Encuentro y tuve mucha suerte de alojarme con Pak e Ibu Kuswanda quienes viven a solo unos minutos a pie del complejo.

Kuswanda es un hombre maravilloso. Tres veces presidente de Subud Indonesia y muy cercano a Bapak, él también se elevó a una alta posición en el Departamento Indonesio de Silvicultura. Él es cálido en extremo, amistoso y humorista Él sabe muchos chistes.

Él ha escrito un libro muy bueno de incidentes e introspecciones para la vida diaria, que pronto será publicado y para acompañar la publicación intento escribir un largo artículos sobre Kuswanda.

Pero ahora mismo quiero escribir sobre un acontecimiento, una relación que ejemplifica para mí lo que quero decir sobre Susila Dharma, que es una actitud en cada momento de nuestras vidas.

Pak e Ibu Kuswanda me dieron una adorable habitación, toda para mí y luego le pregunté a Kuswanda, “¿Qué debo hacer con la  ropa que necesito lavar?”

Kuswanda dijo. “Désela a la sirvienta.”

Así que di vueltas por la casa pero no pude encontrar a ninguna sirvienta. Había un muchacho allí, pero ninguna sirvienta.

Regresé con Kuswanda y dije. “No pude encontrar a la sirvienta. Hay un muchacho, pero ninguna sirvienta.”

Kuswanda dijo. “Esa no es un muchacho, esa es la sirvienta.”

La sirvienta de Kuswanda es una machanga. Siempre se viste en jeans, tiene el pelo corto como los varones, monta en moto y vive como uno de los muchachos. Cuando regresa a su aldea en Java Central, para ver a su familia, ella va y viene en moto.

Esta sirvienta llegó a gustarme mucho. Ella era siempre muy útil y vi cuan maravillosamente era en muchas formas. Cuan cuidadosa era, por ejemplo, cuidando a los nietos de Kuswanda,

Recientemente le escribí a Kuswanda y dije, “Kuswanda, tengo que preguntarte sobre la sirvienta. ¿Cómo es ella? Ella me pareció la más maravillosa e interesante de las personas. ¡Estoy seguro que en todo Java nadie tiene una sirvienta así! Al principio pensé que era un muchacho. Me tomó un poco de tiempo darme cuenta. Ella es tan amable. ¡Que sirvienta tan agradable! Con amor. Harris.”

Él contestó…

Querido Harris:

He entregado el contenido de tu carta a mi machanga sirvienta, Kartika. Estoy seguro de que está muy feliz de saberlo y agradece lo que dices sobre ella. Ella no fue a la casa por las vacaciones durante el Idul Fitri, sabiendo que todas nuestras sirvientas (incluyendo la de mi hija) se fueron a sus casas. Ella prefirió quedarse y cuidarnos.

Ahora que todas las sirvientas han regresado de nuevo al trabajo, después de sus vacaciones, ella aún está indecisa respecto a cuándo ir a su aldea a ver a sus padres. Parece que nuestra casa se ha convertido en su hogar.

Contesté…

Mi muy querido Kuswanda

Me llegó profundo tu mensaje y estoy feliz de que hayas pasado el mío a Kartika. Ella en realidad se ha convertido en parte de tu familia, ¿no es verdad? Con amor para todos.

Mucha gente la rechazaría porque parece excéntrica, ellos no podrían imaginarse que excelente sirvienta es, ¡pero viste cuánto vale! eso demuestra que no debemos juzgar a la gente por su apariencia externa sino siempre mirar el oro dentro de ellos. Con amor. Harris.

Y así continúa…

Sonreí a la pobre y agobiada cajera del supermercado y ella me devolvió la sonrisa y por un instante se siente un poco menos preocupada, un poco más alegre, con un poco más de esperanza, un poco más relajada, Alguien se ha dado cuenta de ella. Alguien se ha interesado en ella. Alguien la ha tomado lo suficientemente en cuenta como para sonreírle. Alguien la ha notado, no como un robot detrás de una caja registradora, sino como un ser humano.

El mundo nos esta contantemente presentando miles de oportunidades de hacer actos de Susila Dharma. Cada acto de hospitalidad, cada palabra amable, cada gesto generoso, cada sonrisa amistosa…actos de caridad, actos de amor, son actos de Susila Dharma.

PD: Escribí a Kuswanda solicitando su permiso y el de Kartika para publicar esta historia y una foto de Kartika. El respondió…

Querido Harris:

Saqué una copia de tu carta y se la di a mi esposa y le conté a Kartika sobre tu intención. Ambas están muy felices y dan su aprobación.

Tengo que buscar una forma de pasar la foto de Kartika de su teléfono de mano a mi USB para podértela enviar.

Tu carta me inspiró. Hasta ahora solo tengo una interpretación sobre el latihan, y es que Subud soy yo. Ahora me introdujiste a una nueva dimensión de la que no he estado consciente, y es que Susila Dharma son mis acciones diarias como Subud. Si, las he estado haciendo todo el tiempo sin darme cuenta de ello. He notado que mi amor por todos ha crecido y también el de ellos para mí. Gracias por darme esta oportunidad de descubrirlo. Con amor, Kuswanda.

Le Contesté…

¡Kuswanda…eres mi inspiración! ¡Y estoy muy contento de ser la tuya! Espero por la foto, con amor, Harris

Unas palabras finales de Kuswanda…

Querido Harris

Te adjunto una foto de Kartika tomada por mi hija con uno de sus dos perros. Cuidar de los dos perros es una de las rutinas de Kartika, a veces les sirve el desayuno antes que a mí y a mi esposa. Con  amor. Kuswanda

 

Karti.

RESURGE MORNINGSIDE CARE…un nuevo comienzo para Sine Cera

La Junta de Morningside Care: Línea de atrás de izquierda a derecha Renee, Leonora, Stephen, Muhsin, Arif con el pulgar hacia arriba, y línea delantera Roland, Hayden, Irma con Joshua, Tony con Lukas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hace casi treinta años una fundación caritativa llamada Morningside C.A.R.E.  (Child [Niño], Adult [Adulto], Rehabilitation Endeavour [Esfuerzo de Rehabilitación]) fue creada por miembros Subud en Brisbane, Australia

La fundación comenzó como hogar de ancianos en el suburbio Morningside (de ahí el nombre Mornigside) de Brisbane. Fue concebida por nuestra difunta hermana Munawaroh English y su esposo Labasir y durante años ha sido apoyada por mucha gente, quienes voluntariamente ofrecieron su tiempo y su dinero.

Uno de los objetivos claves de Morningside fue el de suministrar apoyo para los ancianos, los achacosos, la juventud y las familias de bajos ingresos, a fin de darles oportunidades para la educación, la recreación y la curación.

En los 90 el hogar de los ancianos fue vendido y se compraron dos bloques de tierra de 100 acres en Cougal que está situada en el norte de Nueva Gales del Sur, a cerca de dos horas por carretera, al sur de Brisbane. Grady’s Creek, donde se localiza la propiedad, separa esta tierra del vecino Parque Nacional, Patrimonio de la Humanidad Listed Border Ranges. Durante los años precedentes Munawaroh, Labasir y muchos de quienes los apoyaban trabajaron para construir un grande e importante Retiro de Bosque Húmedo llamado Sine Cera.

Después de la muerte de Labasir en el 2001, Munawaroh manejó Sine Cera fundamentalmente ella misma. Cuando ella murió en septiembre del 2008 Bachrun y Amanda Waite estaban a su lado apoyándola. Como amigos cercanos y miembros de la junta ellos asumieron la responsabilidad de solucionar cómo continuar Sine Cera como un retiro viable y cómo ayudar a los necesitados, En el Congreso Nacional Subud en el 2009 se formó una nueva Junta de Directores y la propuesta de Tony e Irma McDonald de administrar Sine Cera fue aceptada.

Durante los próximos dos años, se llevaron a cabo trabajos importantes para reparar y modernizar las instalaciones. Durante este tiempo, se lograron ingresos modestos y mucho más importante, se restablecieron y desarrollaron el patrocinio y la reputación.

Ahora Morningside Care tiene una activa Junta de Directores que se reúne mensualmente. Los grupos comunitarios están ahora usando la instalación regularmente y se han incrementado las reservaciones. Aunque los costos de operación son aún mayores que el ingreso, el proyecto se está acercando al punto de equilibrio. Se han recibido con agradecimiento generosas donaciones y préstamos para grandes reparaciones y para el mejoramiento de la instalación, y todas son bienvenidas. Hoy la instalación está bien presentada y es muy apreciada por quienes la usan,

El Retiro de Sine Cera consiste ahora de tres edificios principales que suministran un rango de posibles alojamientos para hasta 90 huéspedes. Las instalaciones incluyen una cocina totalmente equipada, adjunta a un salón de conferencia/comedor. También hay dos casas situadas en la propiedad que aloja a los administradores, a sus familias, al personal y a los voluntarios.

A través de su localización tranquila y apacible, de su curativa atmósfera y personal de cuidados, Sine Cera está ofertando a sus huéspedes maravillosas experiencias y esta probando que tiene un gran potencial,

El Retiro de Bosque Húmedo de Sine Cera está ahora abierto para negocio y puede verse en nuestro sitio web que pronto será actualizado: www.sinecera.org.au o busca y conviértete en amigo del Retiro de Bosque Húmedo de Sine Cera en Facebook.

Morningside Care también tiene otro proyecto registrado llamado ICDP (Programa Internacional para el Desarrollo del Niño). Anne Moore se convirtió recientemente en la primera entrenadora certificada por el ICPD en Australia. La mira del ICDP es educar a la comunidad y a los que cuidan niños en cómo cuidar de ellos de forma amorosa.

Anne y el equipo australiano del ICDP han logrado un éxito significativo con el programa, aquí en Australia y ahora están haciendo actividades en la región asiática a través de la certificación y acreditación de los cursos del ICDP vía cursos y estudiantes de TAFE Queensland. Para más información sobre el ICDP vaya a:

http://www.icdp.info/ or http://project-activities.susiladharma.org/location_europe/icdp_full.shtml

Hoy, Morningside CARE continúa esforzándose en suministrar beneficio público a través de sus actividades, ayudando a niños, familias, grupos y organizaciones caritativas a través de sus organizaciones subsidiarias de Sine Cera y el ICDP.

Morningside Care tiene estatus de Recipiente Deducible de Donaciones lo que significa que las donaciones hechas por quienes pagan impuestos en Australia pueden reclamarse como deducible de sus impuestos.

Esta Información fue creada por la junta de Directores de Morningside Care: Stephen Armytage (Presidente), Renee Goetz, Arif Matthee, Muhsin y Leonora Raven y con la ayuda y contribución de Roland Blauensteiner, Tony & Irma McDonald.

DESEO CONCEDIDO… de Gibran Ohri

Gibran Ohri escribe…

Fue a principio de enero del 2009 que decidí testar si debía asistir al 13er Congreso Mundial Subud en Christchurch, (N.Z.). ¡Mi recibir fue un si positivo!

A mitad de febrero hice mis arreglos de viaje. El 20 de marzo por la tarde estaba viendo un programa de TV cuando de repente perdí la conciencia, no sé cuánto tiempo estuve en ese estado.

Cuando volví en mí, me di cuenta de que mis dos hijos, Matthew y Ramón, me estaban llevando a mi habitación. A la mañana siguiente me las arreglé para estar listo con alguna dificultad. Decidí visitar a mi médico. Él me examinó y dijo que me estaba haciendo una cita para que viera a un cardiólogo en el hospital local. La cita con el cardiólogo la tuve para el 22 de mayo.

Cirugía a Corazón Abierto

Tuve que someterme a ciertos exámenes en el hospital. El 13 de junio, el cardiólogo, después de ver mis resultados, sugirió cirugía a corazón abierto. Me sacaron turno en la Unidad Cardíaca  del Hospital King’s College (Londres) para el 10 de septiembre a las 8 a.m., para un angiograma de rayos X

A mi llegada, me asignaron un cubículo para que depositara en él mis pertenencias y me pusiera una bata de hospital. Me llevaron en silla de ruedas al cuarto de Rayos X. El médico a cargo comenzó a tomar la radiografía de mi pecho. Después de terminar el procedimiento, traté de pasar de la mesa de Rayos X a la silla, pero perdí la consciencia.

Inesperado Ataque al Corazón

Cuando volví en mí, me di cuenta de que tenía puesta una máscara de oxígeno sobre mi cara para facilitar la respiración. Había coordinado encontrarme con mi hijo Ramón en el hospital al mediodía, con la suposición de que todo saliera bien.

Él se sorprendió y estaba preocupado cuando le dijeron que yo había sufrido un ataque al corazón. Yo estaba en la unidad de observación, esperando una cama en la sala de cardiología. Eran como las cinco de la tarde, cuando me fue asignada una cama en la sala. Había cerca de seis pacientes en la sala.

Las Bendiciones del Mes del Ayuno

Coincidió que era también el mes del Ramadán. Había estado en la sala cerca de cinco días, cuando un médico paquistaní me atendió. No sé la razón, del qué o el por qué. Le pregunté al médico si era el fin del ayuno. Él contestó que era el día 29 del ayuno. Oré y pedí la bendición de Dios y su perdón.

Esa noche, cuando me preparaba a dormir, sentí que una manta de nube me cubría. Nunca había tenido un sueño tan maravilloso y relajante. Cuando desperté al día siguiente se mentí bien y con energía. Lo interesante fue que la experiencia también la sintieron otros pacientes en la sala.

Había estado dos semanas en la sala. Uno de los cirujanos consultante me había dicho que luego de revisar mí caso, en la reunión conjunta de cirujanos consultantes, se había llegado a la decisión de que no era posible realizar la ‘cirugía a corazón abierto’.

La única solución alternativa era implantar un ‘marcapasos’. Pregunté cuan pronto se me podía implantar el ‘marcapasos’. Me dijeron que en unos dos meses. Era el comienzo de octubre. Mi vuelo para viajar al sur era para el 14 de noviembre.

Le dije al consultante que me gustaría posponer mi decisión respecto al ‘marcapasos’ hasta que regresara del Congreso Mundial en el 2010. También le informé a mi doctor sobre mi decisión. ¡Me dio medicamentos para que me duraran seis meses y me deseó buena suerte!

Mi Viaje a Malasia     

Dejé Londres el 14 de noviembre y llegué a Kuala Lumpur, Malasia el 15 de noviembre. Me quedé en Kuala Lumpur hasta el 19 de diciembre.

En Kuala Lumpur telefoneé a Michael Alfonso, a quien había conocido por 30 años. Visité el grupo Subud y me uní a sus miembros en el latihan.  Había una gran excitación, ya que los miembros, que asistirían al Congreso Mundial, estaban ocupados preparándose para viajar.

Llegué a Melbourne, Australia el 20 de diciembre del 2009, me quedé en Melbourne y celebré la Navidad, seguida del Año Nuevo 2010 con mi hijo David y su familia.,

El Congreso Mundial Subud e Christchurch

Fue algo maravilloso el que David, Louise, Emmaline y Beata Ohri también viajarían conmigo al Congreso Mundial Subud. Llegamos a Christchurch el mismo día al inicio del Congreso.

Fueron unos días memorables para mí. Disfruté cada momento y espero que todos los hermanos y hermanas Subud también hayan tenido agradables experiencias. Tomé parte en todas las sesiones de test dadas por Siti Ibu Rahayu.

Regreso a Londres con el Poder del Latihan

Salí para Melbourne el 19 de enero 2010. Estuve en Australia hasta el 19 de marzo 2010 y salí para Kuala Lumpur el 20 de marzo del 2010, llegando en esa misma tarde a Kuala Lumpur.

Salí para Londres el 21 de abril y llegué a Londres el 22 de abril del 2010, me di cuenta que con mi condición cardíaca no hubiera sido posible para mi hacer ese viaje desde Londres hasta Christchurch (N.Z.) y regreso si no hubiera sido por el Latihan kejiwaan de Subud.

Agradezco a Dios que nos haya enviado a Bapak  Muhammad Subuh Sumohadiwidjojo.

MI DESEO FUE CONCEDIDO. Que Dios nos bendiga a Todos.

Con amor y mis mejores deseos para todos

De su hermano en Subud

Gibran Ohri

UN CLICK ES TODO LO QUE SE NECESITA… Leonard Wells encuentra a su compañera por Internet

Leonard Wells y su compañera en Rumanía.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fue hace tiempo, en 1969, que comencé a sentir que quería hablar ante audiencias. Esto lo tomé como indicación de talento para la política, lo que fue confirmado por una carta desde Yakarta un poco más tarde. Así que abandoné mi trabajo en la Oficina de Impuestos donde (en esos días) se les aplicaban impuestos a los ricos del Reino Unido, y me fui a trabajar a Oxford como agente del partido Liberal.

Un  hermano Subud, Simón Caradoc Evans, estaba postulado como el candidato del Partico Liberal en Berkshire del Norte y me invitó a que lo ayudara. ¡Perdimos nuestro depósito! ¡Así dicho!  ¡Suena como una típica empresa Subud!

Viviendo una pesadilla

La seria enfermedad mental de mi madre mató ese sueño y tuve que regresar a casa, a Warrington, en 1972 para cuidarla. Ella no comía y se negaba a recibir ayuda médica así que tuve que obligarla a alimentarse con Complan (un alimento en polvo lleno de vitaminas)  y tratar de rendirla.

Por suerte con mi experiencia en impuestos logré un trabajo en Manchester con Grant Thornton lo que significó un viaje de ida y vuelta de 40 millas diarias durante los siguientes 8 años. Decir que este período de mi vida fue como vivir en el infierno es reducir la pesadilla que fue. Un día en 1980, no pude seguir aguantándolo. Conduje hasta la Casa Subud de Liverpool y caí de rodillas en el vacio salón de latihan. ‘¡Padre, no puedo seguir llevando esta cruz  un paso más!’ Pedí ayuda, al fin, dispuesto a entregarme totalmente. Ella murió dentro de las 36 horas.

La Conexión Árabe

Entonces lo eché todo al viento, compré un caravan y un viejo Taxi London Black y me puse a trabajar lo más cerca que pude de lo que se convirtió en el proyecto Anugraha. Yo quería ayudar. Por arte de magia, los únicos dos trabajos pagados en Subud se me ofrecieron el mismo día, y después me pidieron unirme al equipo de Anugraha y ser el Secretario de la Compañía, de esa como titánica empresa.

Desde 1986 en adelante he trabajado para los árabes. Hay cerca de 12 grandes familias comerciantes en Arabia Saudita y me contrataron para una de ellas. Me mantuve trabajando durante 18 años, atendiendo sus bienes raíces palaciegas cerca de Heathrow y durante ese tiempo la hija se casó dentro de la familia Bin Laden, la que se hizo famosa después del 9/11. Cuando vendieron la casa en el 2004 el esposo de la hija me pidió que trabajara para él y yo feliz de hacerlo para un hombre tan honorable y honesto.

Un Soltero Elegible Encuentra una Mujer

Durante todo ese tiempo había estado solo, convirtiendo en un lio cualquier intento de perder mi condición de soltero. Sachlan Fraval se refiere a mí como “el  más elegible de los solteros en Subud”, pero parece que eso no fue suficiente.

Para el año 2008 ya me estaba desesperando, para ponerlo suave. De alguna manera, como ese día en la Casa Subud de Liverpool, en que pedí ayuda, volví a hacerlo, necesitaba una compañera en la vida. Dos días más tarde estaba mirando a una bella dama científica en el sitio web de una agencia Internacional de Citas en mi PC

Ella es rumana y vive con su inmortal tía de 97 años en un pequeño apartamento en Bucarest. No valoré cuando pinché mi mouse en su dirección a donde esto me estaba llevando. Después de algunos meses de mensajes por correo electrónico llegué al aeropuerto de Bucarest, las rodillas temblando, el corazón latiendo. Ella luego me dijo que estaba tan excitada que tuvo que tomar tranquilizantes antes de venir a encontrarse conmigo.

Ahora he hecho seis visitas a Rumanía y he viajado pero que mucho. Nos amamos el uno al otro muy profundamente y he llegado a amar a Rumanía, no a la tierra de los gitanos pordioseros como alguien pudiera pensar, sino a un pueblo muy religioso y amistoso. Ellos están aún parpadeando en la brillante luz de la libertad desde la Navidad de 1989 cuando ejecutaron a su odiado dictador Ceausescu, levantando la oscura sombra del comunismo que había caído sobre su país en 1945.

Un Bello País Envuelto en Guerra

Este bello país ha sido invadido por casi todas las naciones de Europa en un tiempo o en otro, mientras durante la Segunda Guerra Mundial ¡tuvo el dudoso honor de ser bombardeada por los americanos y los alemanes! Ellos querían la paz en 1944, por lo que Hitler bombardeó a Bucarest y Rumanía le declaró la guerra a Alemania. Esto cambió la historia y redujo esa gran guerra en seis meses.

Tengo un gran sentido del humor y el hábito de contar historias cómicas en video clips en Youtube. Por ahora tengo cientos. Un día, en un hotel, en el lejano norte de Rumanía en el 2010, hice un clip sobre Rumanía. De repente tuve esta sensación de elevación; había un forma de ‘hablarle a las audiencias” sobre política y he hecho cerca de 100 clips de similar vena desde ese entonces.

Unidad y Fortaleza

Un día recibí que durante 2000 años, nosotros, los europeos nos hemos masacrado por millones, quizás tanto como 100 millones han muerto innecesariamente. Para la mayoría de los europeos, Hitler fue lo último y decidieron hacer la guerra dentro de Europa imposible en el futuro, encerrando a todos en el sueño de una Europa Unida y así hoy 27 países participan en la Unión Europea.

Dios mediante, ahora podemos tener 2000 años de paz por delante de nosotros, durante los cuales podemos reconstruir a Europa en la mayor potencia para el bien de la tierra. No olviden que su PIB iguala el de los Estados Unidos y China combinado; ¡una sombrosa estadística!

Me siento avergonzado de la forma en que Gran Bretaña ha estado dando largas al asunto y vacilando alrededor del borde de Europa cual delicada damisela en su luna de miel. ¡Es ya tiempo de dejar de insistir que nos permitan jugar al golf con una pelota diferente al resto!

Para este fin he estado haciendo pequeñas producciones sobre asuntos como el Tratado Schengen y el Euro. Mientras la mayoría de los comentaristas aquí han estado profetizando melancólicamente que Europa se está desintegrando, me he sentido opuesto a ellos con todas mis fuerzas.

Rendirse solo a Dios

Los pequeños ingleses están realmente teniendo éxito en mantenernos así; ¡pequeños! Esta mañana me desperté con las palabras  ‘Estados Unidos de Europa’ en mis labios y supe enseguida lo que tengo que hacer. Debo comenzar estableciendo un sitio web www.useu.net para atraer a todos los que tengan el mismo sueño.

No sé si es importante, pero mientras tecleaba este artículo el cartero me entregó una carta proveniente de Downing Street # 10 (Nota del traductor en español: La dirección oficial del Primer Ministro de Inglaterra); ¡respondiendo, sin lugar a dudas a una de mis muchas quejas sobre nuestra patética insularidad! Así que, a la edad de 70 al fin estoy haciendo uso de mi talento. Nunca abandones o te des por vencido.

Nunca te rindas, ¡solo a Dios Todopoderoso! ¡Adelante!

www.useurope.eu

LA MUERTE DE MI PADRE… de Rachman Mitchell

Rachman Mitchel escribe…

Esto tuvo lugar en abril de 1947 cuando yo estaba de vacaciones en Escocia visitando a mi tía Rena en Pitlochry.

Nuestros padres se habían divorciado al inicio de la guerra. Su matrimonio no había sido armonioso y ellos sufrieron una de las peores cosas que le puede pasar a una pareja de casados, la muerte de su primer hijo, John o Jackie, a la edad de cerca de 18 meses, de difteria. El segundo, mi hermana Sheilagh (ahora Roanna) no satisfizo su ansia de otro hijo, de ahí mi concepción y nacimiento.

El que me llevaran a ver a mis abuelos maternos originó largos períodos de separación entre mis padres, y la resultante infidelidad de mi padre fue la última gota que colmó la copa; mis padres se separaron.

Cambios en Mi Vida

Mi madre regresó a Inglaterra y pronto se casó con mi padrastro Frank Clause, alguien cerca de 10 años mayor que ella.

Mi padre, aun teniente de la Marina Real, se unió a ella tan pronto comenzó la guerra y pronto pasó a comandante, con el deber de escoltar a los convoyes que llevaban cañones y tanques al ejército soviético, rodeando la isla del Oso hasta el puerto de Murmansk.

Él nos visitaba cada vez que salía, aunque se había vuelto a casar. Disfrutaba el ser padre y ambos sentíamos su amor y cuidado para con nosotros.

Vinculado a mi 12o Cumpleaños

Al final de la guerra estuvo casi otro año trasladando las tropas de la Mancomunidad Británica de regreso a sus países de origen y fue desmovilizado en julio de 1946. Nos encontramos con él en Londres, para mi 12o cumpleaños, antes de que regresara a su trabajo anterior a la guerra en el Servicio Indio de Silvicultura.

Tuvimos un gran día, al menos lo tuve yo, ya que me llevó de compras a Gamleys, la gran tienda de juguetes de Londres, y me compró un juego de tablero de llamado ‘Dover Patrol’ en el que se jugaba la vieja batalla de Jutland en la que él había participado cuando era un joven de 23 años o algo así, y también un pequeño juego de ajedrez de bolsillo, juego que mucho me gustaba. Mi hermana pasó la mañana con nuestra madrastra “Tíita” May y todos nos reunimos en el  Hotel Cumberland, donde estaban alojados, para almorzar.

Fue allí donde papá habló sobre su padre y cuan orgulloso estaba de él, al enrolarse a la edad de quince en los grandes veleros clippers que hacían la ruta desde Shanghái a Londres en el medio del siglo diecinueve y como luego de tres años de haberse enrolado en la Marina Real como marinero ordinario, se esforzó hasta llegar a capitán. (Posteriormente supe que él probablemente no fue comisionado como capitán)

 Mi Padre, el Héroe

Ni mi hermana ni yo estuvimos probablemente más de cuatro semanas en toda la guerra con nuestro padre, ya que él tenía muy poco tiempo libre, y la mayoría lo pasaba con nosotros. Él era nuestro héroe y nunca tuve la rebelión adolescente contra mi padre, común en la mayoría de los hijos en la medida en que evidencian las debilidades de sus padres.

Él era un hombre expansivo que, cuando viajaba en tren, hablaba con todos, convirtiendo el viaje en un interesante encuentro social.

Su segunda esposa decía que él se quitaría su camisa si alguien tuviera mayor necesidad de ella. Le gustaba tomarse un trago y tendía a pagar el trago de otros en caso de que no pudieran hacerlo.

Ese último día fue feliz y completo y ya no volveríamos a verlo nuevamente.

La Premonición

Esa premonición fue muy fuerte y subimos al bus en la esquina de Hyde Park para ir a la estación Victoria y tomar el tren de vuelta a Sussex

Lloré

No mucho después de este episodio yo había ido a Ascham, que era el nuevo edificio para nuestra Escuela Preparatoria; yo había estado de pupilo en una casa del Colegio Eastbourne por dos períodos antes de eso. Tuvimos un nuevo y excelente Director, Henry Collis, un destacado educador, con una mente y un corazón muy civilizado. Con él tengo una gran deuda de gratitud, al igual que con muchos maestros de la escuela.

Sueño sobre Mi Padre

Después de mudarme para allá tuve un sueño en el que las pertenencias de mi  padre se habían llevado para la escuela después de su muerte. Me desperté sintiéndome triste y culpable en relación al sueño y mi aparente deseo por sus pertenencias.

Henry Collis nos dio la tarea de escribirles a nuestros padres ausentes cada domingo y mi padre respondía en su limpia caligrafía, con fotos de los elefantes con los que ahora trabajaba como Protector de la selva en la India. Me encantaba ver estas cartas con la cabeza del rey en los sellos.

En las vacaciones de Pascuas de 1947, fui a Escocia y estuve allí por un día o algo así en Edinburgh. No puedo recordar con quién. Cuando caminaba por la calle Prince muy cerca de la vieja tienda de mi abuelo materno, una vieja dama me abordó y dijo. “Cualquier cosa que te pase. Recuerda creer en el Señor”

Todo esto lo olvidé y un día estaba parado en el vestíbulo de la casa de mi tía Rena cuando la oí gritando en el baño. Me pregunté que pasaba y cuando salió estaba agitando un papel que resultó ser un telegrama de mi madrastra diciendo que mi padre había muerto de una caída en la India. Mis dos tías habían entendido que mi madre tuvo suerte de casarse con padre. ¡Ellas fueron damas de honor en la boda y pensaban que pudieron ser mejores esposas que mi madre!

La Finalidad de la Muerte

Una parte de mí negaba la muerte y pensaba que todo era una mentira, que él de repente volvería de las fauces de la muerte, tal como lo había hecho muchas veces durante la guerra. No habría luto que pasar. Todos perdieron un familiar en la guerra y simplemente se aceptaba. De hecho lo que pasa es que la pena se lleva por dentro.

Encontraba que no podía hablar sobre lo que sentía con nadie. El único que parecía tener sentido para mí era Ludwig van Beethoven. Cuando oí por primera vez el movimiento lento de la novena sinfonía, me habló de otro mundo, quizás del cielo, a donde la gente puede llegar después de mucha lucha y sufrimiento.

Subud y la Nueva Conexión

Realmente la sensación de tristeza no me abandonó hasta que fui abierto en Subud diez años después, cuando experimenté por primera vez, y por mí mismo, la vibración del alma dentro de mí y la conexión con mi padre.

Viajaba en el metro de Londres cuando de repente sentí a mi padre sentado junto a mí.

Después, una tarde en Wisma Subud, Cilandak, en el viejo salón de latihan, Bapak comenzó a testar el estado de nuestros padres y recibí que él estaba realmente feliz.

VIDA DESPUÉS DE LA MUERTE… Levi Lemberger escribe sobre la muerte y el más allá

Por Matthew Levi Lemberger

Mi padre fue el primero. Él me había llamado y volé a través del país para verlo en una cama de hospital. Había sufrido de Parkinson durante cinco años, del tipo de entumecimiento de los músculos, y aunque su cuerpo lo había traicionado, su mente siempre estaba perfecta. Hacia los últimos pocos años de su vida tenía dificultad para hablar.

Cuando llegué al hospital estaba o en coma o profundamente dormido. Inmediatamente me aquieté y senté en silencio en una silla al lado de su cama. No sé cuánto tiempo pasó, pero de repente él se despertó y me vió. Conversamos un rato y me pidió hacer una o dos cosas, una de ellas fue prometer cuidar de mi madre. Dije que si y que no se preocupara por ello.

Entonces dijo la última cosa que me diría. “Gracias por venir”. No puedo explicar por qué eso me afectó de la forma en que lo hizo, pero era la aprobación que había estado buscando toda mi vida. Con esas palabras completé mi vida  como su hijo.

Volé de regreso a casa y él murió pronto. Volé de nuevo para el funeral y mi hermano y yo cubrimos la tumba después que terminó el servicio.

Fue unos días después. Estaba parando en el apartamento de mi madre y esa tarde estaba solo cuando vino a mí. ¿Cómo puedo describirlo? No lo vi pero supe que estaba ahí y con mi ojo interior pude ver que ya no estaba afligido.

No habló pero se apareció y entendí que era para mostrarme que estaba este otro mundo. Él no había sido religioso ni espiritual en ningún sentido del mundo. Él creía que se necesita actuar en este mundo para ayudar a la gente. Eso era todo lo que había que hacer, pero ahora vino a mí quizás a mostrarme que había más y que él estaba bien. No les pido que me crean.

Mi hermano fue el siguiente. Las circunstancias de su muerte son misteriosas. Él había estado enfermo del corazón durante algunos años. Por tres días no se sabía de él. Su esposa había llamado para informarme. En una segunda llamada un día después, me dijo que lo habían encontrado en la casa vacía de un vecino.

Asumí la tarea de decírselo a mi madre y esta fue una de las cosas más duras en mi vida. No pude decirle la verdad. Le mentí. Le dije que había muerto de un ataque cardíaco. Pienso que no me creyó del todo pero tuvo que hacerlo para poder sobrevivir sin más dolor que el que su muerte le había dejado.

Él era su hijo menor y por todo lo que había hecho en esta vida, ella lo amaba incondicionalmente. Él tuvo un funeral militar ya que eso era lo que quería, porque había estado en el ejército. Creo que yo estaba algo insensible, con muchas emociones mezcladas.

¿Donde estaba yo cuando él vino a mí? ¿Estaba en la casa de mi madre o de regreso en la mía? Eso fue de tres a cuatro días después del funeral y como mi padre, él no habló, pero se me apareció y supe que lo que su aparición significaba era que había pasado por algo y que ahora estaba bien, y que lo que fuera que tomó su vida había pasado. Yo estaba feliz en saber que él estaba bien y eso resolvió algo para mí sobre su muerte y ahora estaba yo mucho más en paz sobre ello.

La visita de mi madre fue diferente. Yo estaba con ella cuando murió. Mi tía, su hermana, me había llamado para decirme que mi madre no estaba bien. Su corazón le estaba dando problemas y que debía venir si quería verla. Tomé un avión al día siguiente y permanecí con ella por dos semanas.

Habíamos visto un show de viaje una tarde y después que me había quedado dormido, en el medio de la noche ella se despertó y dijo.”Creo que mejor llamas a una ambulancia,” lo que de inmediato hice y no tuve tiempo de vestirme por estar junto a ella.

Cuando la ambulancia vino, me vestí y tomé un taxi para el hospital. Cuando llegué allí ellos dijeron en la recepción, “Su madre no está bien.” Y dije, “¿Murió?” “Si,” dijeron.

Salí al patio y lloré. Quería llorar en privado, no en público. Entonces volví a entrar y pregunté donde estaba. La habían puesto en una cama en un cuarto, halé una silla y me senté a su lado. En la ambulancia le habían colocado una clavija de madera en su garganta para mantenerla respirando. Probablemente fue lo mejor que no hubiera estado ahí porque hubiera tratado de impedirlo. Sostuve su mano y me senté con ella durante un buen rato. No lloré, simplemente sostuve su mano. Luego regresé a su casa.

Después del funeral esperé a que ella viniera a verme, tal como lo hicieron mi padre y mi hermano, pero nunca apareció. Pensé para mí mismo que todo estaba bien. Así es como era.

Fue unos años más tarde. Yo estaba al final de mi divorcio, en casa de un amigo porque no tenía un lugar propio. Era un sábado y mi amigo había salido por la tarde. Yo estaba leyendo un libro cuando de repente sentí la presencia de mi madre. Dudé que fuera real, pero entonces, allí estaba.

Ella me preguntó sobre el divorcio. Ella no usó palabras y no pude verla. Le dije que mi esposa y yo no nos estábamos llevando bien desde hacía un tiempo, pero que le estaba dando mucho dinero. Eso pareció terminar la discusión, porque ella sabía que eso haría feliz a mi esposa.

Entonces le pregunté cómo estaba. “Estoy con tu padre y tu tío Yetta y Tío Ben.” Supe que eso significaba que estaba muy feliz. Entonces la conversación terminó y me pregunto si podemos estar con nuestros seres amados en el otro mundo.

No tengo más nada que añadir. Quizás he hecho un lugar dentro de mí para sus visitas. Para mí mismo, no dudo de la realidad de estas experiencias. Me han ayudado enormemente a estar en paz. Son tan reales para mí como lo son mis experiencias en este mundo.

Fue primeramente colocado en Subud Creative http://www.facebook.com/groups/SubudCreative/

DIOS EL TERAPISTA… nuevo libro de Husain Chung

Harris escribe…

Él es un rebelde y un renegado. Él no es el miembro Subud usual y convencional.  Es “el personaje más inolvidable que yo haya conocido”.

A él le debo mi vida. Fue a través de él que encontré a Subud, y si no lo hubiera encontrado en ese tiempo, mi vida hubiera sido tan negra, que probablemente hubiera acabado conmigo mismo (tal como hizo mi hermana).

Es posible que haya traído más gente a Subud que nadie excepto Bapak. En los años sesenta trajo a cientos.

Husain Chung

Husain Chung, un hombre notable. Ahora ha publicado su libro que es su autobiografía, su única interpretación de la naturaleza del Creador, y su entusiasmo por el potencial de Subud.

Él ha sufrido más que nadie que yo haya conocido en mi vida. Nació sin caderas y a los dos años tuvieron que enviarlo de su casa en Shanghái a vivir en un hospital en Hawái. Él estaba totalmente aislado. Un extraño, chino, sin hablar inglés, recubierto en yeso.

En este sufrimiento y aislamiento encontró a Dios a quien llamó la “entidad”. Y de este tremendo sufrimiento, desarrolló un tremendo poder. De cierta forma, él es el más poderoso de los seres humanos que yo haya conocido

Dios se convirtió en su terapista, su refugio, su solaz, su inspiración. Hasta cierto punto todos nosotros definimos a Dios en nuestra propia imagen y Husain es un terapista. Algún día voy a escribir una narración completa de mi relación con Husain y del extraordinario “suceso” que produjo en los años sesenta como maestro del psicodrama.

Pero por ahora tienen a Husain en sus propias palabras. Una historia extremadamente viva y llena de colores, se los puedo asegurar. Usted nunca ha leído otra “historia Subud” como esta. Puede que él sea un rebelde, pero ha vivido la vida Subud plenamente. Él ha tenido empresas, es un verdadero ayudante, su compromiso con Subud es total.

Hay una historia que he oído quizás apócrifa. Pero la historia dice que alguien fue con Bapak a quejarse sobre Chung, y Bapak preguntó a esa persona, “¿Cuánta gente has traído a Subud?”

Hace cerca de 40 años, Husain me llamó al pasar por Melbourne en camino a Cilandak. Pero Cilandak no era más que un peldaño de su real propósito… ¿Y cuál era su real propósito? Nada menos que “abrir a China”. Bueno aún no lo ha hecho. Pero aún hay tiempo para comenzar…

Para leer todo sobre este asombroso hombre, pinche el .pdf.

CHUNG Book

DOS HISTORIAS DE AMOR…por Arifa Asariah

Este mes, la artista visual Arifa Asariah lanza no solo uno, sino dos libros; Una vida Que Vale la Pena Vivir y Eva y Lucifer. Ambos están disponibles desde .lulu.com en forma impresa (y pronto en versión electrónica). Vaya a www.lulu.com y busque el nombre de Arifa Asariah o los títulos de los libros (A life Worth Living y Eve and Lucifer)

(La semana pasada a un científico en Australia le fue otorgado el Premio Nobel por probar que el universo no solo se está expandiendo, sino que se está expandiendo aceleradamente. Si hay un aspecto del universo que es cierto, es en la producción de libros por miembros Subud. No solo se está expandiendo, sino que lo hace de forma acelerada. Nuevos libros cada mes. Una inundación, una auténtica inundación. Uno casi no puede mantenerse al día.

Arifa es una de esas a mí alrededor a quien veo, tal como lo digo en mi editorial, recogiendo la cosecha. Recogiendo la cosecha de una larga y frecuentemente difícil vida. Esta mujer ha sufrido. Ella ha sido visitada por la pérdida y la aflicción más de una vez y recientemente ha luchado con la enfermedad que amenaza su vida. ¡Pero las ha vencido! Y toda esa lucha, todo ese sufrimiento, ha pagado. Ha producido frutas, flores. (Arifa no solo produjo estos libros sino que tiene una GRAN exhibición de pinturas que será presentada al inicio del próximo año)

Los dos libros de Arifa son diferentes el uno del otro. Uno es una historia de amor, y el otro es también una historia de amor, pero que historias de AMOR tan diferentes. Uno es sobre el amor de una madre por su hijo y el otro es sobre el amor entre un hombre y una mujer, amor sensual, amor erótico. ¡Y sobre todo, COMPAÑERISMO, IGUALDAD!

La Historia de Rahman

Arifa tenía cuatro hijos y entonces tuvo a Rahman. Su hijo nació severamente discapacitado. A ella le ofrecieron la opción del aborto, pero la rechazó. Rahman viviría después de nacer, a lo más por uno o dos años, pero de hecho vivió hasta la edad de 19.

¡El heroísmo de las madres! ¿Será posible decir lo suficiente sobre el tema? El heroísmo olvidado de las madres. De cada madre, pero esta madre en particular es un extraordinario ejemplo de amor y devoción.

Nunca conoceremos a Rahman como lo conocieron Arifa y su familia, pero podemos conocerlo a través de su relato sobre él. Podemos ver la foto de la cubierta, mostrando a un bello ser humano. Un sentimiento de profunda paz y serenidad brilla  en él. (El libro ha sido bellamente diseñado por Marcus Bolt.)

Arifa dice del libro…

UNA VIDA QUE VALE LA PENA VIVIR

En la mañana de la muerte de mi hijo oí una voz en mi cabeza diciendo, claramente, Cuando muera, escribe mi libro y titúlalo “ Una Vida Que Vale la Pena Vivir.” Supe que era mi hijo. Lo que no supe fue que él estaba en proceso de morir.

Rahman nació profundamente discapacitado, no se esperaba que sobreviviera a su nacimiento. Pero vivió todos esos 19 años. Si hubiera sabido que iba a vivir cuando estaba embarazada me hubiera preocupado mucho del no poder atender las necesidades de un niño especial. 

Y así fue, no supe, pero estoy muy contenta de haberlo escogido. Si, escogido, porque cuando un ultrasonido mostró su cabeza deformada el médico de inmediato me ofreció una ‘terminación’. Si hubiera escogido la terminación, hubiera perdido un alma tan bella.

Mi vida se enriqueció profundamente por nuestra relación y por la travesía que compartimos.

Él me enseñó que toda vida es válida. Este libro está dirigido especialmente a quienes han hecho una elección de mantener o no a un feto anormal y para quienes su travesía con un niño discapacitado está comenzando.

Siento que este es un libroimportante, y si no es un súper venta, al menos uno de buena venta. Será una historia inspiradora para todos los padres que se encuentren en una situación similar. Siento que Arifa no solo logrará vender muchas copias de su libro sino también muchos compromisos de hablar en público sobre él.

Eva y Lucifer

Pudiéramos decir que el segundo libro de Arifa es la primera pista feminista en Subud. Bueno no una pista, más bien una  disertación. Una disertación en la forma de una historia, un diálogo. Ella ha vuelto a contar la historia tradicional judía de la creación como una charla entre Eva y Lucifer. Ella ha cambiado toda la historia en su cabeza.

Es, por supuesto, un ataque (¡un amoroso ataque! ¡Un delicado ataque! ¡Un ataque en la forma de una historia!) sobre la fundación del patriarcado. ¿Y por qué no? ¿No es acaso tiempo de que abandonemos esta podrida concha del patriarcado? ¿Este sistema que ha mantenido a las mujeres abusadas, subordinadas, oprimidas, reprimidas por miles de años? ¿Que las ha convertido en pertenencias y les ha negado su total humanidad? Estamos viviendo ahora (tal como dijo Bapak) en la era en que  los hombres y las mujeres se convierten en socios iguales, en la empresa de la vida. Y es tiempo, también, de que todo ese talento, toda esa capacidad, que les ha sido negada, reprimida… ¡Se Libere! Dice Arifa en el libro

EVA Y LUCIFER

Traducido del manuscrito original por Arifa Asariah

Para la mayoría de nosotros hay solo una versión de los sucesos en el Jardín del Edén. En este Eva traiciona a Adam con una serpiente comiéndose la fruta prohibida.

Hace cerca de 15 años Arifa Asariah descubrió un juego de manuscritos escritos por Eva y Lucifer. Ella no ha podido, hasta el día de hoy, divulgar el cómo y donde de su hallazgo, pero la historia, con algo de edición de su parte, está disponible para que ustedes la lean.

En él descubrirán una histona  muy diferente… una historia de amor, no de maldad, de pérdida y dolor, no de rechazo por un Dios enojado. A través de los ojos de Eva conocemos a Lucifer como un bello, amante y compasivo Ángel. A través de los ojos de Lucifer, Eva ha crecido manipulada e intimidada por Adán, que manifiesta conocer a Dios, pero es por Lucifer que Eva brilla con inocencia, amor y luz interior.

Pero léalo por usted mismo…Eva y Lucifer

Este libro está ilustrado por las propias líneas de Arifa. (Y de nuevo está bellamente diseñado por Marcus Bolt. ¡Estas cubiertas deben ser ganadoras de premios!)

Las ilustraciones son de gente desnuda, en su mayoría mujeres, pero también de hombres y mujeres en abrazo amoroso. ¡Shock! ¡Horror! ¿Puede este ser un libro Subud? Escóndanlo antes de que los niños lo vean.

Bueno, sé que los niños han visto cosas mucho peores estos días en Internet. Y no hay nada pornográfico en el trabajo de Arifa. Es bello, elegante.

Sexo y Subud

¡Sexo y Subud! Hay un tema al cual podemos dedicarle algo de tiempo. A pesar de todos nuestros años haciendo latihan, hay aún mucho de aprensión, vergüenza e inhibición acerca del tema sexo. ¡Enfrentémoslo!

Hemos producido un juego de escritos muy iluminadores, y diría que penetrantes sobre el sexo. Los de Sudarto… publicados en la colección de sus escritos, que ustedes obtuvieron como extra con la edición de septiembre (¡descárguelo aquí si no lo hizo!) Nota del traductor en español: Aún está en proceso la traducción al español.

Las Experiencias de Mas Sudarto

Escritos extraordinarios sobre lo sublime, lo ridículo y lo maravilloso del sexo.

Y por supuesto, hay pasajes de Bapak en Susila Budhi Dharma

Pero la mayoría de los escritos que veo en Subud sobre sexo toman la forma de “lo hice, pero no se puede”.

(Marcus Bolt me dice que él y Dirk Campbell una vez organizaron un taller sobre sexo y que apareció más gente que la que cabía en la sala. Esto muestra que no hay falta de interés en el tópico.)

La mejor discusión que he oído sobre sexo fue en la Reunión de las Américas celebrada en Brasil hace cerca de diez años. Esto fue cuando Daniel Cheiftetz era presidente y ustedes recordarán que una de sus cosas fue alentar largos y abiertos discursos.

Así que la gente joven se unió para hablar sobre sexo. Unos pocos viejos (¡yo!) participamos como observadores. Una muchacha expresó el “problema de la promiscuidad” con un tipo de frase que nunca olvidaré. En su forma ella estaba diciendo lo mismo que dice Bapak en Susila Budhi Dharma, pero con su propio y salado sabor. Esto es como ella resumió lo desaconsejable de la promiscuidad.        “Cuando bebo café,” dijo, “bebo café. Y cuando bebo coca cola, bebo coca cola. ¡No mezclo los dos!”.

Bapak y el Patriarcado

Recientemente Arifa y yo organizamos un taller “Descubriendo su destino”. Muchas cosas interesantes pasaron en él, pero una en particular fue esta.

Cuando todos nos habíamos reunido había una silla vacía. Alguien preguntó, “¿Para quién es esa silla?”

Yo dije, “Esa es la silla de Bapak.” Porque, por supuesto, se ha convertido en práctica común en los encuentro Subud tener una silla vacía, la silla de Bapak.

Arifa de inmediato protestó. “No, esa es la silla de Elías.”

Ella explicó que hay un mito judío de que siempre debes dejar una silla vacía para Elías… a quien se le llama el Inmanente…porque siempre está presente.

Por alguna razón, el incidente me recordó que muchos de nosotros, hombres y mujeres, por diferentes razones, tenemos un problema con Bapak”.

Yo tengo un problema con Bapak. Nunca he encontrado completamente mi correcta relación con Bapak. Estoy seguro que frecuentemente eso pasa en nuestras relaciones con nuestros propios padres. Mi padre murió cuando yo tenía cinco años, y antes de eso sentí que él no me aprobaba. Aún lucho con todo eso a la edad de 69. Y estoy seguro que eso influye en mi actitud hacia Bapak. Y entonces quien sabe que viene con eso. Nacionalidad, ancestros…

Para las mujeres en particular, es por supuesto, que él representa el principio masculino y muchos de nosotros, hombres y mujeres, estamos teniendo problemas para ponernos de acuerdo con lo que el principio masculino representa en este momento del tiempo. Muchas mujeres están, por supuesto, en el proceso de vencer al patriarcado y puede parecer como que Bapak representa el patriarcado. Él es por supuesto, la más paternal de las figuras. Su mismo nombre lo proclama. ¡Bapak, padre! Y muchos tienen problemas para aceptarlo.

Muchas mujeres (en algún nivel de su ser) están tomadas por esta paradoja, una interrogante, un lugar apretado, conflictivo. Quieren dedicar sus vidas a destronar el patriarcado y dar sus vidas por un movimiento espiritual que surge de un padre.

Una interesante discusión para otro momento…

Por el momento, tome su computadora y pida los libros de Arifa yendo a www.lulu.com – disponibles en ediciones impresas (Y pronto en libros-e)

LOS LECTORES RESPONDEN…más respuestas que en los diez años anteriores

En la edición de octubre solicité la retroalimentación de los lectores y la recibí. Y en abundancia.

Gracias a los muchos que ya nos han respondido en relación a la edición de octubre del Subud Voice con su agradecimiento, criticismo, sugerencias e informes de asuntos técnicos. Gracias especialmente a quienes escribieron para decir que no desean el reembolso de sus suscripciones.

La retroalimentación excede con mucho a cualquier respuesta a una edición de Subud Voice. De hecho recibimos más cartas en esta ocasión, muchas más, que todas las recibidas en los últimos diez años.

Espero haber escrito individualmente a cada uno de ustedes, pero también estoy escribiendo esta respuesta colectiva.

Mucha gente escribió quejándose de varias cosas. La mayoría quejas cuidadosas, con la intención de ayudar, señalando donde habíamos fallado.

De acuerdo a la ley de Murphy, las cosas se ponen feas cuando menos quieres que así sean. Y así nuestro sitio web, usualmente funcionando tan bien, enloqueció justo cuando estábamos comenzando a presentar nuestra nueva Subud Voice. 

Justamente en el mes anterior cuando habíamos lanzado nuestra nueva “iniciativa para suscriptores”: Paypal decidió cerrarnos. No solo no se nos permitía transferir dinero de nuestra cuenta, ¡¡¡¡¡¡TAMPOCO PODÍAMOS RECIBIRLO!!!!!! Justamente en el mismo momento en que esperábamos recibir todas sus esperadas suscripciones.

¿Estará la mano de Dios trabajando en todo esto? ¿Acaso debemos suponer que no hay otra opción sino la de salir al ciberespacio gratis para el mundo?

De todos modos, he aquí una selección de algunas de las respuestas que recibimos…

De las muchas respuestas, una que me interesó particularmente vino de Haryanti Stuart. Su correo electrónico tocó problemas de la economía en Europa. He aquí lo que ella me escribió.

Nota del traductor: La lista de cartas de los lectores es extensa, demasiado extensa para traducirlas una a una, por lo que se me ha concedido por el editor hacer una selección, y he aquí una de ellas, muy interesante por cierto su mensaje, y aún más la respuesta de Harris.

De Haryanti Stuart

Hola Harris, como siempre, amo leer a SV. Como suscriptora desde su inicio, excepto por la última solicitud de renovación. Pensé que mi aporte pudiera gustarte. Lo pensé mucho para renovar, sabiendo que echaría de menos a SV enormemente. Pero Australia ha estado bastante aislada de lo peor de la recesión mundial; es duro imaginar cuan duro ha golpeado aquí.

Tengo amigos retirados cuyos ingresos han disminuido en un 60 % al hundirse el valor de las acciones, y los intereses bancarios sobre los ahorros es actualmente de un 0.05 %. Una pareja que conozco ha cancelado su suscripción de largo tiempo al Guardian, otras están cancelando suscripciones a revistas; cualquier cosa que retenga el dinero… Yo estoy tratando de ahorrar todo lo que puedo, pero habré perdido al menos $150,000 cuando venda, debido a la actual tasa de cambio

Los europeos también están teniendo un tiempo muy malo. Sé también que algunos se han unido, digamos dos o tres y han compartido el costo de la suscripción a SV de esa forma, algo que no es de mucha ayuda para ti. ¿Me pregunto si solicitando un subsidio de $10 al año, aun de $20 por persona ayudaría a recuperar más dinero de esos 10,000 que leyeron SV en el corto tiempo que estuvo gratis? $35 fue demasiado para muchos. La Fundación Guerrand Hermes podría entonces disminuir su increíblemente generoso subsidio.

Mis mejores deseos para ti personalmente, y para todos los demás en SV. Haryanti

Mi queridísima Haryanti, gracias por tu tan interesante comentario. ¡En primer lugar la buena noticia! Ahora Subud Voice es gratis para todos.

Pero tu mensaje con comentarios sobre los desesperados tiempos económicos en Europa provoca en mí profundas preguntas. Es cierto que en Australia aún somos, así parece, el “afortunado país”, comparado con casi cualquier otro en el mundo. Ayer hablé con dos miembros Subud recientemente llegados a Australia desde España, refugiados del desesperado clima económico que reina en ese país,

Frecuentemente asisto a los Congresos Subud y reuniones del WSC etc. Vean los informes del celebrado en Rungan Sari en junio, publicado en el SV de agosto. Y siempre me golpea cómo nuestra mirada aún está dirigida hacia adentro, tratando de resolver nuestros propios problemas, en lugar de atender a los problemas del mundo. Al decir esto, no echo la culpa a toda la maravillosa, dedicada y trabajadora gente en la organización Subud. No, es una situación colectiva de todos nosotros.

Subud ha venido al mundo para hacerlo un mejor lugar. En primer lugar para que todos nosotros seamos mejores y luego usar este inestimable regalo para hacer del mundo un mejor lugar. Debemos poner nuestra atención en la solución de los problemas del mundo. Este no es un sueño salvaje. Podemos comenzar ahora. Es nuestra responsabilidad.

Tenemos una enorme capacidad y comprensión única. ¿Cómo resolvemos los problemas económicos de España, Europa y el resto? Pensemos en ello. Por supuesto, no vamos a resolverlos de la noche a la mañana, pero al menos podríamos comenzar a volver nuestra atención hacia afuera más que hacia adentro.

Ustedes saben que Bapak recibió un libro que estaba en blanco porque en sus páginas debían escribirse las respuestas a cualquier cosa que él preguntara. Últimamente, he comenzado a recibir esto. No quiero decir que recibo al mismo nivel de Bapak o algo por el estilo. Pero si que tengo un libro en el cual están escritas las respuestas a mis preguntas. Quizás ahora, son mayormente solo preguntas y respuestas relacionadas con mis situaciones inmediatas, ¡pero realmente funciona!  Estoy seguro que otros miembros Subud tienen que estar teniendo la misma experiencia.

¿Así que por qué no comenzar ahora a hacer las Grandes preguntas? ¿Cuál es la solución a los problemas económicos y políticos del mundo? ¿De Europa, del Medio Oriente?

Comencemos a preguntar. Con amor, Harris

PD: Sobre mortalidad. Me desperté a las 5 a.m. Hice latihan y fui a una McDonald a desayunar. Allí tiene  WI-fi y comencé a trabajar respondiendo a todos sus correos. Camino a casa vi un accidente. Una mujer en su carro había golpeado a un hombre en bicicleta. Cada día salimos con nuestras esperanzas, sueños y planes asumiendo que vamos a llegar al final del día. A veces algunos de nosotros no lo logramos. La vida siempre cuelga de un hilo.

¿QUÉ ES SUBUD? … en palabras y video

Esta revista es producida por miembros del movimiento espiritual conocido como Subud. Recientemente la revista pasó a estar disponible gratis y en línea para el público general tanto como para los miembros Subud.

 

Debido a que es probable que haya nuevos lectores no familiarizados con Subud, parece buena idea el hacerles llegar unas pocas palabras de explicación sobre el movimiento.

 

Subud es un movimiento espiritual originado en Indonesia en la década de los años 20 del pasado siglo, pasando a Occidente en 1957, primero a Inglaterra y luego alrededor del mundo. Siempre ha permanecido muy pequeño y discreto, con quizás solo alrededor de 15-20,000 miembros activos en todo el mundo, aunque está representado en cerca de 80 países.

 

La experiencia espiritual central en Subud recibe el nombre de El Latihan. “Latihan” es una palabra común indonesia que simplemente significa ejercicio o entrenamiento. Latihan resume la frase indonesia “latihan kejiwaan” que significa ejercicio espiritual.

 

Aunque se originó en Indonesia, y aunque su fundador era musulmán, Subud no es ni indonesio ni islámico. A cada cual en Subud se le alienta a seguir su propia nacionalidad y creencias. Subud no es un sistema de creencias sino una experiencia disponible para cualquiera, independientemente de raza o religión. No contiene cultura o religión particular alguna. Está abierto a gente de todas las religiones, tendencias políticas, nacionalidades y etnias.

 

A los miembros Subud se les alienta a estar activos en el mundo y a esforzarse para dar forma a lo que han recibido en el latihan. Las actividades incluyen establecimiento de negocios y proyectos humanitarios y culturales. Hay una organización Subud internacional y democrática, La Asociación Mundial Subud (WSA) que une las varias organizaciones nacionales en Subud, las cuales se reúnen en los Congresos Mundiales que se celebran usualmente cada cuatro años. Un cuerpo más compacto, el Consejo Mundial Subud (WSC), atiende los asuntos de Subud entre Congresos.

 

Otras organizaciones importantes en Subud son Susila Dharma International (SDI) que coordina los proyectos de beneficio social de los miembros Subud; la Fundación Muhammad Subuh (MSF) que financia una variedad de proyectos Subud; Servicios Subud Internacionales de Negocios (SESI) que apoya el trabajo de empresarios Subud; y La Asociación Internacional Subud de la Juventud (SYAI) que trabaja con los jóvenes miembros Subud. La Asociación Cultural Internacional Subud (SICA) que apoya los proyectos culturales y la Asociación Internacional Subud de la Salud que trabaja en el área de la salud.

 

Este es un muy breve esquema de Subud. Aquellos que deseen una explicación más detallada deben ir a What is Subud. Hay un enlace a éste a mano izquierda de nuestra página de inicio. También hay enlaces al sitio web de las varias organizaciones arriba mencionadas, que también incluyen explicaciones de Subud. Ver por ejemplo el sitio web oficial de la WSA, www.subud.com.

 

Si alguien quisiera hacer contacto con un grupo Subud cerca, deben chequear el directorio telefónico para ver si hay un grupo en su localidad. O deben ir al sitio web www.subud.com donde encontrarán información de la WSA y de los varios cuerpos nacionales.

VIDEO SOBRE SUBUD…Véalo aquí ahora mismo

ENCONTRANDO A SUBUD” es un documental de 9 minutos por Sam Mulgrew (no es un miembro Subud), un estudiante de la Escuela de Radio y Televisión de Christchurch.

“Como un trabajo para la clase de película, tenemos que hacer un documental. Estoy haciendo el mío sobre Subud. Yo estaba buscando en Internet qué estaba pasando recientemente en Christchurch, buscando ideas, y me encontré un artículo sobre el Congreso Mundial Subud celebrado localmente, al que asistieron 1700 personas de todo el mundo. Nunca había oído de esa cosa llamada Subud…así que me intrigué.”

Véalo por usted mismo en YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=snJfaHQeevE

SUBUD DURARÁ POR 800 AÑOS…una charla de Bapak

Debido a que Subud Voice está nuevamente disponible por completo para el público general, ya no publicamos las charlas de Bapak o de Ibu Rahayu en su totalidad, porque se siente que generalmente hablando, estas son realmente comprensibles y de valor solo para la gente que ya practica el latihan.

Bapak siempre insistió en que estas charlas son “explicaciones” para la gente que ya sigue el latihan. Una de estas máximas frecuentemente repetidas fue. “¡Primero la experiencia, luego la explicación!”

Él comparaba el latihan con comerse un mango. No hay forma de “explicar” el sabor de un mango a alguien que no lo haya probado. Primero tienes que experimentarlo por ti mismo, y luego puedes hablar sobre eso.

Al mismo tiempo, pequeñas citas de Bapak, el fundador de Subud y su hija, Ibu Rahayu, son comprensibles con frecuencia para cualquiera, y pueden contener sabiduría o consejo que sea afín a lo que se ha dicho en la religión u otras tradiciones espirituales.

Por lo que desde ahora en adelante lo que haremos en Subud Voice es generalmente sugerir una charla que se relacione de alguna manera con el contenido de la edición e incluir una breve cita de interés general. Los miembros Subud pueden entonces ir al sitio web  www.subudlibrary.net para leer la charla en su totalidad.

SUBUD DURARÁ POR 800 AÑOS…

Tomado del Pewarta Vol. 14 No. 1 de noviembre 1979. Copyright © 2007 the World Subud Association. Todos los derechos reservados. Publicado por Subud Publications International. Código Número: 79CDK2. Traducción provisional.

Dada en Wisma Subud Yakarta, Indonesia, el 7 de enero de 1979…

El hecho es que Bapak es solo un pionero en Subud. Bapak no es quien tiene autoridad. Él único con autoridad sobre ustedes y en sus vidas es Dios Todopoderoso, que puede traerlos al paraíso. Y Bapak ha establecido este dewan de ayudantes para que puedan aprender gradualmente a sentir la certeza y la convicción de su propia relación con Dios Todopoderosos y su propia guía que reciben de Dios Todopoderoso.

Bapak está aquí con ustedes para darles consejo. Pero tienen que comprender que Bapak es un ser humano y aunque ahora Bapak esta fresco, saludable y fuerte, no obstante Bapak es un ser humano como todos ustedes, así que uno de estos días, después de algunos años, Bapak ya no estará con ustedes. Y si para ese tiempo aún no hemos aprendido a pararnos por nuestros propios pies, de que manera cuidar a Subud, cómo recibir por nosotros mismos y cómo expresar en la realidad lo que hemos recibido de Dios Todopoderoso, entonces Subud estará limitado a la propia expansión de la vida de Bapak.

Pero esa no es la Voluntad de Dios Todopoderoso. La Voluntad de Dios Todopoderoso es solo que Bapak sea un pionero, que Bapak deba traernos algo que nos pondrá en contacto con el Poder de Dios. Y una vez que lo hayamos recibido, una vez que Bapak nos haya puesto cara a cara con esto, entonces podremos llevarlo nosotros mismos. Así que si los ayudantes pueden cumplir sus obligaciones, si los ayudantes pueden poner en práctica lo que Bapak les ha dicho, entonces Bapak ha recibido que Subud durará 800 años, y que solo después de 800 años habrá algún cambio, tomará alguna otra dirección. Este Subud que Bapak ha traído solo durará hasta entonces, siempre que, durante la vida de Bapak los ayudantes hayan comenzado a sentir por ellos mismos la realidad de lo que han recibido a través de la labor pionera de Bapak.

ANUNCIOS & AVISOS

SITIO SICA

De Raphaëlle, coordinador francés de SICA.

Querido Harris… ¿Podrías dar todas las direcciones de los sitios web de SICA en la próxima edición? ¿Y hablar sobre ellos? Si alguien no entiende el idioma, es posible solicitar la traducción automática para ayudar.

Conozco cuatro: www.subud-sica.org , www.subud-sica.fr , www.sicabritain.co.uk, www.sica-deutshland.de, ciertamente hay otros….con amor. Raphaëlle, coordinador francés de SICA

Hola Raphaelle, gracias por tu sugerencia. Por favor envía todos los sitios web que creas deben ser incluidos. Con amor, Harris

SITIO WEB DEL ICDP

¡Hola amigos del ICDP!

Solo quiero informarles que ahora estamos en facebook, así que por favor ¡únanse a nosotros para actualizarlos e informarlos!

También queremos que los entrenadores y otros participantes para enviar “notas de campo” de proyectos en los que ustedes estén trabajando. Las fotos también las recibimos con agrado (asegúrense de que quienes estén representados en ellas estén de acuerdo en estar en la página web). Si tienen algo que compartir con el resto de la familia del ICDP envíeme las notas y las fotos a: storkas@stud.ntnu.no ¡y yo las colocaré en la página de facebook!

Nos alegraría saber cómo les va.

Enlace: http://www.facebook.com/pages/ICDP-International-Child-Development-Programme/284229031606874

Con mis mejores deseos, Marianne Storkås

Administrador de Marketing del ICDP

DESILUSIONANDO A MICK JAGGER

Una entrevista con Maya Korzybska. Harris Smart escribe…

Cuando estuve en Kalimantán, tuve la suerte de hacer una larga entrevista con Maya Korzybska, quien, como sabemos es la Vicepresidenta del Ejecutivo de la WSA (el anterior ISC). Parte de esa entrevista que trata con su trabajo en Subud ya ha sido publicada. Esta parte, en correspondencia con el tema de esta edición, es mayormente sobre su vida en la industria musical, pero primero, algo de historia…

Su ascendencia es interesante. Ella ha podido trazarla hasta el siglo XVI a un marinero portugués, nombrado Bernardes, que naufragó en Escocia como consecuencia del desastre de la Armada Invencible Española.

Maya, junto a su hermana melliza Osanna, por supuesto, se crió en la isla de Jersey en el Canal de la Mancha, porque era un buen medio para su padre que había sido seriamente herido en la guerra. Entonces, cuando las mellizas tenían 10 años, la familia se mudó a España porque su padre necesitaba un clima más seco.

Ella asistió al bachillerato en España, pero no terminó. (Muchachos, aunque a Maya le ha ido bien, no deben imitar su ejemplo al no terminar el bachillerato). En su lugar, a la edad de 17, ella se fue a unirse a Osanna en Paris donde debido a que ambas eran altas (¡algo guapas y vagamente capaces de bailar!), se hicieron bailarinas en el Lido. Pero ella realmente quería participar en la organización de conciertos de rock ‘n’ roll, y a través de una serie de eventos y contactos  pudo lograr su ambición. Le siguieron varios años cuando trabajó para los mayores promotores de conciertos de rock and roll en Paris.

Durante este tiempo conoció y se casó con Thierry y tuvieron dos hijos; Giome a quien conocemos por su tendencia a tirar micrófonos en la cara de la gente en el Congreso Mundial y hacer preguntas provocativas para la TV del Congreso, y su hija, Angelina, que ha terminado su grado en Cine en la Universidad de la Sorbona en Paris, pero está más interesada en seguir a su madre en el negocio de conciertos.

Durante un tiempo Maya y Thierry vivieron una vida muy creativa y exitosa, estableciendo compañías y aportando todo tipo de esquemas originales relativos a la música, el arte, el entretenimiento y la cultura, “éramos probablemente uno de los mayores empleadores de la Juventud Subud, vendiendo camisetas en los conciertos”, pero entonces el matrimonio terminó. Unos años más tarde, Maya conoció a Halim Korzybski, un arquitecto, que había comprado y renovado La Source, el centro de retiro en los Pirineos, donde se han celebrado muchos eventos Subud excitantes de la juventud, culturales y familiares.

Ahora Maya y Halim viven en Kalimantán y ambos están particularmente involucrados en el desarrollo del Hotel y Centro Turístico de Runga Sari. Mientras tanto Maya continúa su papel con el Equipo Ejecutivo de la WSA. Si alguna vez quieren que algo se haga o que se aclare, vayan con Maya. Se encontrarán con claridad, sentido común, atención y decisión (junto con educación)

Cuando la entrevisté, le pregunté sobre gente famosa con la que ha contactado en su papel de organizadora de conciertos. Ella me contó…

“John McLaughlin el guitarrista de avanzada es uno de mis favoritos de esa época, solíamos hablar de Subud y de otras cosas espirituales…Aun estoy en contacto con él, el otro antiguo amigo es Carlos Alomar líder durante 20 años de la banda de Davis Bowie. Paul McCartney era muy amistoso, Carlos Santana y muchos otros.

Bill Graham el promotor de conciertos no solo fue una figura influyente en la historia del rock ‘n’ roll sino también un ser humano muy justo y decente. Sabes él creó estos locales como el Auditorio Fillmore en San Francisco, que fue una de las plataformas de lanzamiento para todas esas grandes bandas y artistas como Janis Joplin, Grateful Dead, Jefferson Airplane, Doors y otros.

“Una vez, cuando estaba trabajando con él en un concierto de Santana; era un concierto importante porque estaba siendo televisado, dos fans se habían unido a los miembros de la banda y habían subido a la escena donde estaban bailando, agitando y elevando los brazos. Eso no era apropiado, y el administrador de la escena me pidió pararlos. No eran parte del acto.

“Fui y les dije, muy cortésmente, que debían desistir y observar tranquilamente. Ellas dijeron, muy rudamente, ‘¿Quien te crees que eres para decirnos lo que tenemos que hacer? Estamos con la banda. Piérdete’; O palabras al efecto. Había sido una agotadora semana y no me sentía bien. Me puse a llorar.

“Bill Graham acudió a mi llanto y me preguntó qué me pasaba y finalmente tuve que decirle lo que las muchachas me habían dicho mientras trataba de hacer mi trabajo. Más tarde, cuando todos estábamos reunidos en el camerino y las dos muchachas presentes, Bill Graham les dijo, “Nadie trata a la gente que trabaja conmigo de esa forma. Váyanse.” y tuvieron que irse.

“Unos años más tarde, Bill Graham, como otros en el mundo del rock ‘n’ roll, murió trágicamente, en un accidente de helicóptero, piloteado por el antes mencionado administrador de escena Steve Killer Kahn, otra buena persona.”

Yo estaba particularmente interesado en oír de algún encuentro que Maya hubiera tenido con Mick Jagger y los Rolling Stones. Maya me dijo que en su bajo nivel, no siempre tenía mucho contacto personal con tales ilustres figuras como los Rolling Stones. No obstante, ella tuvo dos experiencias con ellos.

“En una de sus visitas a Paris, los Rolling Stones quisieron tener a algunas coristas parisienses en escena con ellos para su número de apertura. Me dieron la tarea de encontrar a estas fascinantes criaturas. El presupuesto era de 250 francos por bailarina, nada de una gran suma. Busqué y me dijeron que por 250 francos podía tener a las bailarinas o a sus vestidos, pero no a ambas. No obstante perseveré y encontré, no a coristas ordinarias, sino a las bailarinas del Can-Can del Molino Rojo.

Pero la función no salió bien. Resultó que (he aquí un conocimiento secreto) cuando los Rolling Stones salen de gira llevan con ellos un escenario especial que está inclinado y tiene una superficie resbalosa para permitir a Mick Jagger realizar sus famosos movimientos.(Una vez el gran bailarín ruso de ballet Mikhail Baryshnikov comentó, ‘Hay dos grandes bailarines en el mundo, yo mismo y Mick Jagger.”)

Pero cuando las bailarinas de Can-Can intentaron bailar sobre esa superficie, fue un desastre, no pudieron mantener su paso y resbalaron y se deslizaron por todo el escenario, aun terminando sobre sus ‘partes traseras’, y el experimento con las coristas en escena no se volvió a repetir.

“Mi otra experiencia fue con el mismo Mick Jagger, la única vez que pude hablar con él personalmente. Los Rolling Stones estaban actuando por la noche en un estadio al aire libre en el Sur de Francia y Mick Jagger me dijo que quería un techo de luz sobre el estadio (al día siguiente)

“Averigüé que había una base aérea en las cercanías que poseía reflectores en extremo poderosos. Los reflectores que se usan para localizar aviones en la noche….. Comencé a negociar, Para obtener algunas de estas luces, pero al final sin resultado positivo, no había suficiente tiempo para permisos y autorizaciones. Tenía que ir y decirle a Mick Jagger que no podía tener su techo de luz.”

Así que Maya, una miembro Subud, le permitió a Mick Jagger experimentar una emoción humana que es toda muy comúnmente sentida por el resto de nosotros, pero que es probablemente raramente experimentada por Mick Jagger: Esa emoción humana conocida como desilusión.

Maya añade, “Podemos dejar la historia de mi terrible noche con Diana Ross y su grupo en el Lido para otra oportunidad….”

SUBUD VOICE OCTUBRE 2011

SUBUD VOICE…OCTUBRE 2011

Subud Voice es nuevamente gratis para el mundo. Ya no se necesitan los Nombres de Usuarios ni las Contraseñas… Si usted es suscriptor, por favor vea el editorial más abajo para más información…

Ya no estamos tomando suscripciones, pero damos la bienvenida a donaciones que pueden hacerse a través del botón de PAGOS, a la izquierda…

Esta pudiera llamarse la edición rock ‘n’ roll de Subud Voice porque no solo leemos cómo Peter Jenkins rechazó el contrato para administrar a los Rolling Stones…también oímos cómo Maya desilusionó a Mick Jagger…y nuestra presidente de SICA Latifah también tuvo su momento con Mick…y hay una revisión de la autobiografía, Vida, por “los mellizos” de Mick que puede contener algunas lecciones sobre “empresa”…y también…

Pero hay mucho más, por supuesto…no solo rock n roll…sino también oro sólido de las aventuras de Mansur en Kalimantán… y el relato de Olvia de la historia de YUM…reflexiones sobre Bapak por su doctor Rachman Mitchell…Leonard van Hien ha escrito una artículo en el cual dice algunas cosas que usualmente solo las dice en una charla intima al lado de una fogata…hay un informe del área devastada de Christchurch…hay una graciosa foto “su pie” de mi esposa…y etc., etc… Por favor pinche sobre los artículos que abajo se relacionan y disfrútelos…y por todos los medios, denos retroalimentación…díganos que piensa…si le gusta o no…Si lo aprueba o no… ¿Demasiado rock n roll?… ¿o un soplo de aire fresco?

SUBUD VOICE…OCTUBRE 2011

EDITORIAL… ¿Por qué hemos cambiado?

RETROALIMENTACIÓN Y AGRADECIMIENTO…

JENKINS Y LOS STONES…Peter Jenkins y los Rolling Stones xxx

S¡SERPIENTES VIVAS!.. Mansur Geiger en Kalimantán Segunda Parte

YUM EN JAVA…Olvia Reksodipoetro sobre la historia de YUM

AMANECER DE UNA NUEVA ERA…Rachman Mitchell sobre Bapak

FOTO FAVORITA…Un feliz accidente

LAS FINANZAS PARA INICIATIVAS SUBUD EN KALIMANTÁN…Por Leonard van Hien

CARTA DESDE CHRISTCHURCH…De Maynard MacDonald

DESILUCIONANDO A MICK JAGGER…Por Maya Korzybska

JAGGER Y SUBUD…Palabras finales de Ismana (should be latifah)

SOLSTICIO 2011…Poema por Sharifin Gardiner

CHARLAS DE BAPAK SOBRE TALENTO Y EMPRESA…

¿QUÉ ES SUBUD?

CHARLA DE BAPAK

ANUNCIOS Y NOTICIAS

CONTÁCTENOS

EDITORIAL DE OCTUBRE 2011: !SUBUD VOICE AHORA!

Desde esta edición, octubre 2011, Subud Voice regresa a ser gratis a todo el mundo.

¿Un poco chocante? Aquellos que ya se han suscrito pudieran muy bien pensar, “¡Pero yo pagué! ¿Por qué debo mantener a esos que ahora tienen libre acceso?”

Piensen en ello como una misión de apoyo a Subud, parte de la cual es estar disponibles para “toda la humanidad”. No hacer propaganda, no evangelizar, pero al menos hacer posible el que la gente nos encuentre.

Pero si algún suscriptor se siente maltratado, por favor comuníquense conmigo vía email, harrissmart@optusnet.com.au y le devolveré el dinero de la suscripción.

¿Por qué?

¿Por que nuevamente atrás? No logramos suficientes suscriptores. No hay suficiente gente interesada en pagar a fin de dar seguimiento a la evolución del desarrollo de Subud. No tiene sentido ninguno para nosotros el hacer todo el trabajo de producir Subud Voice para solo cerca de 100 personas. La pasada experiencia nos mostró que de ser gratis muchísima gente llega a SV (cerca de 10,000 mensuales).

Gracias a Dios, que la maravillosa Fundación Guerrand Hermes para la Paz acudió una vez más en nuestra ayuda, pues de no haber sido así no hubiéramos podido continuar de ninguna manera. Y gracias a ustedes, ese maravilloso grupo de gente que se suscribieron y que combinados con la Fundación nos permitirá continuar.

Nuevo Formato

Encontrarán que el Subud Voice de este mes tiene un nuevo y mucho mejor formato en línea. Mucha gente se ha quejado en relación al tamaño del PDF que hemos estado usando, en el sentido de que tarda mucho en descargarse, se descarga no muy bien etc., por lo que nuestro nuevo sistema resuelve todo eso. También facilita la lectura y la impresión de artículos de interés particular para ustedes en lugar de tener que imprimirlo todo y gastar su cartucho de color (¡otra queja frecuente!).

Las Charlas

Al ser gratis para el mundo eso significa que no podemos continuar publicando las charlas de Bapak ni de Ibu, ya que estas son “solo para miembros Subud”. Sabemos que en los viejos tiempos de la impresión a la gente siempre le gustaba recibir su charla en Subud Voice y solíamos ser un importante conducto para éstas.

Pero ya nunca más. Ahora hay muchas formas de acceder a la charlas. SPI imprime muchos volúmenes de ellas y regularmente las envía vía email, y también tenemos una Biblioteca Subud, un vasto tesoro de lo que creo son la casi totalidad de las charlas que se hayan dado. Nuevas charlas de Ibu salen vía email tan pronto están disponibles y frecuentemente lo están también en video a los pocos días de haberse dado (en la Biblioteca Subud www.subudlibrary.net).

Seleccionaremos una charla que quizás tenga alguna especial relevancia en relación a los artículos en la edición de SV. Habrán notado que en la edición de septiembre, cuando presentamos materiales sobre Sri Lanka publicamos una charla dada en Colombo, la capital de ese país.

En esta edición hay un poco de énfasis sobre el talento, por lo que escogimos una charla que toca el talento. Publicamos un breve extracto de la charla y les sugerimos ir a la Biblioteca Subud a leer el resto si así lo desean.

En esta Edición

Pudiéramos llamar a esta la edición “Rock and Roll” de Subud Voice ya que hay varios artículos que tocan la experiencia de miembros Subud en la industria de la música. Pero por supuesto, hay además mucho más… la maravillosa continuación de las entrevistas con Mansur Geiger sobre Kalimantán y de Olvia sobre YUM, por ejemplo, y otras demasiado numerosas para mencionarlas.

Con mucho amor

Harris Smart, Editor

BIENVENIDA VUESTRA RETROALIMENTACIÓN Y AGRADECIMIENTO…

Nos encantaría recibir su respuesta a Subud Voice.

Si hubiera cualquier artículo en esta u otra reciente edición que resuene con usted. ¿Hubo alguno en particular que lo entretuvo, lo informó  o iluminó? ¿Hubo alguno que marcó una diferencia en su vida, trajo nuevas visiones o valiosas ideas y sentimientos? ¿Hubo alguno que lo llevó a reflexionar sobre aspectos de su propia vida?

Estamos interesados en construir una comunidad de almas de ideas afines, de gente que guste de comunicarse y compartir sobre sus experiencias, de experiencias espirituales internas y cómo juegan en sus vidas diarias; en su trabajo, sus relaciones, etc.

¿Aprueba usted la dirección general en la que marchamos de abrir Subud Voice más a la diversidad de experiencias en Subud y a la diversidad de experiencias en el mundo? ¿Encuentra usted extraño, raro o incluso desconcertante encontrar artículos sobre rock n roll en Subud Voice (completo con video clips)? ¿O entiende y aplaude una mayor apertura y variedad de experiencias? ¿Abre esto alguna ventana y deja entrar aire fresco?

¿O que piensa sobre el libro de Sudarto que obtuvo como regalo con la edición de septiembre? ¿Estaba lleno de cosas interesantes e iluminantes, tan relevantes como cuando las escribió hace 50 años? ¿Lo excitaron, abrieron su entendimiento, lo pusieron a pensar, o fue todo inútil?

Nota del traductor en español: El libro es algo amplio, y este traductor necesita tiempo para acometer ese trabajo extra. Espero Dios mediante tenerlo listo próximamente para ustedes, mis querido lectores de habla hispana.

Estamos tratando de reflexionar sobre la diversidad de Subud y de la vida. La edición de septiembre fue un verdadero “regreso a la fuente pura de Subud” con artículos sobre los recientes encuentros en Wisma Subud y Rungan Sari. La edición de octubre está más del otro lado de las cosas, la energía y el color de la vida externa. Pienso que estos son los polos entre los cuales todos nosotros oscilamos, la vida interna y la externa. La interacción entre la experiencia espiritual y la material.

La Misión de Subud Voice

Yo tomo muy en serio a Subud Voice. Realmente creo que tenemos un propósito y una misión.

Para mí, Subud Voice se basa en una charla que dio Bapak en 1984 que desde ese entonces se convirtió en una luz que guía mi vida. La gente siempre está diciendo ‘escucha las charlas de Bapak y ponle atención a lo que dice’, bueno, puedo haber fallado en el sentido de haber escuchado demasiadas de ellas (probablemente estaba dormido en ese tiempo) pero al menos oí una y he tratado de ponerla en práctica en mi vida.

Esto me lo tomé a pecho y logré no solo un libro sino varios desde ese entonces. No me engaño pensando que he producido el libro del que Bapak estaba hablando. Ese permanece como meta suprema. Pero como decimos en Australia, apunta a las estrellas y pudiera ser que pegues en la cerca trasera

Para mí Subud Voice es como un libro, un libro amplio, que se ha estado abriendo durante 25 años, con millones de palabras, un vasto compendio de experiencia Subud en todos los aspectos. En la charla que dio Bapak en marzo de 1984, en su casa, ofrecida a un algo pequeño grupo de gente que había estado asistiendo a reuniones en Wisma Subud, él dijo que alguien debería escribir un libro sobre Subud para el público general.

Está claro que él estaba hablando sobre un libro que se centre en las actividades visibles de los miembros Subud; empresas, bienestar social, cultura, etc. Él dijo que el libro debe mostrar “la prueba, la evidencia y la realidad” y que “Subud incluye en si mismo todo tipo de cosas”. En esta charla también habló en general sobre cómo SICA pudiera jugar una parte muy importante en atraer la gente a Subud.

Es este el espíritu en que estamos produciendo Subud Voice. No es un libro por supuesto, sino una publicación periódica; un libro en forma de serie, pero pensamos que se ajusta al mismo mensaje de Bapak. Por supuesto, que aun llega solo a la mayoría de los miembros Subud pero esperamos que gradualmente llegue también al público general.

He aquí una cita transcrita por Muchtar Martins de esa charla..

El mundo en la actualidad parece buscar una salida, una salida mediante la cual pueda ponerse un límite a las pasiones del hombre, a la expansión de las pasiones del hombre. Todos se hacen esta pregunta y buscan un camino en que pueda hacerse.

 “Y tenemos un camino, un camino que puede aliviar a la gente de su ansiedad, de su depresión cuando evalúan el estado actual del mundo”. “El libro del cual está hablando Bapak es lo que está pasando ahora. Contiene pruebas, realidades, evidencia que demuestra la amplitud de la escala de Subud. Hay todo tipo de cosas en él. Es muy amplio y variado.”

  “Es un libro sobre el camino que Subud ha desarrollado y lo que Subud es. Al hablar Bapak, veía láminas de este libro frente a él que desea transmitir a ustedes.”

 “…el libro…abraza todos los aspectos de Subud…Es un libro que habla sobre la realidad. Describe lo que ha pasado, lo que está pasando y la dirección de las cosas que están realmente pasando…

 “…contiene pruebas, realidades, evidencia que demuestra el campo o escala de Subud. Hay todo tipo de cosas en él. Es muy amplio y variado.

Con mis mejores deseos, y esperando oír de ustedes.

Harris Smart, Editor de Subud Voice

JENKINS Y LOS ROLLING STONES

Jenkins in Swinging London

En general se desconoce que a Peter Jenkins, fundador del YES QUEST, se le ofreció una vez la posibilidad de administrar a los Rolling Stones. Esta es la historia.

Era al inicio de los sesenta, el amanecer del Cadencioso Londres, y Jenkins era un joven buscando su camino en el mundo, en busca de fama y fortuna en publicidad y promoción, alrededor del negocio del show y los medios.

Un día fue invitado a ir y mirar la decoración de un club llamado “LA ESCENA”, propiedad de su amigo y cliente, Ronan O’Rahilly, el hombre que comenzó la estación de radio pirata Radio Caroline.

El club estaba en un sótano y la decoración parecía diseñada para lograr el efecto de una cueva subterránea, un interior de roca falsa cubierta con papel de plata. Los cubículos donde la gente se sentaba a beber su café estaban hechos para que parecieran pequeñas cuevas.

“¿Qué piensas de mi club?” Preguntó Ronan.

“Se parece a la gruta de Santa.” dijo Jenkins.

Mientras Ronan digería este comentario, tratando de averiguar si era bueno o no, una figura grande y desordenada surgió de las sombras diciendo, ‘Oye baby, me gusta la forma en que piensas…podemos trabajar juntos.’

Este hombre era Giorgio Gomelsky. Tenía unos 30 años y era de buena presencia, ataviado en su moda oscura, arrugada e indiferente. Parecía como uno de los tres mosqueteros salido de la nada. Estaba rodeado de una nube de humo de los cigarrillos Gauloise que incesantemente fumaba y se mantenía echando las cenizas a su traje debido a que gestionaba ampliamente con sus manos.

Él y Jenkins se compenetraron instantáneamente y se fueron juntos a tomar un trago, dejando a Ronan contemplando su gruta. Ellos intercambiaron las historias de sus vidas. Giorgio era originariamente ruso, de Georgia, pero lo habían criado en una pequeña aldea en Italia. Había llegado a Inglaterra hacía unos diez años, lo que explicaba su algo errático inglés. Había sido editor de películas, pero ahora se estaba moviendo en la administración de grupos de rock y produciendo grabaciones.

Él tenía mucho entusiasmo en relación a uno de sus grupos en particular. “Va a ser el más grande de todo el mundo, baby,” se mantuvo diciendo.

El nombre de su grupo era Los Rolling Stones. Jenkins nunca había oído de ellos, sin embargo, le permitió a Giorgio convencerlo de ir con él a verlos actuar en su Club Crawdaddy en el Hotel Station en Richmond donde tocaban todos los domingos por la noche.

Cuando Jenkins llegó al hotel, Los Rolling Stones ya estaban tocando. Giorgio estaba en la puerta cobrando. “Dale baby. Entra,” Giorgio le rogó, y Jenkins entró.

Había unas veinte personas con apariencia de estar aburridas en el salón y este grupo de cinco hombres en la escena. Jenkins no recuerda exactamente que número estaban tocando. Era algún ritmo y algo como de blues, pudiera haber sido “I’m a King Bee, Baby” o “Walking the Dog” o “Little Red Rooster”. Jenkins captó la escena en un santiamén y salió.

“Bueno, ¿que piensas de ellos?” Preguntó Giorgio.

“Ya veo por qué te sientas afuera.” dijo Jenkins.

“No, baby, en serio. ¿No ves el potencial? Van a ser el grupo más grande del mundo.”

Y así fue, la audiencia creció y creció y el Club Crawdaddy de Giorgio se mudó al más amplio Club Atlético de Richmond, donde se formaba una larga cola antes de cada función.

Debido a que él y Giorgio se hicieron buenos amigos y trabajaron juntos por un número de años, tuvo que ver bastante con los Stones. Ellos tenían un apodo para él. Le llamaban ‘Scarlet’. ¿Por qué le llamaban “Sacarle”?, y si era algo bueno a o no, nunca lo supo.

***

Con todo este éxito era tiempo para que Giorgio firmara un contrato formal con su grupo. Por lo que un día Giorgio y Jenkins fueron al apartamento de los Trolling Sones en Edith Grove Fulham, contrato en mano. Giorgio notó un cubo plástico rojo en el umbral. Era su cubo plástico rojo que le había prestado a los Sones con carácter devolutivo, para que lo usaran cuando anduvieran pegando carteles anunciando sus próximas presentaciones.

El cubo estaba lleno de pegamento solidificado, encima del cual había crecido algo de moho, y otros objetos desagradables habían sido deliberadamente adicionados a la mezcla para crear la más tonta de las pócimas posibles.

Esta fue una terrible afrenta para la sensibilidad de Giorgio. “Estos idiotas”, protestó, “han estado cultivando algo en mi cubo plástico. No firmaré un contrato con estos idiotas”. Y giró sobre sus talones y se marchó.

Al ir hacia el auto de Giorgio, a éste le llegó un súbito pensamiento. “Jenkins”, dijo. “tu no tienes ningún grupo, ¿no es verdad?”

Era la pura y vergonzosa verdad. Jenkins no tenía grupo alguno. Ni uno solo. Él bajo su cabeza.

“¿Y los Sones, Jenkins? ¿Cuánto me darás por los Sones?”

Jenkins pensó rápidamente. El realmente debía tener un grupo. Todos los demás lo tenían. “Ok Giorgio, te daré doscientas libras.”

“Oooooh Jenkins. Ellos puede que sean idiotas, pero son buenos muchachos. Doscientas libras no es suficiente.”

Así que lo dejaron, y un par de meses más tarde Andrew Oldham logró el contrato. El resto es historia.

Jenkins and the Stones

***

Jenkins finalmente emigró a Australia donde, en el momento que me contó esta historia, estaba viviendo en una colina en Dapto, cerca de Wollongong. Una vez me dijo que había tenido ciento veinte empleos en su vida y que lo habían despedido de sesenta. También pudo nombrar un número de otros trabajos para los cuales presentó solicitud no siendo aceptado y estos incluyen barredor de calles y conductor de tranvía.

Por otro lado, tuvo un número de muy buenos empleos. Fue administrador de Promociones con la organización de Rupert Murdoch y director de Publicidad para el Festival de Sídney, pero ahora se retiró de todo eso a su casa en la colina de Dapto con su esposa y tres hijos y un cuarto en camino. Se ha convertido en un estudiante de edad madura en la Universidad de Wollongong, justo en la punta de la sociedad post-industrial, un pionero en el campo de la educación/red de ocio, un vendimiador en el viñedo del impacto social de la nueva tecnología. En otras palabras, un sempiterno estudiante.

¿Sintió alguna vez una punzada de pena al leer en el periódico que Los Rolling Stones habían tenido ingresos brutos por otros $200 millones de su gira? ¿Que una buena tajada de ese dinero hubiera sido de él? ¿Alguna vez pensó si había tomada la decisión correcta?

Si le pesó, lo escondió bien. Alto en su colina sobre Wollongom, podía permitirse ser filósofo. En la tarde, cuando se ponía el sol detrás de la escarpa  y los canguros saltaban a través de su jardín, podía reflexionar que, después de todo, el dinero no lo es todo. Rodeado de esposa e hijos, con cariño y hogar seguros, contento después de su día de honesto esfuerzo escribiendo ensayos, podía concluir que ciertamente su destino se había salvado por un pelo.

Piense en el verdadero infierno que pudo haber sido su vida, el inagotable tormento, el incesante conteo del dinero, las riñas, las agujas y el alcohol, los suicidios y las sobredosis, la interminable observación del grillo con Mick Jagger, la frenética actividad, el absoluto aburrimiento. El insoportable hastío y triturante esfuerzo de abrirse paso a través de las interminables colas de jadeantes fans. El estrés, la tensión, las tentaciones. Ah, no ciertamente se salvó por un pelo.

Giorgio continuó administrando otros grupos, incluyendo a  los Yardbirds, y aun puede oírse su disco, “Still I’m Sad” con un tipo de canto gregoriano de fondo en una rica voz de bajo.

 

UNA NOTA DE PETER: 45 AÑOS DESPUÉS…

Hace alrededor de 45 años, Harris Smart me entrevistó sobre mi tiempo en la industria musical del Londres de los sesenta, y escribió varios artículos sobre mi experiencia con la radio pirata Sation, Caroline, Grabaciones Polydor y esta sobre los Stones. Dos de ellas se publicaron en la revista Billy Blue y compartimos el dinero.

Estos sucesos estaban todos pasando alrededor del tiempo en que me uní a Subud. En eso primeros días del latihan escasamente puedo recordar quién era yo o qué estaba arriba y qué abajo.

Poco después del episodio de los Stones, logré un lucrativo contrato de cinco años con Ronan O’Rahilly para dirigir ‘Caroline Promotions Pty Ltd’, el brazo mercantil de Radio Caroline. Pero luego de unos pocos meses era demasiado, por lo que conseguí un empleo barriendo hojas en los Jardines Kensington.

Giorgio se acercó un día por los Jardines y dijo. “Jenkins…tengo un trabajo para ti”.

Y dije, “Déjame aquí con las hojas, Giorgio. Soy feliz.”

Él dijo, “Te pagaré lo que quieras”. Así que dejé de barrer hojas para unirme a él en Publicidad Paragon, una compañía financiada por Polydor Records para promover sus productos, que incluía las etiquetas Track y Atlantic con Crema, Jimi Hendrix y Otis Redding. Luché para equilibrar la ronda inicial de purificación Subud y la vía rápida, pero la mayoría de los días regresaba a casa a las 2 pm, echado en el asiento trasero de un taxi.

“Jenkins fue uno de los más brillantes jóvenes en Londres,” le dijo Giorgio a un amigo unos años más tarde, “Y entonces se unió a Subud.”

Cuando recibí mi nombre Subud de Bapak, decidí cortar todos los contactos con mis viejos amigos y con mi vieja vida. No mucho tiempo más tarde, otra carta de Bapak me envió a Australia, donde durante siete años el único trabajo que podía soportar era limpiar, jardinería y trabajos muy básicos de administración.

Pero hace un par de años sentí la necesidad de hacer contacto nuevamente con Giorgio, luego de un intervalo de 38 años.

No fue muy difícil. Entré a Google y seguí su carrera en la industria musical desde Londres a Paris durante un número de años, y entonces Nueva York.

Peter Jenkins

Fue muy agradable. Conversamos en línea y Giorgio, que había celebrado su cumpleaños setenta y cinco me sugirió escribir una memoria de esos días juntos, en forma de conversación por correo electrónico.

Escribí varios episodios y a Giorgio le encantaron. Había prometido hacer su contribución pronto, pero aun la estoy esperando.

La necesidad de contactar a Giorgio y el resultante intercambio fue extrañamente satisfactoria, trazando una línea debajo de una vida previa.

!SERPIENTES VIVAS! SEGUNDA PARTE DE MI AVENTURA EN KALIMANTAN

Una entrevista con Mansur Geiger por Harris Smart…

Arriba: El equipo de la selva. A la derecha: Pak Mat. Abajo: Navegando por los rápidos.

Harris: Hablaste sobre una experiencia con un pitón. ¿Y sobre encuentros con serpientes venenosas

Mansur: Uno de los peores fue en el Río Katingan que corre hacia el oeste del Río Kahayan, rio arriba, realmente donde nos dijo Bapak que viviéramos. Esta fue una de esas experiencias de latihan en la selva.

Salimos a trabajar a lo largo de un camino de selva, y llevábamos a un joven guía que era nuestra avanzada. Me había preguntado si ese era el camino y él se volvió y me llamó. Y al hacerlo, sin mirar adónde iba, pisó a esta enorme cobra rey.

Tenía cerca de cuatro metros de longitud y yo era el que más cerca estaba. Ese fue uno de esos momentos en que uno se paraliza. Lo he visto en el cine, pero esto era la vida real. La serpiente se levantó para atacar, y este era un minúsculo tío, la serpiente era literalmente mayor que él, y lo iba a atacar directamente. Él trataba de evitar el ataque con movimientos de tipo kung fu; todos ellos saben un tipo de arte marcial de defensa.

Así trataba de quitársela, y todos los demás salieron corriendo, pero entonces la serpiente miró a su alrededor y ahí estaba yo. Instintivamente comencé a correr, pero caí en un hoyo y me disloqué la espalda totalmente. No me podía mover. Y al caer pensé, ¡“Oh Dos mío, aquí está! ¡Muerto por una cobra rey! Con los ojos de mi mente, pude ver a esta cosa colmilluda venir mejilla a mejilla conmigo en los próximos cinco segundos.

Tenía un gran cuchillo que siempre suelo llevar para limpiar los caminos y cualquier otra cosa. Pensé, ¿quiero liarme  brazo a  brazo con este bicho? Y pensé, no tiene sentido, no voy a ganar. Así que me abandoné. La cosa llegó a mí y me besó en la nariz con su enorme, larga y oscilante lengua y me miró como si dijera, “OK. Si, no eres nada interesante.” Y se fue. Lo extraño fue que me sentí totalmente en calma a través de todo este encuentro.

Harris: Wow!

Mansur: Me llené de energía. Me las arreglé para pararme pero me di cuenta de que algo realmente le había pasado a mi espalda. Había cerca de cinco de nosotros que nos habíamos dispersado, nos reunimos de nuevo y caminamos hasta el rio a unos 50 metros de distancia donde encontré al joven guía en la orilla del rio. Estaba sentado con mucha calma y dijo, “He sido mordido”, y ahí estaban esas dos enormes marcas de perforación en su ingle.

 

Pitón. “Pasó directamente sobre mi hombro.”

Entonces lo realmente interesante que pasó fue que todos instantáneamente nos pusimos a orar. Y este pequeño estaba totalmente en calma. Y entonces mi guía original Pak Sumbin, desapareció en la selva y regresó unos dos minutos más tarde con un pedazo de madera que estaba rebosante de savia, recibe el nombre de pohon kupang. Así que tratamos de lavar la herida y luego frotarla con esta savia. No se podía cortar la herida, estaba justo en la ingle, y tampoco se podía aplicar un torniquete.

Halé a Pak Sumbin a un lado y le pregunté, “Bueno dime ¿cual es la historia? Y dijo, “Bueno, si él está consciente en 20 minutos, ese es un buen signo. Y si no está muerto en tres horas puede que se salve.” Estábamos a días de cualquier  lugar. No teníamos medios para llamar a una gran compañía de helicópteros para apoyar la evacuación. Regresé con el chico y él dijo. “Si. Bueno no dejes que sea un fastidio para ustedes. Ustedes necesitan continuar con sus ocupaciones y yo me quedaré aquí y moriré.” Esta gente tiene una extraordinaria naturaleza de entrega.

Regresé con los otros y dije. “Escuchen, no soy capaz de observar a alguien morir de una mordida de cobra rey.” El veneno destruye el sistema nervioso y sencillamente te sofocas ya que los pulmones dejan de trabajar. “Así que me voy. Hagamos una camilla y regresemos con él al campamento, pongámoslo cómodo. Yo me voy a ausentar por tres horas. Ustedes saben mejor que yo que hacer con esto. Usen alguna de sus magias y remedios locales, muchachos, porque de seguro que no tengo ninguna.

Pero ese no es el fin de esa historia porque cuando armaron la camilla y lo pusieron en ella, y estábamos sacándolo, pasamos por esta enorme abrazadera de raíces, una de estos grandes árboles Baringin. La serpiente se había ido para allá. Y al caminar por allí la serpiente vino paradita y arremetiendo al mismo chico sobre la camilla.

Harris: ¿El mismo chico de nuevo?

Mansur: El mismo chico. No supe por qué no molestó a ningún otro, pero estaba justamente cabreada con ese chico. ¿Quizás porque él fue quien la pisó? Ellas deben tener algún tipo de primitiva memoria.

Un verdadero banco de memoria, “Eres el bicho que me pisó. No estoy interesada en ese grandón.” Las cobras se preocupan mucho por el uso de su veneno. Una cobra no tiene el veneno más mortífero, pero de seguro lo matará, tiene el mayor volumen, tiene suficiente para matar a 33 personas adultas. He hecho una pequeña investigación sobre serpientes a lo largo de los años.

Harris: ¿Pero, lo que quieres decir es que no le gusta malgastarlo?

Mansur: Si. Ellas cuidan de él. De todas formas continué con el trabajo, pero no podía pensar nada más excepto este chico muriendo, y ahí estaba este horrible día, preguntándome que estaba pasando. Regresé al campamento al final de la tarde y el chico estaba sentado, comiéndose un tazón de fideos. Tenía un pierna muy hinchada, y una gran sonrisa en su rostro y alguien dijo, “Oh, si, probablemente esté bien.”

Así que al siguiente día lo llevamos directo a encontrar un hospital, y me estaba dando cuenta de que algo estaba realmente mal con mi espalda. En el momento en que regresé a Yakarta ya estaba en una situación realmente mala, no me podía mover, y terminé teniendo un terrible problema en la espalda durante un año.

Harris: ¿Y el chico, sobrevivió?

Mansur: Si, él regresó cerca de dos meses más tarde y dijo, “Quiero volver a trabajar.” Y todos nos miramos y dijimos, “Bueno, OK.” Y regresó pero todos los días que caminábamos por un rio me daba cuenta de que si él iba al frente, encontrábamos una serpiente. Así que terminamos llamándolo Bait-Serpiente. “OK, Bait-Serpiente si vienes hoy con nosotros, vas al frente. Y te seguiremos detrás.” Finalmente encontramos otro trabajo para que él lo hiciera.

Pero el cierre de toda esa historia fue casi exactamente un año más tarde, a cerca de 200 metros de ese punto. Yo aun estaba con dolores en mi espalda aunque mucho mejor, a tal punto que podía arreglármelas para caminar. Así que una tarde estábamos fuera en la selva, mirando diferentes rocas. Y estaba yo escalando un acantilado realmente pendiente, y se estaba haciendo de noche

Y el campamento estaba justamente detrás de este acantilado. Había un miembro del grupo delante de mí que estaba cortando un sendero básico a través de la vegetación, que estaba formada por pequeños árboles de la selva. Yo estaba gateando por este gran pedazo de raíces. Me esforzaba por llegar a la cima del acantilado cuando allí, justo en mi cara estaba esta cobra lista para atacar.

Me tiré hacia atrás espontáneamente y debo haber caído un buen tramo. Estaba cayendo en el aire de espalda y pensando, “Oh Dios mío. Me voy a clavar en uno de los arbolitos”, porque los cortan con una punta real tipo arpón al final de los mismos.

Afortunadamente caí sobre mis dos pies y grité. “¡Serpiente!” Todos salieron disparados en distintas direcciones. Y este pequeño bicho de serpiente vino bajando de tres o cuatro metros encima del acantilado para cazarme.

Recibí una supe dosis de adrenalina y corrí colina arriba y gané a todos los Dayaks de la selva que estaban escapando de la serpiente. Exhausto, regresé al campamento dando tumbos, me lancé al rio, me limpié y me fui para la cama. Y entonces, a la mañana siguiente, me desperté durmiendo sobre un pequeño colchón y dije, “Oh, me siento algo realmente diferente. ¿Qué será?” Y era el dolor en mi espalda que había sido particularmente agudo; había desaparecido en la mañana.

Los Dayaks

Harris: ¡Qué asombroso!

Mansur: Si, todos los Dayaks estaban bromeando, ellos aman estos tipos de situaciones, “Oh, sabes, así que fue el pequeño hermano de la gran serpiente que vino a arreglarte.” Para ellos la vida está constantemente bajo riesgo y la forma en que la enfrentan es bromeando sobre las extraordinarias circunstancias bajo las cuales viven. Ellos son la gente más entretenida que he conocido.

Ellos aun no están perturbados por las fuerzas materiales queriendo nuevos teléfonos portátiles o TVs o cualquier otra cosa. Ellos simplemente aceptan totalmente su situación, “Esto es lo que tenemos, disfrutémoslo.”

Y solíamos divertirnos mientras trabajábamos duro y ellos realmente trabajan, y lo hacen muy bien. Muchas veces a lo largo de los años, la gente de diferentes compañías mineras me preguntaban. “¿Cómo haces para que esta gente trabaje? Para nosotros es una pesadilla. Nosotros simplemente no podemos mantenerlos allí. Ellos firman y cinco días más tarde desaparecen y se van para la casa.”

Y yo les decía. “Bueno, ¿tienen una clase típica de hombre blanco profesional, autoritario y programado con procedimientos y todo en el lugar?” Y por supuesto, la mayoría de ellos decía. “Si.” Y yo les decía. “Bueno, tienen que darse cuenta que esta gente nunca ha trabajado en esa forma.”

“¿Y creen ustedes que ellos simplemente acepten su autoridad, actuando como un gran jefe diciéndoles. ‘Escucha tú pequeño y tonto bicho. Agarra esto y súbelo hasta la cima o estás despedido.” y se sorprenden cuando dicen, “Bueno, magnífico. Adiós?”

Yo siempre me ponía al mismo nivel que ellos. No sé cómo aprendí el truco. Quiero decir que fue muy fácil porque viví en sus casas, comí su comida y viajé en sus canoas, ellos se convirtieron en mi equipo de exploración.

Así que todos estamos en las mismas condiciones y yo ciertamente nunca tuve el tipo de sistema de administración midiendo la entrada y la salida, sino que hemos administrado sobre esa base y ahora aquí estamos, queriendo comenzar de nuevo y no hemos tenido a nadie durante cuatro años a no ser a nuestro equipo central, pero todos están regresando y todos dispuestos a trabajar de nuevo, Estas son gente en blanco y negro. Ellos o te aman o te odian; no conocen nuestro mundo de compromisos.

Bapak me dijo una vez, “Lo importante con esta gente es que los alimentes y trates realmente bien y entonces harán cualquier cosa por ti.” Con esto quiero decir que todos nosotros aun tenemos que aprender y adaptarnos a ambos lados, y gradualmente por supuesto, los hemos llevado a la aceptación de regulaciones de seguridad, por ejemplo. Lo cierto es que al inicio ellos no querían usar ni calzado ni casco de seguridad.

Hemos introducido estas cosas gradualmente y ellos aprenden rápido. Pero de nuevo es simplemente la forma de tratarlos. Si les hablas no en forma autoritaria sino que realmente dices “por favor”, harán cualquier cosa por ti. Siempre acostumbro a decirle a estas compañías y a diferentes personas. “¿Alguna vez trató de usar ‘Por Favor’?”

Oh si, ellos lo dicen. “Pero eso es algo raro. Como el jefe de exploración, ¿por qué debo pedir a mis empleados con por favor?”

Y les dije. “Bueno, creo que encontrarán que lograrán un resultado mucho mejor.”

Los Muchachos del Club Kalimantán

Harris: Y de los primeros días de la minería siempre había un tipo informal de aspecto de bienestar social, ¿correcto? Siempre solías hacer cosas como ayudar en su educación, ¿cierto? O sea, no era como si hubiera un gran programa de enlace de la comunidad en el lugar sino que tú espontáneamente tratabas de ayudar.

Mansur: Esos primeros años en verdad fueron un gran dilema para mí, ser el primero en ir rio arriba. Fue como, “Oh-oh, aquí estoy Mr. Coca Cola.” Porque ellos comienzan pidiendo cosas como relojes, y solía pensar en eso; ¿qué realmente podemos hacer para realmente ayudar a esa gente a ir hacia un futuro que está destinado a llegar?

Lo que quiero decir es que habrá desarrollo se quiera o no. Francamente supe que ellos están mucho mejor con nosotros en Subud como la gente con una mayor visión y misión, la visión y misión de Bapak para Kalimantán, que con cualquier otro. Esa fue, para mí, la justificación para estar allí.

Pero entonces simplemente me vino, bien, lo más sencillo que podemos hacer es darles educación, porque me di cuenta de cuan increíblemente hábiles son, cuan no contaminada estaba su inteligencia. Puedes tomar a alguien que nunca haya visto una bomba de agua antes en su vida, y le dices. “Esto, esto y esto y comienzas así, luego haces esto.” Y responden algo así como, “Oh, Ok, está bien. “Son muy rápidos porque tienen instintos y lógica de supervivencia. Ellos son realmente gente de selva, constantemente viviendo al  borde de la supervivencia.

KGC drilling in the pioneering days.

Así que empezamos lo que llamamos el Club de los Chicos de Kalimantán, que fue inicialmente fundado por Murray y yo y otros que se nos unieron, tales como Michael y Mariam David, y Susila Dharma… Comenzamos dando becas y ahora eso ha sido absorbido por la Yayasan Tambuhak Sinta (YTS), la fundación que dirige Bardolf Paul, y creo que a lo largo de los años ayudamos a cerca de 150 chicos a través de los diferentes niveles de becas y educación superior.

Si, llegué a esa cosa singular. Lo único que podemos dar aquí es educación. Porque solo entonces ellos tendrán medios para realmente participar en cualquier cosa que se desarrolle. Y ser participantes reales y no solo observadores. Ellos tendrán los medios de hacerlo. Así que una cosa lleva a la otra  y nosotros realmente establecemos los fundamentos. Comenzamos el Club de los Chicos de Kalimantán cerca de 1990, y entonces establecimos YTS en 1997. Y entonces en el 2002 nos las arreglamos para que Bardolf viniera. En el 2006 establecimos Bina Cita Utama que ahora escolariza a 100 niños y se ha convertido en algo grandemente apreciado y valorado por el pueblo y gobierno local, que ha hecho mucho por la imagen de Subud en Kalimantán Central. Más de 400 miembros Subud han apoyado financieramente a BCU durante los últimos 6 años y la han ayudado hasta cerca de un punto de equilibrio. Nuestro próximo proyecto es construir un campus que alojará a 350 estudiantes. Hamid da Silva ha donado 10 hectáreas de terreno para ayudar a materializar este proyecto.

Bardolf llegó con un nuevo enfoque y construyó YTS hasta lo que es hoy, reconocida internacionalmente por el gobierno local como un enfoque de desarrollo comunitario que es muy único. Que realmente produce éxitos reales mensurables, y todos en estos días están buscando resultados mensurables. YTS ha desarrollado colaboraciones y financiamiento con más de 20 agencias internacionales de ayuda que incluyen a  UNDP, UNIDO, UNTAD, la Fundación Ford, AusAid del Gobierno Australiano y el Fondo Global para el Medio. YTS es hoy líder mundial en la reducción del uso del mercurio por los mineros locales. Freeport, que por supuesto, tiene problemas sociales con su mina en Papua, como todos en estos días reconocen cuan importantes son las relaciones comunitarias. El proyecto mineral financiará totalmente y apoyará todos nuestros programas comunitarios de YTS este año y ese financiamiento se incrementará dramáticamente paralelamente con el éxito de la exploración, en millones de dólares anualmente. Este es un plus para nosotros ya que YTS comprende la mayoría de nuestros objetivos de desarrollo social y nuestra visión.

Nuestros socios reconocen que este activo social es tan valioso como nuestra prospección mineral. Comenzamos realmente temprano sobre este aspecto de relaciones. Comenzó con mis primeros años yendo rio arriba en sus botes y canoas, comiendo sus alimentos y desarrollando una confianza y genuino respeto. Con esto quiero decir, estas personas aun me telefonean, y si sale la palabra estamos de nuevo en el trabajo, ellos estarán diciendo “Oh, ¿oímos que regresas a trabajar?” “Si.” “¿Qué puedo hacer?” Es la naturaleza básica humana de querer ser apreciado.

Un tío la pasada semana, que no había visto quizás en cuatro años, dijo, “Quiero ser un recogedor de rocas y vigilante.” Así, esta es un área en la que hemos estado empujando un poco con nuestros nuevos socios, porque normalmente no contratan a gente local directamente, usan a contratistas. Por lo que piensan, “¿Qué? ¿Has organizado a todos estos tipos? Normalmente ellos contratan con una compañía exterior para hacer el trabajo. Creemos que a la larga hay mayores beneficios entrenando a gente local para hacer el trabajo y beneficiar directamente el proyecto. Mi amigo que quería trabajar de vigilante está ahora en Yakarta entrenándose como asistente de laboratorio, por lo que puede ayudar en la preparación de todas las muestras de cilindros de roca que produciremos para el análisis. Al final del día, la gente que vive en regiones remotas y subdesarrolladas primeramente quiere la oportunidad de tener buenas fuentes de sustento, educación y servicios de salud.  Lo que muchos grupos medioambientales y agencias no parecen darse cuenta en estos días es que si realmente suministras estas cosas, tienes una mucha mayor probabilidad de establecer una significativa conservación ambiental. Si la gente tuviera buenos medios de sustentación serían menos propensas a cortar árboles o a drenar ríos en busca de oro para alimentar a sus familias. Son estas las actividades que son muy destructivas al medio en lugares remotos.

 

En el artículo final de esta serie, Mansur habla sobre las perspectivas ahora que KGC se ha unido con Freeport

YUM EN JAVA SEGUNDA PARTE DE LA ENTREVISTA CON OLIVIA REKSODIPOETRO

Olvia Reksodipoetro es la presidenta de Yayasan Usaha Mulia (YUM) uno de los proyectos sociales de Subud más antiguos, que trabajan en varias partes de Indonesia. Aquí está la segunda parte de su entrevista con Harris Smart…

Olvia

Harris: En la última entrevista me contaste sobre los proyectos de YUM en Aceh y Kalimantán. ¿Pudiéramos retroceder ahora y hablar sobre cómo comenzó YUM y qué proyectos están haciendo en Java?

Olvia: Bueno, realmente YUM fue legalmente establecida en 1976. Había un sacerdote, el Padre Wilbert Verheyen, que estaba haciendo algún trabajo con la Hermana Rina Ruigrok y otro Ibrohim Wesells, todos de Holanda. Estaban haciendo trabajo social y entonces se hicieron miembros Subud. Por lo que Bapak recomendó el establecimiento de la Yayasan.

Harris: ¿Así que la semilla de YUM fueron estas tres personas?

Olvia: Si, y Sharifin Gardiner fue uno de los Directores y Murray Clapham el Tesorero durante un número de años. Así que fue una mezcla de indonesios y extranjeros residentes en Indonesia quienes la establecieron.

Y funcionó de forma excelente durante 10,15 años. He encontrado en viejos archivos que, por ejemplo, en 1985, tenían cinco clínicas. Estaban dando servicio a casi 100,000 pacientes al año. Igualmente estaban ayudando a más de 1,000 niños con becas. Estaban haciendo un trabajo fantástico.

Harris: ¿Aun funcionan algunos de los proyectos que YUM ha mantenido durante años? Había un hospital para tuberculosos, ¿cierto?

Olvia: Estaba en Cipanas en colinas a unas pocas horas conduciendo desde Yakarta que es aun un área con muy alta tuberculosis. Indonesia es el lugar más afectado por tuberculosis del mundo. Por lo que había una clínica en Cipanas, donde trataban a la gente, pero hubo que cerrarla porque había estado operando sin licencia y sin un médico. No tuvieron financiamiento. Por eso lo único que tenían era Aspirina, Panadol, esta clase de cosas. Y no se necesitó más porque ahora hay cuatro o cinco clínicas diferentes allí.

YUM también comenzó un orfanato en Cipanas conocido como La Aldea de los Niños. Lo que nos dimos cuenta cuando el hospital estaba operando fue que debido a que no todos sobrevivían, había muchos huérfanos. Y permaneció como orfanato hasta el pasado año, porque ahora el Ministerio de Asuntos Sociales, UNICEF y Salven a los Niños están todos diciendo que deberíamos cuidar de los niños, pero dentro de sus propias familias.

Se hizo una gran encuesta de 500 huérfanos y solo el 5% de los niños había perdido a ambos padres. Quizás otro 20 o 30% había perdido a un progenitor. Pero la gran mayoría que permanecía en esos llamados orfanatos eran niños que venían de familias muy pobres, que no podían enfrentar alimentarlos, mucho menos ponerlos en la escuela. Así tuvimos un número de estos durante años en el orfanato; eran los únicos que lograron una educación en esas familias.

Debido a este estudio UNICEF y Salven a los Niños y otras grandes organizaciones estaban diciendo. “cuiden a los niños en sus propios hogares”, ya no podemos encontrar financiamiento para mantener a 50 niños. Por lo que tuvimos que devolver la mayoría a sus familias, después de hablar con cada familia y con los mismos niños.

Proyecto de agricultura sostenible en Kalimantán Central.

Al final solo nos quedaron ocho que en realidad no podían ser cuidados por sus familias y ya casi habían terminado sus estudios, o sea, que solo les faltaban unos pocos años. Pero los otros fueron devueltos a sus familias y el gobierno nos dio financiamiento para cuidar de éstos.

De hecho los fondos son directamente enviados a los niños; ellos tienen que abrir una cuenta especial, y el Ministerio de Salud nos ha prestado tres trabajadores sociales para visitar a los niños regularmente y hablar con sus familiares a fin de asegurar que los niños se mantengan en la escuela.

Harris: Y también hay entrenamiento vocacional, ¿no era en Cipanas?

Olvia: Si. Ahora hemos expandido mucho nuestras actividades en Cipanas. En lugar de ser un orfanato para solo 50 niños, ahora nuestra biblioteca está abierta y tenemos 1,000 visitantes mensuales, porque todos estos chicos del  vecindario vienen. Ellos no tienen a donde ir. Así, tenemos un campo de juego. También tenemos un maestro que viene cada tarde para ayudarlos con sus tareas.

Aquellos que lo desean pueden aprender música y los domingos vienen a practicar aerobios. ¡Es tan atractivo! 50 pequeños vienen a hacer aerobios los domingos por la mañana. Y luego nos ayudan a limpiar el terreno, en caso de que hubiera papeles o botellas vacías. Y entonces, como recompensa, toman algo de leche. Recibimos leche gratis de la Nestlé.

Y también hemos establecido un centro de entrenamiento vocacional, porque como en cualquier lugar de Indonesia, es muy difícil para la gente joven encontrar trabajo aquí. Por lo que cuando terminan el bachillerato o la escuela técnica, necesitan añadir habilidades con objeto de tener una mejor oportunidad para encontrar empleo.

Por eso tenemos un número de clases de computación. Creo que son 16 cada mes para diferentes niveles; lo mismo para el inglés. También tenemos una clase de búsqueda de empleo y trabajamos con la Escuela de Hospitalidad y Turismo para mejorar el inglés de algunos de sus estudiantes, los preparamos para trabajar en el mundo.

 

Bblioteca comunitaria. Dándole a la gente pobre acceso a la educación.

Tenemos también una clase de costura, y el pasado año establecimos un taller de costura para suministrar empleo a mujeres locales, y ahora tenemos ordenes de la escuela Internacional, JIS, para hacer 700 carpetas de materiales reciclados. Así que le compramos el material reciclado a  los carroñeros*, y entonces compramos máquinas de coser especiales, lo suficientemente fuertes para procesar estos materiales reciclados. Y así las damas están cociendo estas carpetas y haciendo bolsos y otros productos.

*Nota del traductor: he traducido literalmente el termino scavengers como carroñeros. Se refiere a esas personas que en nuestros países tercermundistas buscan su sustento diario en los vertederos de basura, buscando cartón madera, plásticos, metal, etc., todo lo que pueda servir o ser vendido. En mi país se les llama buzos.

Y tenemos una granja orgánica allí. Realmente se comenzó hace tres años. La idea fue que ya que teníamos más y más dificultades para encontrar financiamiento para el orfanato, debíamos cultivar nuestros propios vegetales, pero en realidad solo se hizo en una escala muy pequeña durante los dos primeros años. Fue solo a principios del pasado año con el nuevo administrador de proyecto que las cosas comenzaron realmente a desarrollarse. Tuvimos un excelente voluntario que nos ayudó y ahora esto está trabajando muy bien.

Cada dos semanas estamos invitados a vender nuestros vegetales a la Escuela Internacional. Ellos tienen un mercado agrario. Vendemos nuestros vegetales y además nuestros bolsos y todo lo que producimos, en la Escuela Internacional. Así que esto está funcionando muy bien.

Algo que debemos mencionar es que tenemos una muy buena relación con AUSAID, las ramas voluntarias de la agencia australiana de ayuda. Por lo que recibimos un buen número de voluntarios australianos por un año o más y en general ellos son en extremo útiles. Por eso solicitamos voluntarios para actividades específicas. El mes próximo recibiremos dos para Cipanas; uno para ayudarnos con la venta de nuestra producción orgánica, el otro para ayudarnos a transformar la biblioteca en un centro de información.

Otro problema importante aquí en Indonesia, es que el gobierno tiene programas para la gente pobre, pero nadie sabe cómo acceder a ellos. Así que como tenemos una buena red y buenas relaciones con las diferentes instituciones del gobierno en el área, lo que planeamos hacer es poner a la gente en contacto con estos programas. Ellos pueden conocer que programas están disponibles, y entonces ponemos a la gente en contacto con estas diferentes instituciones, a fin de que puedan acceder a sus programas.

Harris: También había un hospital de tuberculosis en Pamulang, ¿Cierto? ¿Aun está allí?

Olvia: No. Ese fue el terreno que vendimos, dos y media hectáreas que tenían montones de problemas. Si, tuvimos que venderlo. No hubo modo de restablecer el proyecto allí. Ha estado abandonado por unos 10 o 12 años.

Harris: ¿Hay muchos otros proyectos de los que no hemos hablado?

Olvia: Si, becas. También tenemos dos preescolares en Yakarta. De nuevo, estas no estaban funcionando adecuadamente en ese tiempo en que pasé a ser Presidente. No se podía confiar en el personal; estábamos alquilados.

Así que lo primero que hice fue cambiar el personal por otro que fuera confiable. Y debido a que estábamos alquilados siempre teníamos que encontrar financiamiento para eso y para pagar al personal. Y es frecuente el problema con los donantes que no entienden que no solo necesitamos equipamiento, edificio y muebles, sino que también necesitamos cubrir los costos de funcionamiento tales como el de personal. Y si no podemos encontrar financiamiento para los costos de funcionamiento, entonces el proyecto no puede continuar,

Y también esas preescolares estaban sirviendo a los hijos de los carroñeros en el área. Había tres vertederos en el área, pero entonces, en la enorme inundación de Yakarta del 2008, los carroñeros fueron desplazados. El terreno que estaban usando fue inundado totalmente y los propietarios decidieron recuperarlo y construir un supermercado. Así que ya no están allí y no estamos más en esa área.

Y debido a que tenemos tanta dificultad financiando los costos de funcionamiento, decidimos cerrar estos preescolares, pero continuamos ayudando a los niños a través de becas, para cubrir su educación, tanto como sea posible. Lo que esperamos es que una vez que un patrocinador comience a patrocinar a un niño, ese niño continuará siendo patrocinado hasta que termine sus estudios, porque es inútil ayudar a un niño durante uno, dos, tres años y entonces que no continúe, porque el niño no puede lograr trabajo alguno; no se puede hacer nada sin una educación adecuada.

Harris: ¿O sea, que tratan de ayudarlo hasta que termine el bachillerato?

Olvia: Si, al menos hasta el fin del bachillerato. Hay un número de grandes compañías hoy en día que ofrecen becas para la universidad para familias pobres. Y así, a través de la Fundación Muhammad Subuh (MSF), también logramos algún financiamiento para ayudar a algunos jóvenes a ir a la universidad. También esperamos que una vez que los niños que estamos patrocinando alcancen esa edad, podamos ayudarlos a conectarse con estas grandes compañías. Si son lo suficientemente brillantes para continuar en la universidad, entonces tienen la posibilidad de hacerlo.

Harris: ¿Mencionaste que hay actualmente problema para encontrar financiamiento?

Olvia: Si, bien, con todos los problemas en el mundo tales como la crisis financiera en los países desarrollados, es más difícil atraer financiamiento.

La semana pasada me estaba reuniendo con un donante australiano. A él le gustaría establecer un preescolar en Cipanas, porque hay una necesidad. No hay preescolar para la gente pobre en el área, y también porque el mismo tiene mucha dificultad para atraer financiamiento. Por lo que quiere como un proyecto bandera que pueda mostrar a potenciales donantes, sus amigos, OK, este es el tipo de proyecto que nuestra organización patrocina.

Harris: ¿Es el financiamiento de miembros Subud aun significativo?

Olvia: Si, es solo una pequeña porción del financiamiento que necesitamos, pero aun es muy útil. Pero debido a que hemos crecido mucho, nuestro presupuesto está en el rango de $400,000 al año. Así que lo que obtenemos a través de varias organizaciones Subud o individuales es quizás un quinto de eso.

Harris: O sea, aun significativo.

Olvia: Si, pero es por eso que constantemente necesitamos buscar afuera, en compañías y grandes organizaciones.

Harris: Si, mencionaste que ahora tienen un personal permanente de 26.

Olvia: Que está distribuido a través de todos los proyectos, pero además de estos 26 empleados permanentes, tenemos una media docena de maestros a tiempo parcial para los centros de entrenamiento vocacionales, y tenemos personal a tiempo parcial también aquí en Kalimantán trabajando en varios proyectos. Y tenemos los voluntarios australianos. Todos juntos suman 40 personas trabajando regularmente en nuestros varios proyectos, pero aun es insuficiente.

Para averiguar más sobre YUM y donar a sus programas vaya a www.