Login no longer required.



SUBUD LINKS:

What is Subud? the comprehensive guide What is Subud?
the comprehensive guide

World Events
thanks to Subud World News

Subud World News

Ibu Rahayu's Talks

Subud Library

Translate page






Subud Voice Mayo 2012

SVO MAY 2012

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

MOMENTOS DE PERCEPCION

Momentos de Percepción - una colección de extrañas experiencias personales de divertirse con Dios es un nuevo libro por el miembro Subud indonesio Kuswanda Wijayakusumah, más conocido por sus muchos amigos como Pak Kuswanda ....Momentos de Percepción está disponible en lulu.com - Precio 10 Libras más franqueo.

Él tiene ahora 79 años y vive con su esposa Hartati en la carretera que lleva a Wisma Subud. Vive en una pequeña calle sin salida donde también viven sus dos hijas y sus familias, y también tiene un hijo que vive en algún lugar de Yakarta. El mes de mayo del 2012 será un gran mes para los Kuswandas porque su libro estará saliendo al público y porque también celebrarán su cincuenta aniversario de bodas el 10 de mayo. ¡Felicitaciones!

Él ha tenido una larga y distinguida carrera tanto dentro como fuera de Subud. En Subud él fue tres veces presidente de Subud Indonesia y muy cercano a Bapak con el que tuvo muchas experiencias esclarecedoras. (Algunas de ellas están recogidas en el libro de Emmanuel Williams Un Hombre Extraordinario.)

Fuera de Subud sirvió con distinción en el servicio civil indonesio llegando a ser el Segundo del Viceministro en la Oficina del Ministro del Medio Ambiente y como Jefe de la Administración de Bosques  y Conservación de la Naturaleza en el extremadamente importante Departamento Forestal.

Él es un hombre extremadamente cordial, amable y cosmopolita, y se siente tan bien entre occidentales como entre sus compatriotas indonesios. Parte de su educación se llevó a cabo en Seattle, Estados Unidos, donde se encontraba como en su casa.

Momentos de Percepción es diferente de cualquier otro libro de un miembro Subud porque se concentra en el significado que se encuentra en los sencillos detalles de la vida diaria. No es sobre "experiencias extraordinarias" sino que es una colección de 60 pequeñas historias y penetrantes percepciones sobre el aprendizaje que se encuentra en el tejido de la "vida ordinaria".

Ninguna mejor introducción al libro que el prólogo del mismo Kuswanda a su libro...

El Prólogo

¿Divertirse con Dios? ¿Cómo puede ser eso? Pero es que eso ciertamente me ha pasado muchas veces en mi vida. Las relaciones personales con Dios tienen un profundo significado espiritual, pero casi siempre se expresa como si Dios quisiera jugar con nosotros cuando Él de repente revela su presencia en momentos de percepción.

Esos momentos llegan inesperadamente, como se revelan por las siguientes experiencias personales. Estoy escribiendo esto con ningún otro deseo que el de simplemente compartirlos, porque son pequeños sucesos que prueban (al menos para mi) que un Poder sutil está regulando mi vida y creo que la vida de la mayoría de nosotros. Por lo que estoy agradecido de que este Poder se haya revelado a mí de vez en cuando, a través de incidentes más allá de mi control.

Aunque no tengo forma alguna de controlar estos incidentes, ni puedo reproducir la guía que me llega de ellos, es como si hubiera una serie de sorprendentes y agradables milagros, como si Dios quisiera llevar Sus mensaje a mí de forma amena e inusual a fin de que no me sintiera sobrecogido por ellos.

Estos momentos de percepcion han mejorado mi propia vida, pero no tengo expectativa para otros, más allá de compartir algunas extrañas historias que yo y unos pocos amigos hemos realmente experimentado. ¿Pudiéramos preguntar qué pudiera ser esta sutil fuerza, es acaso una manifestación diaria de esa todo abarcadora presencia que solemos llamar el poder de Dios, un poder que se activa hacia nosotros solo cuando tenemos humildad y un sentimiento de sumisión a Su Voluntad?

Parece apropiado darles, a modo de ejemplo, la duodécima historia del libro de Kuswanda. Pudiera llamársele "El Valor del Dolor" o hasta esa línea de Shakespeare "Dulces son los Usos de la Adversidad", pero que realmente se titula...

El Camino del Matrimonio

Cuando conocÌ a mi esposa por vez primera (Hartati es su nombre y ella era farmacéutica) también me hice conocido de su personal, aquellos que trabajaban en la farmacia con ella, incluyendo a su asistente quien era su vecino pues vivía al fondo de la tienda. Una tarde su asistente dio una fiesta de cumpleaños y yo también fui invitado

Al caer la noche, sin embargo, me dio un dolor agudo en el estómago, lo que me imposibilitó regresar a mi casa en mi moto. Después de llegar adolorido a casa de Hartati, me dieron un sedante y una pastilla para dormir y pasé toda la noche en su cama. Por la mañana y luego de que llegara el chofer de Hartati, fuimos juntos a ver a un médico.

El médico dijo que yo tenía una infección de la vesícula y sugirió ser hospitalizado. Deseando asegurar un buen tratamiento, Hartati me acompañó y su chofer me condujo en su carro al Hospital General de Yakarta.

Algo más tarde creí, que en ese momento Dios intervino en mi vida. Hartati me visitaba regularmente en el hospital, aunque este estaba algo distante de donde ella vivía, y ella siempre estaba llena de bondad y simpatía. Fue entonces que, abandonando todas mis previas ideas, decidí escoger a mi futura esposa. Y me enamoré de ella.

Después de varios meses, la acompañé a su pueblo natal, Solo. Luego de conocer a sus padres, su madre me pidió que me quedara con ellos en lugar de hospedarme en el hotel, que era mi intención. Y así, resultó que a la mañana siguiente pedí su mano en matrimonio.

Ellos consintieron de inmediato porque (y este es el punto) su madre tuvo un sueño en el que vio a alguien parecido a mí, y esto le pareció indicar que era el futuro esposo de su hija. Así que en mayo de 1962, luego de seis meses de compromiso y un año después de habernos conocido, nos casamos en una sencilla ceremonia.

Parece que los dos más importantes asuntos de mi vida, encontrar un alma gemela y casarme se me habían facilitado sin mucho esfuerzo de mi parte. Comencé a tener la profunda creencia de que las manos de Dios estaban guiando esos sucesos aun cuando no me diera cuenta.

Y una nota a pie de página que Kuswanda escribió recientemente...

La noche antes de que llegara su correo, tuve un muy extraño sueño sobre Bapak. En el sueño yo estaba en la casa de Bapak, en Pamulang y era hora de ir a la cama. Muti me pidió dormir en el cuarto de Bapak que estaba vacÌo, excepto por el sofá. Al preguntarme donde dormir, una mano huesuda tomó mi camisa por detrás. Era el esqueleto de Bapak, reclinado sobre el sofá. Y el esqueleto dijo "ven y duerme conmigo aquí". Así que intenté, pero debido a que el sofá era muy estrecho, solo pude sentare en el borde cerca del extremo superior del torso de Bapak mientras abrazaba al esqueleto. Entonces mi esposa entró a la habitación, y parecÌa no estar consciente de lo que estaba debajo de la sábana que cubría al esqueleto, y le dije mientras lo señalaba "es Bapak".

Y me desperté, sintiéndome muy extraño.

En Indonesia o quizás solo entre los javaneses, creemos que si soñamos en relación a tocar, llevar, o enterrar a un muerto, eso significa buena suerte. Espero que ese extraño sueño sea un buen augurio.

Para ordenar Momentos de Percepción (precio 10 libras más franqueo) vaya a www.lulu.com y teclee autor y nombre del libro en la bandeja de búsqueda, o simplemente pinche en el enlace vivo debajo:

www.lulu.com/shop/kuswanda-wijayakusumah/moments-of-insight/paperback/product-20040441.html

--------------------------------------------------------

‘ELLOS ESTABAN ALLÍ- los mejores artículos de SUBUD VOICE

En 1985 logré un pequeño libro de historias Subud, llamado En Esos Días. Ahora está agotado, pero en él prometí que algún día habría otro.

No me di cuenta de cuánto tardaría antes de producir un segundo libro, pero aquí está, al fin. Hay una selección de todas las mejores historias Subud, que fueron publicadas en Subud Voice durante el tiempo que la edité desde 1987. Si este volumen es bien recibido, y los fondos lo permiten, más le seguirán.

Fue debido a la iniciativa de su actual editor Harris Smart que comencé a coleccionar las mejores historias en Subud Voice. Para el beneficio de quienes no estaban en Subud en esa época, este primer volumen describe qué es Subud, y cuenta ampliamente sobre la muerte de Bapak.

Después que hube publicado En Esos Días en ningún momento pasó por mi mente producir un periódico internacional como Subud Voice. No fue hasta que Bapak murió en 1987 que lo comencé, con la esperanza de que un periódico internacional ayudara a unirnos a los miembros Subud de todo el mundo, en ese momento en que todos nos estábamos sintiendo tan desprovistos de inspiración.

Visualicé algo pequeño y barato a fin de que todos pudieran pagarlo. Aparecería mensualmente, como un amigo bienvenido, trayendo un momento de alegría y solaz. Aquí hay algunos de sus extractos, tomados de ELLOS ESTABAN ALLÍ:

 

Bapak nos reunió en un círculo...

...Estábamos en el Palacio Alexandra. Bapak nos reunió en un círculo, y se puso en el centro. Entonces dijo “Ustedes siempre han oído sobre Jesús y quién es él. Bueno ahora miren a Bapak.”

La apariencia de Bapak cambió en la medida en que se parecía a Jesús, más femenino y delicado en sus movimientos. Todos lo vimos así. Algunos de nosotros comenzaron a llorar, y Bapak vino y tocó a cada uno con sus manos, tal como hizo Jesús. Entonces Bapak cambió de nuevo y supimos que estábamos viéndolo como Mahoma.”

Leonard Lassalle

 

La comida de Bapak

Resultó que Bapak era sensible a la forma en que se cocinaban los alimentos. ¿Significado...? Bueno, el estado de los cocineros era importante. De inmediato se ordenaban latihan extra para los pobres cocineros. Como más tarde se descubrió, no era realmente “el estado espiritual de los cocineros” (por ejemplo), le había dado a Bapak un bistec en el aeropuerto de Nueva York, que fue preparado por un profesional cuyo estado espiritual no averiguamos, sin efectos nocivos. Es la devoción pasional y la ansiedad en la atención quizás el peor ingrediente.

– Hubert von Bissing


¡Es Jesús!

...De nuevo toqué el piso con mi frente y llegó una esclarecedora (e insoportable) comprensión, de que yo estaba a los pies de Jesús. Allí, frente a mí, muy cerca, aunque no me atreví a tocarlo. Me levantaron, y mis brazos se extendieron. Entonces me desmayé.

Cuando finalmente pude contar a Bapak algo de lo que tuvo lugar durante ese temprano latihan en casa, su respuesta puso a mi pobre cabeza y corazón a descansar: “Ves a Jesús cuando estás verdaderamente arrepentido.” – Hartley Ramsay

 

La vida con Bapak e Ibu

Bapak había comprado una cabaña en las montañas y un día, poco después de mi llegada, Ibu no se sentía muy bien, por lo que Bapak, Ibu y yo, junto con dos sirvientes, subimos a la montaña para permanecer en la cabaña. Hacía frio por lo que los sirvientes hicieron un agradable fuego y Bapak e Ibu se sentaron en el sofá y yo me senté cerca del fuego. Bapak estaba sentado con su brazo alrededor de los hombros de Ibu, masajeándola y cantándole. Yo no podía creerlo; dos meses antes había estado en Nueva York, y ahora aquí estábamos, nosotros tres y yo era la compañía de Ibu. Fue muy abrumador.

– Lusana Faliks

 

Un profundo sentido de reconexión

Aunque tengo que haber leído todas estas cosas en décadas pasadas, fue una alegría sumergirme en esta conmovedora colección de reminiscencias personales de los primeros días de Subud, muchas de ellas Recuerdos de la Realidad por derecho propio y muchas de ellas contribuyendo a un profundo sentido de reconexión a Bapak.

-Emmanuel Elliot

Estoy de acuerdo contigo querida Iliana “Ellos Estuvieron Allí”. ¡Gran lectura!

– Hussein Rawlings para Emmanuel Elliott

 

Un humilde individuo que abre un camino universal

Durante muchos milenios, desde que los humanos vivían en cuevas, han buscado a los dioses para protección y usualmente algunos individuos especiales han tendido puentes para acortar la enorme brecha entre los dos.

Desafortunadamente estos individuos especiales a lo largo de los siglos promovieron una religión y un sendero característico en diferentes partes del mundo. En la medida en que la población se incrementó estas religiones se convirtieron en rivales territoriales y armaron sus fuerzas para conquistar territorios más y más grandes. Sus creencias espirituales se convirtieron entonces en dogma.

Al fin, en el siglo XX llega un nuevo individuo con un nuevo contacto con Dios, un humilde individuo que abre una vía universal a Dios con nada que pueda transformarse en doctrina o dogma.

Recomiendo el libro de Ilaine a todos los que pudieran interesarse en una vida espiritual y su libertad

– Gerard Blakely

 

COMO ORDENAR ‘ELLOS ESTUVIERON ALLÍ – Lo mejor de Subud Voice Volumen 1’

1. Ir a www.lulu.com

2. En ‘search (buscar)’, seleccione ‘books (libros) y teclee “The Best of Subud Voice” (NOTA: No “They Were There” ni el nombre de Ilaine).

3. Pinche “GO’

4. Cuando salga la página, siga los enlaces en pantalla hasta shopping basket (cesta de compras), posición preferida, método de pago, entrega & dirección(es) de la factura y tarifa de franqueo como y cuán rápido hacerlo.

Nota: Los libros tardan normalmente de 3 a 5 días en llegar en dependencia del precio del franqueo elegido.

 

POR FAVOR AYUDE A QUIENES NO PUEDEN USAR UNA COMPUTADORA

Quienes no pueden usar una computadora pueden encontrar dificultades en saber cómo ordenar el libro. Por favor ayúdelos haciendo la orden por ellos.

Por favor haga su cheque pagadero a I. Lennard. Envíe las órdenes a Ilaine Lennard, 8 Sissinghurst Grove, Cheltenham, Glos. GL51 2FA. Tel 01242 707701 o directo al banco a/c 14891360. Sort code 30 63 548 Sissinghurst Grove, Cheltenham, Glos. GL51 2FA. Tel 01242 707701 o directo al banco a/c 14891360. Sort code 30 63 54

Cualquier duda por teléfono - (0)1242 707701 o e-mail a ilaine.l@blueyonder.co.uk.

El libro está impreso en rústica, 186 páginas: precio £10 más franqueo

Las ganancias por las ventas ayudarán a mantener GRATIS a Subud Voice y a que ¡continúe por otros 25 años! 

-------------------------------------------------

ALGO MASIVO Y HORRIBLE SACUDIÓ NUESTRO MUNDO...Christchurch, abril 2012

Maynard MacDonald, Presidente de Subud Christchurch escribe...

Conduje hacía el centro de Christchurch el otro día y me perdí totalmente. “Sabía” donde estaba, pero la falta de puntos de referencia me desorientó. No me perdí por mucho tiempo, pero el efecto fue momentáneamente perturbador. Como cuando las palabras pierden su significado o los rostros familiares su identidad.

Hemos sido sacudidos 10,000 veces y aún continúa. Esperamos que amaine la intensidad de las réplicas, pero los científicos advierten que este es un evento geológico cuya conclusión puede tomar 40 años.  A medida que pasa el tiempo, otro sismo realmente destructivo es estadísticamente menos probable, pero nadie está diciendo que no pasará. La siempre presente posibilidad de nuestra local línea de falla, combinada con la amenaza adicional de que en la Isla Sur compartimos nuestros hogares y nuestros cuerpos con la mayor falla del mundo, los 600 km de la Falla Alpina, indican el por qué nuestras fundamentales nociones de seguridad y estabilidad se han esfumado.

 

¿Cuál es el estado actual de la propiedad Subud de Christchurch?

Nuestros dos salones y la vieja casa Subud están afectados pero aún en pie y dando servicio a pesar del continuo incremento de los daños provocados por las miles de réplicas. Las reparaciones por el seguro deben finalmente llevar la propiedad a un estado cercano al anterior a los sismos. Esto es lo difícil, porque para poder cumplir con el nuevo código de construcción post sismo,

nosotros tendremos que financiar la diferencia entre la forma en que estaban antes los edificios y la que ahora deben tener bajo el nuevo código. Gracias al generoso apoyo de la hermandad, nuestro Fondo de Emergencia para el Sismo aún tiene dinero, que usamos para apoyar a los miembros que necesitan ayuda y para usarlo en el intento de reparar nuestros salones hasta alcanzar el nuevo estándar.

 

¿Cuál es nuestra situación en Subud Christchurch?

No es nada fácil. Pero agradecemos a Dios que en la limpia, verde y pequeña Nueva Zelanda estamos libres de armas, de agua sucia y de locos en trajes militares que plagan el mundo. Así que es indecoroso quejarse.

Pero no obstante, no es nada fácil. Los miembros, al igual que los edificios, están en su mayoría aún de pie y generalmente dando servicio a pesar del desconcertante incremento en los daños provocado por las miles de réplicas. Este daño es real. Ahora, 18 meses después, serias condiciones neurológicas han surgido entre nosotros. ¿Están relacionadas con el sismo? Sentimos que así tiene que ser. También, desde  nuestro último informe, más propiedades de miembros Subud se han derrumbado o están clasificadas como no reparables.

Algo nuevo que enfrentamos es la desobediencia civil, no el crimen, que por suerte ha disminuido, pero no así la confusión y parálisis entre las instituciones que deberían estar reconstruyendo la comunidad. Entre el Consejo de la Ciudad, La Comisión del Sismo, y la industria de seguros la gente ha tenido que soportar un tira y afloja esperando por soluciones prácticas, evidentes. Mientras algunos tienen suerte y obtienen un pago o la reconstrucción, otros son afectados por decisiones absurdas e injustas, y otros quedan abandonados por conflictos burocráticos

Esas son las malas noticias. Las buenas es que aún tenemos una membresía activa de 55 incondicionales. Ellos vienen agradecidos al latihan, y han mantenido pasmosamente su contribución financiera durante estos tiempos difíciles; y a pesar de tener que tratar con sus propias afectaciones, están motivados y se mantienen muy activos.

Voy a decir algo realmente extraño ahora. Si hay una voz que a veces flota y le dice.”Nueva Zelanda, Nueva Zelanda.” No la borre. Algunos de nosotros estamos aquí porque Bapak sugirió que este sería un buen lugar para nosotros, otros porque lo recibieron ellos mismos, y los Kiwis genuinos porque nacieron con suerte. Y quien sabe, ¿quizás Christchurch es para usted?

Fuimos testigos de algo masivo y horrible que sacudió nuestro mundo. Como grupo probablemente tenemos aún los mismos problemas que otros muchos, pero esta experiencia nos ha abierto un poco los ojos y estamos más agradecidos que nunca por estar aquí y por lo que hemos recibido. Así que hermanos y hermanas, sobre esto, a los cien años del hundimiento del Titánic, los invito a unírsenos en los botes salvavidas como testigos de la Gracia que está más allá de nuestro conocimiento y comprensión.

----------------------------------------------------

Trabajo y Adoración

Un recuerdo de la Reunión del 2012 de la Zona 4 en Austria por Arifin Konrad...

Así que la Reunión Zonal será en Austria. Yo estaba en la Reunión Zonal en Grecia como observador cuando recibí el mensaje. Que bueno. Al regresar a casa me pidieron que coordinara el equipo organizador.

La preparación de la reunión fue más difícil de lo que yo había imaginado. En el intermedio también pasé a ser presidente de Subud Austria. Así que tenía una doble función. A la gente del equipo organizador le fue difícil encontrar su lugar y hubo momentos cuando pensé que íbamos hacia el desastre.

Al mismo tiempo las cosas entre el comité nacional y nuestro Representante Zonal Robiyan se pusieron difíciles. Entramos en punto muerto con el presupuesto de la Zona. Mientras estábamos en una acalorada discusión por la parte del comité teníamos que trabajar para preparar la reunión. Era una situación difícil y pienso que muchos de nosotros tuvimos noches de insomnio.

En la medida en que se acercaba la fecha de la reunión la gente del equipo organizador comenzó a encontrar su lugar. Cedieron sus deseos porque encontraron algo aún mejor. Todavía había problemas con los que tratar. Habíamos planeado la reunión en base a un  presupuesto apretado y de repente teníamos que atender a seis ayudantes internacionales, un Representante Zonal, el representante de SESI y el presidente de la WSA. Sin mencionar los subsidios a los países más pobres. Solo quedó claro en los últimos días que financieramente podíamos lograrlo. Entonces se nos presentaron situaciones con las visas, necesidades adicionales y alojamiento exterior a resolver. Hubo momentos en que estuvimos tensos hasta nuestros límites.

Unos días antes de la reunión Robiyan vino y mientras que progresamos trabajando en la agenda, no pudimos resolver nuestro problema.

La mañana del día en que comenzaba la reunión el equipo se reunió nerviosamente para dejarlo todo listo. Estuve a punto de abandonar mi responsabilidad como coordinador ya que ahora tenía que ser delegado, cuando llegó el mensaje de Ibu Rahayu:

Hermanos y hermanas a quienes amo y respeto, oro para que Dios los proteja, les de paciencia y confianza, y les permita trabajar juntos con sincera disposición y armoniosamente.

Gracias y que tengan una buena reunión zonal.

Con mis mejores deseos para todos

IBU

Lo dejamos todo listo y cuando la gente comenzó a llegar no podía creer cuán bien funcionó todo. “Algo” se había hecho cargo y nosotros éramos solo testigos, más que actores.

Durante la primera noche hicimos latihan y tuvimos una corta ceremonia de bienvenida. Hassan tocó la guitarra, Robiyan dio un discurso y yo hice algunos anuncios. No hubo nada más en los planes, pero aun así terminé tarde esa noche.

El segundo día después del almuerzo las reuniones comenzaron y habíamos decidido sentar a las delegaciones alrededor de mesas ordenadas en forma de o con las banderas de los países. Esto demostró ser útil porque todos conocían su lugar y ninguna delegación se perdió durante toda la reunión.

La Zona 4 es única. Están los así llamados países ‘viejos’ como Noruega, Suecia, Dinamarca, Alemania, Suiza, Austria, Grecia e Israel y los países ‘nuevos’ como Polonia, Hungría, Serbia, Líbano, Moldavia, Ucrania y Rusia.

Así que cuando los países dieron sus informes, fue una colorida mezcla de éxitos y problemas. Desde una increíble renta para la propiedad Subud en Moscú hasta el día a día de supervivencia en Moldavia, desde empresas Subud hasta dar a luz. Y entonces hay un joven Irfan, de Suiza, trabajando para poner a su país de nuevo en el mapa Subud. Los ucranianos se pararon e hicieron llorar a todos cuando agradecieron una generosa donación que les permitió venir. Fue tan humilde como inspiradora. Los informes llevaron su tiempo y aunque había mucho más en la agenda quedó claro que había que darle tiempo.

A lo largo de todas las reuniones, y antes de las comidas, teníamos media hora de presentaciones sobre los proyectos de la WSA. Luke habló sobre el trabajo del WSC, Simón y Josephine trajeron el Proyecto de Patrimonio de Wisma Subud un poco más cerca de nuestros corazones, Romina nos tocó con el trabajo de Susila Dharma y Víctor Böhm, Hermina Rütz, Raymond Hemsen, Lilian Tavakilian y Hamida Rogers presentaron a la FMS. SESI fue presentada por Stuart Cooke y nos dejó con el sentimiento de que Empresa no estaba tan lejos como habíamos pensado.              

 

La despedida llegó tan pronto, con maravillosas presentaciones musicales por varios artistas Subud y después jóvenes y viejos salieron a bailar y continuaron hasta las primeras horas de la mañana.

Para mí la Reunión de Zona 4 fue una experiencia alentadora y gratificante en muchos niveles y me dejó pensando seriamente sobre empresa. Muy profundo dentro de nosotros mismos queremos adorar a Dios Todopoderoso como un todo, incluyendo a nuestros nafsus, a nuestros hermanos y hermanas.

Ah si, la próxima reunión de la Zona 4 será en Alemania. Espero participar en ella.

--------------------------------------------------------------

GUNNEBAH – UN LUGAR DE ALEGRÍA Y TRANSFORMACIÓN

Hace cinco años, Peter e Isti Jenkins y otras cuatro personas (Mushin y Leonora Raven, Marlena Basser y Howard Melder) compraron una propiedad de seis acres llamada Gunnebah en el Norte de Nueva Gales del Sur

Ésta ya estaba funcionando como centro de retiro e incluía una enorme casa de ladrillo de barro con techos de 12 pies (lo suficientemente grande para que los propietarios vivieran juntos), alojamiento para cerca de 25 huéspedes, un área de cocina/comedor, un salón grande y una piscina tamaño retiro. Todo ubicado en un bello entorno con un arroyo corriendo a su través.

Esta parte del Norte de Nueva Gales del Sur alrededor de Bahía Byron, es notable como área de sanación y transformación y hay muchos centros de retiro y balnearios dedicados a la salud y a una amplia variedad de propósitos espirituales.

El área es la vasta caldera de un extinguido volcán de 60 kilómetros de ancho, y mucha gente atestigua sobre un centro especial de geomancy sobre una montaña llamada Mount Warning en inglés y Wollumbin en la lengua aborigen (Nota del traductor: la palabra geomancy no existe en español; se trata de un lugar especial donde se hacen predicciones basadas en lanzar un puñado de tierra sobre el suelo). Wollumbin es la boca del antiguo volcán y muchos sienten la intensidad especial de experiencias transformadoras al alcance de quienes viven a su alrededor.

Los miembros Subud se han involucrado en varios centros de retiro en o alrededor de esta área. Está Sine Cera que fue fundada por Labasir y Munawaroh English, ahora en proceso de resurgir. Stephen Armytage ha comprado recientemente un anterior centro de yoga cerca del pueblo Uki, y un poco más al norte ha sido Gunnebah...

Le pregunté a Peter Jenkins como surgió Gunnebah...

La historia posiblemente comienza hace cerca de 15 años, cuando Hamilton y Deya Dova Barnett se mudaron a Bahía Bayron. Ellos eran jóvenes y enérgicos y estaban involucrados en música y presentaciones e hicieron un impacto en la comunidad de Bahía Byron y en un muy breve espacio de tiempo había más de 50 personas en Subud.

Esto ha disminuido ahora en la misma Bahía Byron, pero Subud se ha regado por toda la caldera, con pequeñas salpicaduras de miembros en varios pueblos y caseríos. A Subud en el área se le llama ahora Subud Wollumbin.

Fue como si Hamilton y Deya Dova abrieran el área para Subud y algunos viejos miembros Subud comenzaron a mudarse para allá, incluyendo a Isti y a mí mismo. Pasé a ser el presidente del grupo, Marlena Basser fue la vicepresidenta y acordamos organizar el Congreso de Subud Australia para el 2007. Conseguimos la ayuda de Muhsin y Leonora Raven de Brisbane y comenzamos a trabajar en “Subudfiesta 2007”. Encontramos un local con un frente en Bahía Byron de 2 kilómetros de playa, diseñamos un programa innovador que atrajo a 400 miembros al Congreso, incluyendo a 60 del exterior.

Subudfiesta fue una gran experiencia para nuestro equipo, el que, con la adición de Howard Melder se convirtió en el grupo que compró Gunnebah. Pienso que quisimos mantener el maravilloso espíritu de Subudfiesta vivo y lo hicimos encontrando y comprando un centro de retiro.

 

Harris: ¿Cuál fue tu visión para el lugar?

Peter: La idea fue siempre la de una comunidad de residentes que fuese también una comunidad terapéutica, por ejemplo que cada uno de nosotros estuviera comprometido con nuestro crecimiento espiritual y apoyara a otros en su crecimiento personal. Crearíamos eventos para alentar y permitir que la gente desarrolle sus propios talentos y sus propias capacidades. Mi interés estaba parcialmente basado en lo que había visto y experimentado en el funcionamiento de YES Quest, la posibilidad de un cambio real positivo en la vida de la gente.

Harris: Así que finalmente fundaron Gunnebah.

Peter: Si. La gente a la que se lo compramos lo había estado trabajando por cerca de 10 años y tenían un montón de eventos de yoga, de bailes y de este tipo de cosas. Estaba un poco en quiebra, por lo que cuando lo compramos estaba un poco deteriorado. Pero pronto tuvimos un grupo llamado Mujeres para las Mujeres. Este grupo tiene refugios para mujeres y desarrolla programas para mujeres. Y vienen con 30 o 40 participantes cinco veces al año, por cuatro o cinco días, así que en realidad eran buenos clientes,

Y tuvimos otros clientes, incluyendo algunos muy raros, otros maravillosos, incluyendo uno llamado “sin pensar”, y aunque solo teníamos alojamiento para 25, nos encontramos alojando a grupos, ocasionalmente hasta de 60 o 70. Tuvimos que hacer esto en tiendas, pero estaban felices en las tiendas y porque eran tantos, tuvimos que traer hosteleros de afuera.

Había más trabajo instalando estas tiendas y el hacer todas las camas y cuando instalábamos una tienda la habilitábamos con una buena cama y una mesa de noche. Era un campismo de lujo.

Harris: El nombre “Gunnebah” tiene un significado especial. ¿Verdad?

Peter: Creo que su significado es ‘lugar para nacer y disfrutar’, y en la orilla del arroyo, que fluye por la propiedad, hay un lugar donde las aborígenes venían a dar a luz. Todos hablan sobre la maravillosa energía del lugar, que tiene que tener relación con eso. Toda el área de Wollumbin está bañada en la presencia aborigen, tanto debido a que aún hay muchos aborígenes viviendo aquí en sus alrededores, como también porque estos propietarios tradicionales parecen haber dejado su impronta en los árboles, las rocas y los riachuelos.

Hemos sido la sede de un número de eventos Subud allí, especialmente en el primer año, creo que tuvimos tres. Fue realmente maravilloso ver la vida llegar al lugar con tanta gente.

Lo grande de Gunnebah como negocio es que la gente se siente muy feliz de ir allá y se sienten abrumadas con el servicio que damos. Y así, en lugar de tratar con clientes difíciles, es como si tratáramos con amigos cercanos y se siente más como una colaboración, apoyándolos y dándoles lo que necesitan y todos disfrutando el estar aquí.

Harris: Lo que más me impresionó en mi primera visita a Gunnebah fue que ustedes mismos como propietarios han sido poderosamente transformados. Esto fue particularmente evidente en el caso de Muhsin Raven, a quien uno siempre conoció como una excelente persona, pero que era extremadamente callado. Él nunca decía nada. Y de repente, se ha exteriorizado completamente, convirtiéndose en un ser humano conversador y ameno, lleno de interesantes ideas y cosas por decir. Y tú lo resumiste muy bien en una ocasión cuando dijiste que “Haciendo el bien lo estamos haciendo bien.”

Peter: Si, todos sufrimos grandes cambios. Por supuesto, ha habido fricciones, tensiones, peleas y desacuerdos de tiempo en tiempo pero en general la prueba del pudin es que los propietarios originales se mantuvieron allí de una forma u otra hasta este punto donde ahora estamos. Todos acordamos vender la propiedad y tomar cada no nuestra dirección en la vida.

Harris: ¿Qué los ha llevado a vender?

Peter: Bueno, pienso que nos estamos volviendo un poco viejos y sé que es así para Isti y para mí mismo; hemos disfrutado varios años en Gunnebah, pero Isti quien ha hecho mucho trabajo pesado en la cocina ya siente que no puede físicamente con las grandes ollas, muchas, y el trauma de accidentes de carro; yo tuve dos grandes accidentes automovilísticos mientras estaba en Gunnebah. (Nota del editor: Vea la Tercera Parte de estas series de entrevistas con Peter, en la próxima edición de julio, para más información sobre estos “accidentes”.)

Y ahora nos encontramos con que podemos tener tanta gente joven como queramos. Y les suministramos alojamiento y los alimentamos muy bien ciertamente. Y ellos trabajan durante cuatro o cinco horas al día por cama y comida. Y para los futuros propietarios, por favor tomen nota de esta opción; es invaluable y también enriquecedora, en lo personal tanto como en el sentido financiero.

Es algo que realmente enriquece nuestras vidas porque tenemos un flujo constante de no solo gente joven de todo el mundo, sino de gente joven quienes en su mayoría tiene un claro sentido de su identidad e ideales y son generalmente, gente muy buena, especialmente los de edades entre 25 y 35.

Pienso que la real y profunda razón por la que estamos vendiendo es que sentimos que hemos “hecho esta cosa” y ahora es tiempo de mudarnos. En un sentido nosotros todos sentimos que hemos crecido más allá de Gunnebah y ahora me estoy preparando para llevar el YES Quest a un nuevo nivel organizando un Quest para Adultos en enero del 2013.

Harris: ¿Es Gunnebah una compañía?

Peter: Hay dos compañías, una que posee la propiedad y otra que lleva el negocio y la que posee la propiedad está establecida como un fondo de inversión mobiliaria, por lo que somos poseedores de igual cantidad de acciones en esa compañía.

Todos los seis accionistas hemos ahora acordado vender la propiedad y el negocio. Estamos buscando un comprador dentro o fuera de Subud, que pueda vivir en la casa en Gunnebah y disfrutar de un muy placentero estilo de vida y con buena recompensa financiera.

Contactar con Peter Jenkins en peterjenkins4@gmail.com y ver el anuncio en esta edición.

--------------------------------------------------------------

LOS VENENOSOS RÍOS DE ORO DE INDONESIA…El Dilema del Mercurio

Esrum  siempre ha ido al rio cercano a su casa cuando necesita algo para su familia.

Nuestros ancestros siempre tenían dos cosas para sustentarse: la selva y el rio. La selva nos suministra nuestras necesidades básicas y el rio nos da el oro con el que podemos comprar lo que no podemos conseguir en la selva,” dijo Esrum

Durante décadas, los aldeanos en Tumbang Anoi en Kalimantán Central han extraído oro en el Rio Kahayan, y por generaciones el sistema ha trabajado bien. Pero a finales del siglo XX, se introdujo un método relativamente barato y eficiente de extracción de oro que usa mercurio.

 

Una combinación mortal

El mercurio une las partículas de oro, formando una amalgama de metales que los mineros entonces pueden quemar para eliminar el extraño mercurio. El proceso trabaja bien, pero lo que Esrum y sus compañeros mineros no sabían fue que esta mortal toxina puede entrar en el aire, el agua y la tierra, envenenando el pescado que comen, el agua que beben y el aire que respiran.

Hasta en pequeñas cantidades el mercurio puede provocar severos problemas de salud como abortos, daño cerebral, temblores, problemas en los riñones, la piel y los ojos, y hasta la muerte. Estos síntomas pueden aparecer rápidamente, o por períodos largos de tiempo. El mercurio es especialmente peligroso para los pequeños niños y las madres embarazadas, que pueden pasar el veneno al feto.

En la medida que se incrementan los niveles en el medio, más gente, aun de fuera de la comunidad minera se ve amenazada.

El peor caso registrado de contaminación con mercurio fue en Minamata, Japón, donde miles de personas fueron envenenadas con metil mercurio como resultado de la ingestión de pescado. El mercurio fue liberado en las aguas residuales de la fábrica química de la Corporación Chisso, que tuvo lugar durante décadas, desde 1932 hasta 1968.

El mercurio se acumuló en la vida marina en la Bahía de Minamata y el Mar de Shiranui, y mientras, las muertes de humanos, gatos, perros y cerdos continuaron durante unos 30 años, el gobierno y la compañía poco hicieron para evitar la contaminación. Para marzo del 2001, 2,265 víctimas habían sido reconocidas oficialmente (1,784 de las víctimas murieron) mientras más de 10,000 de otros grupos han recibido compensación financiera de Chisso.

En el 2004, Chisso había pagado $86 millones, y se le dio la orden de limpiar la contaminación. En el 2010 se alcanzó un acuerdo para compensar a las aún no identificadas víctimas

“Queremos evitar que el incidente de Minamata aparezca aquí en Indonesia,” dijo Sumali Agrawal, jefe del Proyecto Mercurio, parte de una fundación sin ánimo de lucro con base en Kalimantán.

“Pero la contaminación con mercurio ya está difundida en Kalimantán y Sulawesi, al igual que en otras islas, incluyendo a Java. La minería en pequeña escala es con mucho la mayor causa de las emisiones de mercurio en Indonesia. Aun en Bogor, cerca de Yakarta, 17,000 kilogramos de mercurio se emiten por procesadores de oro cada año. En Kalimantán Central cerca de 50,000 kilogramos se emiten al medio cada año en solo una localidad.”

El Proyecto Mercurio fue implementado por Yayasan Tambuhak Sinta, una fundación sin ánimo de lucro establecida por la Corporación Kalimantán Oro (KGC), una empresa de exploración minera que apoya las practicas sostenibles de minería. Su programa de saneamiento recibe el apoyo del Instituto Blacksmith, El Programa de las Naciones Unidas Para el Medio Ambiente y la Agencia Para la Protección Ambiental de los Estados Unidos.

 

Una salida

La fundación trabaja con mineros locales e introduce tecnología de reciclado que reduce las emisiones de mercurio hasta en un 95 porciento. Pero no son solo los mineros quienes necesitan entender el peligro de usar mercurio; toda la comunidad tiene que ganar conciencia del riesgo, con objeto de que ocurra un cambio real.

“Realmente no entendía cómo el mercurio podía dañar a mi familia,” dijo Nyai, que vive en el área minera. “Mis niño juegan con él. Quemábamos la amalgama al aire libre. Nunca pensé que respirar el humo podía dañarnos.”

Entregar equipos de reciclaje de mercurio a los mineros y procesadores de oro es solo una forma para ayudar a reducir el impacto del mercurio en el ambiente. Cada una de las simples y baratas retortas suministradas por YTS recupera mercurio directamente y de inmediato reduce la cantidad que escapa al medio.

En enero del 2007, YTS creó un condensador de agua como una solución de bajo costo para evitar la contaminación proveniente de los talleres de oro, como parte de los esfuerzos de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UNIDO suministra estos sistemas de recuperación de mercurio a 36 talleres de oro en una villa del distrito de Katingan. Su programa de contaminación de mercurio se ha extendido desde ese entonces con financiamiento del Instituto Blacksmith, y ahora cubre seis distritos en Kalimantán Central.

El condensador de caja de agua atrapa el humo del mercurio dentro de una caja plástica llena de agua. El equipamiento distribuido el pasado año evitó directamente que 3,400 kilogramos de mercurio se liberaran en el aire.

YTS también está trabajando para introducir métodos libres de mercurio tales como el de separación gravitacional y fundido directo con bórax. Este método ha sido usado exitosamente en las Filipinas durante décadas pero aún no ha sido implementado en otras áreas.

Una ley de 1967 prohíbe la práctica minera a pequeña escala excepto en áreas de comunidades mineras designadas. Sin embargo, el creciente precio del oro, la descentralización, la falta de una administración de los recursos naturales y regulaciones confusas han contribuido a la rápida difusión de la minería con mercurio a lo largo y ancho de Indonesia en los últimos 15 años.

Hay también una falta de alternativas de empleo para mucha gente en estas nuevas comunidades mineras de oro. En el 2006, se identificaron 570 puntos mineros calientes que involucraban a 50,000 mineros y 30,000 personas auxiliares que dependían de actividades mineras a pequeña escala. Para el 2010, se encontraron más de 800 puntos calientes en todo el archipiélago.

 

Un asunto global

Casi una tercera parte de la producción mundial de oro proviene de más de 15 millones de mineros a pequeña escala, incluyendo un millón de niños obreros. El problema del mercurio afecta a muchos países en desarrollo en América Latina y Asia. En muchos países, la minería a pequeña escala es un importante motor del desarrollo económico, pero que conlleva inaceptables consecuencias ambientales y de salud.

Expertos de Observación del Mercurio (una ONG) estiman que la minería a pequeña escala libera al menos 2,400 toneladas de mercurio al medio cada año. Por cada kilogramo de oro extraído, al menos tres kilogramos de mercurio se liberan en el ecosistema.

El esfuerzo internacional para prohibir el mercurio ha causado un agudo aumento en su precio, lo que está teniendo un impacto beneficioso, limitando algunas de las peores prácticas tales como la de verter mercurio en los equipos para triturar la roca.

Indonesia es uno de los 140 países que ha acordado prohibir el uso y producción de mercurio participando en un tratado internacional legalmente vinculante sobre el tóxico metal líquido.

“Ahora, más que nunca antes, es vital que los mineros artesanos tengan el poder de cambiar sus prácticas, con objeto de prevenir la posterior contaminación de mercurio de nuestro medio,” dijo Sumali. “Esto requerirá un esfuerzo coordinado de todos los implicados en este sector, trabajando mano a mano con el gobierno y la comunidad global.”

Yayasan Tambuhak Sinta

Jl. Badak VII No.2, Bukit Tunggal, Palangka Raya, Central Kalimantan

tambuhaksinta@gmail.com o www.tambuhaksinta.com

---------------------------------------------

EL CRECIMIENTO DE SUBUD

Lewis Herlitz escribe en respuesta al artículo de Hanafi Fraval en nuestra última edición sobre “números en Subud”...

Sospecho que debes estar inundado con respuestas así que procuraré ser breve.

Mi propio punto de vista sobre asuntos centrales Subud ha permanecido sin cambio en los últimos 10 años aproximadamente.

1. Ayudantes. Creo que el 90% del tiempo de un ayudante debe emplearse asegurando que los latihan de los miembros estén trabajando para ellos. Seguramente que pueden sentarse en las reuniones y aportar alguna energía espiritual pero no mucho más que eso, y ciertamente SOLO testar cuando quienes tiene responsabilidades para la toma de decisiones estén realmente en duda. Si quienes toman las decisiones no saben tomarlas, entonces lo que debe testarse es el estado de sus latihans no cuál debe ser la decisión. Así que creo estoy de acuerdo con los puntos de vista de Hanafi.

2. Empresa. Creo que de la forma en que son e interactúan los miembros Subud en el mundo es teniendo iniciativas. ¿Nos comportamos acaso en una forma cualitativamente diferente? ¿Hay algo sobre nosotros, a través de nuestros latihans, que hace a otros decir, hmm, eso es algo interesante, sobre qué es todo eso? Eso para mí es la etapa 1. La etapa 2 es entonces, bueno ¿Cómo esa cualidad se relaciona en cómo trabajamos con otros en nuestro centro de trabajo, o en nuestras comunidades, en un taller o conferencia, cuál es el factor hmm allí? La etapa 3 es, hacemos un negocio con otros, trabajamos en una casilla del mercado en un  extremo del espectro, o llevamos una empresa comercial en el otro; ¿pensamos y actuamos más claramente, manejamos las tensiones con más efectividad, pensamos fuera del problema con mayores libertades y delicadezas?

Creo que en algún lugar a lo largo del camino, hemos olvidado que el latihan es para desarrollarnos como individuos. Nosotros entonces, juntos llevamos ese desarrollo al mundo, que incluye a nuestro propio Mundo Subud. Nosotros por lo tanto tenemos que asumir responsabilidad por nuestras decisiones mundanas como individuos, porque, presumiblemente nuestro interno ha estado creciendo. No crecerá mucho si en nuestro Mundo Subud no podemos tomar decisiones sin testar sobre ellas. Somos nosotros, los individuos, los que debemos poder leer nuestra propia brújula interna y actuar consecuentemente. Ese es el desafío tal como lo veo.

lewisherlitz@hotmail.com

------------------------------------------------------

ASOCIACIÓN DE INVERSIONISTAS SINAR

Ruslan Morris, presidente de SESI (Servicios Subud Internacionales de Empresa y Presidente de la Asociación de Inversionistas Sinar) escribe...

La WSA ha establecido una asociación para actuar como canal para la comunicación entre la KGC y los inversionistas Subud en la KGC. Se llama Sinar Investors Asociaton  (SIA) (Asociación de Inversionistas Sinar). Adjunto hay una visión de SIA  y un formato de Solicitud de membresía. La membresía está abierta para todos los  miembros Subud, libre de costo.

El 22 de febrero SIA tuvo su segunda reunión con la Administración de KGC, y he tenido otra reunión con su administración desde ese entonces. No puedo publicar las actas de estas reuniones debido a que SIA ha firmado un acuerdo de confidencialidad y algunos de los asuntos discutidos aún no han sido revelados al público.

No obstante, aquí hay un informe de la discusión que tuvo lugar.

1. El estatus de SIA fue revisado. Se acordó que independientemente de los anuncios públicos de KGC, SIA es el canal primario de comunicación entre KGC y la hermandad Subud.

2. SIA respetará las reglas de revelación de una compañía pública. Se firmó un acuerdo de confidencialidad.

3. La información sobre las opciones de acciones de KGC fue distribuida y discutida.

4. Se discutió cómo crear liquidez para las acciones de KGC propiedad de miembros Subud y otros, y debe haber algún resultado favorable en el futuro.

5. Hubo una discusión franca en relación al pasado, presente e intención de futuro de la relación entre KGC y la hermandad Subud. Quedó claro que la administración de KGC está comprometida con la visión de Bapak. KGC es una compañía de propiedad pública con accionistas Subud y no Subud, y eso actúa como una restricción.

6. SIA se esforzará por mejorar la percepción de KGC entre los miembros Subud, consistente con la realidad actual.

7. Se discutió el asunto de la nominación de un Director independiente de KGC. Como la relación entre KGC y la WSA se está volviendo más armónica, y dos de los cuatro Directores de KGC son de hecho miembros Subud (Faldi Ismael es Director Ejecutivo, y Rahman Connelly es Director no-ejecutivo), Faldi sugirió que la WSA pudiera no necesitar una representación adicional en la junta de KGC. SIA se referirá a esto como sus Gobernadores ex-oficio por consideración.

8. La Yayasan Tambuhak Sinta (YTS), la fundación caritativa establecida por KGC para mejorar el bienestar de los aldeanos Dayak, tiene ingresos por $360,706 en el 2011. 41% viene de KSK, la compañía propietaria de la concesión minera de KGC, y el 21% de la Fundación Ford.

9. KGC tiene dos empresas conjuntas y varias compañías subsidiarias. Discutimos la estructura organizacional, Directores, Clientes y Accionistas.

10. De acuerdo a una reciente regulación, las compañías mineras requieren deshacerse de sus acciones de forma tal que al final el 51% esté en manos de indonesios. El tiempo y la aplicación de estas regulaciones con respecto a KGC requerirán de posterior elaboración.

11. KGC tiene un efectivo de cerca de US $300,000 y necesitará aumentar sus fondos en el futuro cercano. Los miembros Subud pueden tener una oportunidad de participar.

El 12 de marzo, 2012, KGC anunció que KSK, que es propiedad de KGC y Freeport obtuvieron el permiso del Ministerio Forestal para conducir la exploración sobre 7422 ha. Ya ha comenzado la movilización para la perforación profunda en busca de cobre porfídico en la prospección.

El 10 de noviembre, 2011, KGC había anunciado previamente que su empresa conjunta Jelai con prospección de oro en Kalimantán Oriental había obtenido el permiso del Ministerio Forestal para conducir la exploración en 4,675 ha. La movilización para la perforación está cerca de su terminación.

Es posible que KGC pueda estar ofreciendo acciones al público. SI SE INTERESAN EN COMPRAR ACCIONES, POR FAVOR CONTÁCTENME O A “Faldi Ismail” Faldi.Ismail@kalimantan.com, tan pronto como sea posible para expresar su interés ahora y para cualquier oferta futura.

Las acciones de KGC se comercializaron la última vez en Londres a 6,85 peniques, equivalente a 10,9 centavos canadienses. El volumen de comercio se ha incrementado, particularmente en Londres, donde se vendieron 2,8 millones de acciones el pasado viernes.

---------------------------------------------------

ENCUENTRO DE LAS AMÉRICAS

FONDO INTERNACIONAL DE VIAJES DE LA JUVENTUD. INFORMACIÓN

La Asistencia Financiera del Fondo Internacional de Viajes de la Juventud, La (SYAI) siglas en Inglés de Actividades Internacionales de la Juventud Subud y el Fondo Internacional de Viajes de la Juventud se han comprometido a poner hasta US $3000 a la juventud que desee viajar al Encuentro de las Américas este verano.

Se otorgarán fondos para cubrir hasta el 50 % de los costos de viaje de la juventud que proponga proyectos que hagan una contribución significativa a Subud, ya sea en este encuentro, en sus países, o en preparación para el Congreso Mundial. La juventud interesada puede hacer la solicitud descargando y llenando un formato de solicitud, en el cual se especifique el objetivo, detalles y estructura de tiempo del proyecto propuesto.

El formato de solicitud puede descargarse en:

Inglés
Francés
Español
Ruso
Indonesio

Solo se tendrán en cuenta las solicitudes enviadas a sya-international@subudyouth.net  hasta el 30 de abril.

Y por favor tome nota: Solo los jóvenes que hayan propuesto un proyecto serán considerados para financiar el viaje al Encuentro de Las Américas.

Si tiene alguna pregunta, Por favor contacte al Representante Internacional de la Juventud en: sya-international@subudyouth.net

Le damos la bienvenida con los brazos abiertos a este Encuentro de miembros Subud de Las Américas y otras partes del mundo. Sabemos que tendrán un tiempo maravilloso en Vancouver. Por favor recuerde que más información sobre el Encuentro de Las Américas puede encontrarse en www.americasgathering.ca

-----------------------------------------------------

LA IMPORTANCIA DE LA CASA SUBUD PARA MI DESARROLLO EN SUBUD Marie Bramwell escribe...

Mis padres (Helsa y François (ex Michel) Rousseau) han sido miembros Subud desde que yo tenía 8 años, desde 1970, cuando ellos se abrieron. Cuando nos mudamos del campo para Montreal, realmente me gustaba la Casa Subud, que tenía una cocina muy grande, una enorme sala, llena de espacio para organizar eventos sociales con mucha gente, y por supuesto, grandes salones de latihan de 90 m2 cada uno.

Me acuerdo especialmente de los domingos por la mañana allí, de celebraciones como la Navidad, cumpleaños, selamatanes, etc., del calor de los miembros Subud hacia mí y, cuando fui un poco mayor, de disfrutar con los hijos de padres Subud y cuidar de ellos. Durante mi adolescencia, cuando pasaba por una fase particularmente difícil, las mujeres del grupo realmente me ayudaban mucho y eso lo agradezco desde el fondo de mi corazón. Obviamente no todo era siempre perfecto: recuerdo mientras cuidaba de los niños en un Congreso Subud, a una mujer del grupo que comenzó a gritarme y decirme que me fuera, de forma muy desagradable porque estaba caminando descalza toda la noche.

Esa misma noche, tuve una experiencia espiritual que marcó mi vida profundamente: Vi a mi futuro esposo y recibí como “el golpe de un relámpago” y fue como si el cielo se abriera; me enamoré de mí (ahora) esposo Hasan Bramwell. ¡Yo solo tenía 13 o 14 años en ese momento! Comenzamos a salir cuando regresé al grupo Subud cuando tenía 18 y me interesé en ser abierta. Me abrieron poco después. Nos casamos en la casa Subud en la Calle Cherrier.

Recuerdo la paz interior que sentía cuando estaba en la casa Subud y todo el bien que me hizo durante mi juventud el haber tenido este contacto con el grupo Subud y, pienso el latihan.

Nunca he mencionado todo esto a mis padres antes de mi apertura y ellos se preguntaban si alguna vez me interesaría en Subud. Bueno, una mañana en que estuve libre durante la semana, pensé telefonear a mi padre François para preguntarle sobre Subud, pero se me ocurrió que él probablemente se estaba preparando para ir al trabajo. Mientras tanto, François estaba tratando de abrir la puerta de entrada de su apartamento para ir a trabajar, pero no podía llegar al pomo de la puerta, por mucho que lo intentaba, ¡no podía llegar ni acercarse a él!, así que decidió testar a ver si era importante para él quedarse en casa.

La respuesta fue quedarse y esperar. Entonces le telefoneé y pronto llegué a su apartamento donde contestó un montón de mis preguntas sobre Subud. ¡Hablamos cerca de dos horas! Al día siguiente, hablé con las ayudantes del grupo (de Montreal). Poco después, fui abierta en Subud, como ya lo he mencionado anteriormente, y para mí fue algo que ya había sentido, como por ejemplo cuando como niña me quedaba dormida totalmente vestida sobre mi cama en estado de bendición y felicidad que luego aprendí era el latihan, esa conexión con la fuerza creativa que lo abraza absolutamente todo. Y fue así como empezó mi camino en Subud.

Este artículo fue escrito por Marie Bramwell quien ha estado viviendo en Ecuador por 20 años con su esposo y lo que queda de su familia, el resto vive ahora en Montreal, Canadá

*Siete años después que Bapak dijo en su charla de despedida, en 1979, que esperaba que el grupo tuviera locales más grandes de latihan, el grupo vendió la casa 14 años después de haberla comprado (cinco veces el precio de compra) y compró un edificio de tres plantas en un vecindario más barato de Montreal. La primea planta fue alquilada, y las otras dos fueron remodeladas, una para las mujeres y otra para los hombres, cada una con un gran salón de latihan (90 m2) De esa manera, la entrada por la renta de la primera planta redujo el peso financiero del grupo. Unos años más tarde el grupo se mudó otra vez, a la calle Bordeaux, con objeto de tener todos los cuartos en el piso principal, evitando así tener que subir al segundo y tercer pisos. El segundo piso (30% del piso principal) está alquilado a una clínica de terapia psicológica.

--------------------------------------------------------

RECORDATORIOS DE LA REALIDAD… POR Latifah Taormina

Emmanuel Elliot escribe… ¡Saludos! Me pidieron recientemente que explicara cómo surgió a la vida nuestro sitio web Recordatorios de la Realidad, escribí que se llama así porque muchas de las historias llevan implícitos testimonios gloriosos de una Realidad brillante más allá de las a veces apariencias sombrías y frecuentemente duras de nuestro mundo diario – un mundo que fue una vez descrito por Bapak como  el “único planeta satánico del sistema solar.”

 De la siguiente narrativa totalmente conmovedora puede decirse que es la perfecta expresión de esta descripción. He leído todo el relato tres veces, aunque solo fuera para estar seguro de que  aprecio totalmente la sutil interacción de los distintos elementos que conforman el desenlace de esta apasionante historia. Gracias Latifah, y ¡que Dios bendiga a Sally! www.remindersofreality.weebly.com

 

EL FALLECIMIENTO DE SALLY...por Latifah Taormina

Quiero contarles sobre la muerte de mi hermana, Sally. Sally era once años mayor que yo. Realmente era mi media hermana. Compartíamos el mismo padre pero no la misma madre. Y yo la adoraba

Sally era una artista increíblemente talentosa; pero un ser humano apesadumbrado. Ella podía hacer reír a cualquiera, pero no podía zafarse de su propia pesadumbre. Ella podía realmente escuchar cuando necesitabas que alguien te escuchara, pero no sé si alguien la escuchó alguna vez. O aún si pudo escucharse a sí misma. Realmente no sé por todo lo que pasó.

Sé que como mujer joven, ella se debatía y debatía entre dormir con un hombre de quien se había enamorado antes de que pudieran casarse. (La gente lo hacía en ese entonces). Fue durante la Segunda Guerra Mundial. Ella estaba en sus veinte y estaba en Londres trabajando para la Oficina de Información de Guerra; haciendo trabajo de comunicación de radio. Él era piloto de la Real Fuerza Aérea. Ella decidió ir con él, y disfrutaron de una maravillosa noche juntos. Al día siguiente, él no regresó de su misión. Muerto en acción. Ella nunca pudo sobreponerse. Ella pensó que de alguna manera era su culpa.

No creo que haya sido la primera cosa horrible que le pasó a Sally. Pero pienso que esta la hirió profundamente en un lugar que ya, de alguna manera estaba herido.

Después de eso ella fue de hombre en hombre. Siempre estaba para casarse, pero entonces se rompía la relación. Ella tuvo abortos, e intentó siete veces suicidarse. Yo realmente no estaba consciente de nada de esto hasta ser adulta. Ella era la única otra artista de la familia, y por eso me sentía muy cercana a ella. Ella alentó al artista en mí. Y me enseñó como dibujar. (Ella misma fue a la Escuela de Diseño Parsons y trabajó como Ilustradora de Modas.) No fue sino hasta que terminé la universidad que comencé a tener una idea de lo que había pasado y de cuán difícil era su vida.

Fue entonces cuando ella hizo otro intento serio de suicidio. No lo supimos al principio. Los médicos estaban diciendo que era una condición seria del hígado con un nombre muy largo. Fue solo más tarde que averiguamos que ella había ingerido líquido limpiador con la esperanza de morir. Ella fue posteriormente internada. Su hermano mayor y su esposa fueron al tribunal en busca de custodia legal para que pudiera estar en una institución cerca de ellos. Yo la visité allí una vez. Era un lugar terrible. Pensé que era horrible que estuviera allí. Pero no podía estar más tiempo con ella. La institución estaba en la costa este, y yo en la oeste. Ella estaría allí quizás por cuatro años. Cuando salió, fue a vivir con una tía en Greenville, Carolina del Sur. Allí encontró a un viejo amigo, y a la edad de 47 años se casó con él.

Pero en la noche de su boda, enfermó y vomitó en el baño. Y él la abandonó. A ella posteriormente le diagnosticaron cáncer de colon. Aunque lo detectaron a tiempo, parece que ella no tenía deseos de mejorar, y se negó a ser intervenida quirúrgicamente.

Por ese entonces ya yo estaba en Subud. Ese verano fui a visitarla. Sentí con tanta fuerza contarle sobre Subud y hasta sentí alentarla a ser abierta. Todavía no era ayudante y cuestionaba este sentimiento de casi empujarla hacia Subud. Testé en el baño. No, no continúa. Empuja.

Así que le di cosas para leer y luego localicé a algunos miembros Subud en Carolina del Sur para hacer un latihan a fin de que Sally pudiera abrirse. Nos fuimos en un carro para encontrar la casa de esta mujer en el campo. Pero mientras conducíamos, Sally preguntó si estuviera bien que ella se sentara fuera del latihan. Si, por supuesto. Siéntate tranquila, le dije. Y yo y esta otra mujer que decía ser ayudante pero que parecía que dedicaba la mayor parte de su tiempo a hacer Cientología más que Subud, hicimos latihan en un cuarto, y Sally esperaba en la cocina de la mujer.

Estaba tan consciente de mi ansiedad para que Sally recibiera la bendición del latihan que tuve gran dificultad para abandonar este estado en mi latihan. Pedí perdón al Todopoderoso por no poder estar en un estado de mayor entrega. Tendré que aceptar que es como es, decidí con reticencia. Simplemente no soy buena en esta entrega.

¡En el camino a casa, Sally me confió que había sentido que su tumor se movió durante el latihan! ¡Yo estaba boquiabierta! Me sentí con tanta esperanza, pero no podía permanecer en Carolina del Sur, y la ayudante que encontré no continuó como había prometido.

Así que Sally experimentó el latihan solo una vez, mientras estuvo sentada en la habitación contigua. Varios meses después, en noviembre, era Ramadán. Yo estaba viviendo en Bolinas, California, un pequeño pueblo en la costa, en el Condado de Marin. Mi esposo, Alan, me había abandonado, y yo no estaba segura hacía donde se dirigía mi propia vida. Eran cerca de las dos de la mañana, y yo estaba hirviendo una tetera de agua para el café. De repente, tuve una experiencia de latihan espontáneo.

Esto fue lo que pasó: Yo estaba en la casa de Siti Rohana, en Valle Mill cuando alguien tocó a la puerta. En lugar de ser Rohana quien abriera la puerta, quiero decir, era su casa, fui a la puerta y la abrí. Sally estaba parada afuera. Estaba vestida con ropa de viaje, de la forma en que la gente se viste para viajar. Vestía con sombrero, traje y llevaba una cartera;  parecía muy feliz. Yo estaba extasiada.

“Sally”  ¡exclamé! “¿Qué estás haciendo aquí?”

“¡Acabo de morir!” dijo de forma feliz y atropellada. (Ambas estábamos hablando como dos amigas que se encontraban después de algunos años, hablando en voz alta la una con la otra)

“Bravo” exclamé. “Qué bueno que hayas venido hasta aquí porque Rohana es ayudante y puede abrirte.” Y entonces me viré hacia Rohana para presentarle a Sally.

“¡Rohana! Mira quien está aquí. ¡Es  mi hermana, Sally, y ha venido para ser abierta!” Y entonces, de repente me pregunté si podías abrir a alguien que había fallecido.

Enseguida la experiencia se detuvo, y me encontré diciendo en voz alta. “Solo di Allah, Sally. Solo di, Allah.”

Estaba muy conmocionada. ¿Había muerto mi hermana? Oh, no podía ser que hubiera experimentado la muerte de mi hermana, pensé. No soy ayudante. No soy nadie. Tiene que ser una señal para que llame a Sally en la mañana y le diga que no tenga miedo de orar a Dios. Sabía que ella no tenía deseo alguno de ser hipócrita, de ser alguien que dude de la existencia de Dios, y entonces, en el último minuto, ora por si acaso. Pero también sabía que ese era su viaje principal. Así que pensé llamarla para decirle que no tuviera vergüenza de orar. Le diría es realmente correcto Sally, decir algo como: “Querido quien seas, si estás ahí, ayúdame ahora.” Algo así. Sentí que eso estaría bien.

Anoté la hora.

Por la mañana, cuando llamé, Sally ciertamente había fallecido justo a la misma hora en que tuve esa experiencia de latihan espontáneo.

 

Rosalinda

Una semana o algo así después, al final del Ramadán, me encontraba haciendo latihan con el grupo en Marin. Una de mis hermanas Subud que usualmente estaba presente estaba ausente en ese momento. Rosina estaba embarazada por vez primera, y habían comenzado los últimos 100 días de su embarazo. Por eso no estaba en el latihan.

En mi latihan, de repente vi a mi hermana Sally caminando con Ibu Siti Sumari, la anterior esposa de Bapak. Sally sostenía una sombrilla para Ibu; como las damas hacían con Ibu en Cilandak cuando Ibu iba al latihan desde la Casa Grande. Y ellas paseando y conversando. ¡Y Sally estaba tan viva y feliz! Y yo estaba en Marin y de alguna forma viendo esto con mis ojos cerrados. Y las lágrimas rodaron por mis mejillas. Y me mantuve diciendo algo que no entendí hasta después.

Estuve diciendo una y otra vez estas tres ‘palabras’ separadas:

Mee, Rah, Cull

Mee, Rah, Cull

Y entonces, mientras aún estaba viendo a Ibu caminar con Sally, vi a Ibu de repente frente a Rosina.  Ibu brindaba apoyo a Rosina dando palmaditas en su vientre. “¿Y cómo está Rosalinda?” preguntó Ibu.

Así fue. Tengo que decirles que en ese momento, Rosina estaba absolutamente convencida de que el bebé iba a ser un varón y se llamaría Maxwell. Yo no tenía ni idea de cómo se llamaría el bebé si fuera hembra,

Después del latihan, preguntes a Rohana si sabía como se llamaría el bebé de Rosina de ser hembra.

“Rosalinda,” dijo.

Y ciertamente, tres meses después, nacía Rosalinda.

¡Es un milagro! ¡Un milagro! Eso es lo que yo estaba diciendo. Y por si acaso pudiera dudar de lo que estaba viendo sobre el otro mundo; que Sally estaba allá y en un maravilloso lugar y con Ibu, me dieron prueba en este mundo. Me mostraron la niña que estaba por llegar y su nombre.

Así que…es un milagroso lugar al que vamos. Aún con menos de un latihan.

---------------------------------------------------------

EXTRAÑAS PROFECÍAS...

Imron Comey concluye su serie de tres artículos

Hemos estado publicando una serie de tres artículos de Imron Comey. En el primero, él describe sus experiencias en un encuentro Subud en Sídney en 1987. En el segundo, habla sobre lo que le pasó a él inmediatamente después. En éste, su artículo final, él nos habla sobre lo que pasó cuando regresó a su casa, en Adelaida.

Dejamos a los lectores que evalúen por sí mismo la validez y significado de los sentimientos de Imron en relación al cambio en el estado de Subud y otras “profecías”...

Salí de la casa de mis amigos en Sídney y dejé la puerta entreabierta, sin tener una llave mía para regresar y sin desear perturbar a mis amigos. Pasaría el resto de la noche vagabundeando, sin dormir y sabiendo el real significado de “los pájaros tiene  sus nidos y los zorros sus hoyos, pero el hijo del hombre no tiene donde posar su cabeza, y descansar”.

Dormir, en el sentido de ‘perder conciencia’ simplemente no ocurre.

Al amanecer me obligaron a rezar en el cercano parque, cerca de un árbol del que estuve hablando antes. Me había ‘enfermado’ mucho desde la condición de esa ‘Segunda Venida” que había experimentado en el latihan la noche antes, y de hecho ansiaba ser ‘normal’ de nuevo, y ser solo yo. Pero no iba a ser.  Aún no. Y había algo más, reservado para mí, eso que me da el propósito para estos artículos.

 

En el Tren

A la mañana siguiente Ruth hizo un delicioso desayuno y Matthew parecía regresar a la condición de un niño normal. Entonces Robin me llevó a la estación del tren. No había dormido en quizás 72 horas y tampoco dormiría en este viaje de 24 horas de regreso a casa en Adelaida. Muchas cosas pasaron en ese viaje del tren, un catálogo de manifestaciones de ‘crisis’.

En el tramo de Sídney a Melbourne tuve que sentarme al lado de alguien con una provisión de los periódicos del día. Curiosamente, noté que varios de los artículos que mi compañero de viaje estaba leyendo estaban produciendo un polvo marrón extraordinariamente fino, que se elevaba cual vapor de un café fresco. Les di una ojeada y encontré que eran ‘chismes’ o artículos ‘arruinadores de reputación’

Desde la salida del tramo de Melbourne hasta la llegada a Adelaida dos niños chinos se me pegaron insistiendo que tenía que aprender las delicias del póker chino. Cientos de alegres manos se repartieron en este simple pasatiempo. Fue un alivio ser protegido por niños, de los adultos del tren que estaban intercambiando oscuras masas de desagradable información sobre ellos mismos.

Desde bien temprano en este tramo del viaje noté que un joven me observaba intensamente. Yo sabía por qué.

Mientras estaba echando una fumada entre los carros (esos eran los días) se me acercó, mencionando que tenía que bajarse en la próxima estación, y que había notado la atención de los niños hacia mí. Hicimos entonces unos pocos comentarios sobre los niños, lo mismo que hubiéramos podido hacerlo sobre el cambio del agradable tiempo. Entonces dijo “tengo que bajarme en Bordertown”.  Y miró a mis ojos, implorando. Preguntando.

Hermanos y hermanas, he estado reticente a incluir esta parte de la historia al contarla porque involucra una terrible vergüenza que yo, hasta estos días no me he podido quitar de encima. La cuento como una lección, tanto para mí mismo como para cualquiera que deseara entender más de ‘quienes’ somos.

Vi su pregunta, tan claramente como si estuviera escrita en una valla de neón. Las palabras iban a brotar de mi garganta. “Todo está bien, encontrarás lo que estás buscando. Ten fe en tu voz interior. Ella te guiará, dentro de los próximos dos meses, a un camino. Escucha a esa voz.”

No dejé que esa tontería saliera de mi boca, en su lugar mordí mi lengua y dije con un brusco desinterés, “bueno, ¿Bordertown si? Correcto entonces, ya veo.” Alejándome para evitar más comunicación.

Les aseguro que no caminé más de diez metros antes de que ser abordado por un masivo ataque de vergüenza que me envió corriendo al baño, como alguien que estuviera sufriendo de una severa disentería. Allí rompí en lágrimas de deshonra, hasta de aflicción, pasando los próximos 15 minutos pidiendo perdón por tal comportamiento.

 

Extrañas Profesías

En resumen, regresé a casa en total crisis, sin saber si mi ‘verdadero ser’ o mi  ‘ser ordinario’ moverían mi cuerpo o mi habla en cualquier momento ya que ambos luchaban por posicionarse. Esta condición fue algo con lo que estaba familiarizado, ya que yo era el caso de crisis profesional en nuestro grupo, teniendo, digamos, ‘tuve unas pocas’.

Mi esposa Fidelia me recogió en la estación de Adelaida, y de inmediato se dio cuenta de que yo no estaba en mi estado usual.

Al llegar a casa me estaba sintiendo extraordinariamente vulnerable, como alguien sin pasaporte detenido en un chequeo de aeropuerto. Estos eran niños adorables, pensé, pero no eran ‘míos’. Inmediatamente me senté en la sala de la casa de esta familia, en el sillón, acomodándome en su seguro confort.

Allí y entonces ocurrió algo que permanece como un enigma para mí hasta este día. Al sentarme mis cinco hijos vinieron a la sala y se sentaron a mis pies con las piernas cruzadas en un semicírculo perfecto frente a mí, formales, silenciosos, y con veneración, una calidad de sentimiento que no recuerdo recibir como algo normal de ellos. Tengo que suponer que no fue a mí a quien veían, sino a otro.

No pude hablar de inmediato de lo que me había pasado. Un primer intento fue reprimido por una poderosa contracción de mi garganta, por una fuerza que literalmente se llevó mi voz, impidiéndome hablar físicamente. Pero Fidelia, que sabía que algo estaba pasando, quiso una explicación. Nada apretó mi garganta durante este intento. Y procedí.

Estábamos sentados en la cama. Acababa de contarle lo que he descrito aquí, pero con este primer relato de estos sucesos, solo puedo decir, algo nuevo comenzó a ocurrir.

De repente, al hablar con Fidelia, mis antebrazos (mis manos hasta mis codos) comenzaron a zumbar y a arder en llamas etéricas, y al “arder” comencé a hablar, no de las cosas que habían pasado sino de las cosas que aún no habían pasado.

La imagen de Bapak, que estaba en la habitación, comenzó a generar caras, no la suya, sino las caras de miles de personas, que tomaban la forma de lo que creía eran todos los miembros, cada uno de sus hijos.

 

¿Un Cambio en el Estado de Subud?

La voz habló de muchas cosas. Entre ellas había algo bello cercano a esto: “Dentro de poco llegará un tiempo cuando Subud estará encerrada en una concha; esta concha se formará dentro de los próximos cinco años y se endurecerá hasta que finalmente el Subud verdadero se encerrará. Y será reemplazado por un Falso Subud, y este Falso Subud (que fue el término usado) reinará durante diecisiete años. Solo entonces, después de este tiempo, el verdadero Subud romperá la concha y saldrá de nuevo, renacido.”

La voz también dijo que la experiencia que tuve en Sídney no era única y que otras catorce personas habían tenido también esta experiencia, y que a fines de los noventa un total de 45 miembros Subud tendrían este tipo de experiencia. Y habló de nuevas almas, verdaderas almas humanas, que llegarían al mundo.

De acuerdo a la profecía se puede calcular que el año del ‘renacimiento’ del ‘verdadero Subud’ debe ser 5 más 17 años después de 1987 o 2009 o inmediatamente después; eso es el 2010.

Cinco meses después de tener esta experiencia, Bapak murió.

 

En el Congreso del 2001

La cosa de los brazos ardientes volvió a pasarme en otra ocasión.

Estaba trabajando ad hoc en el comité organizador del Congreso de Kalimantán. Yo estaba visitando a Bachtiar Lorot en Wisma Subud en Yakarta y estábamos tomando te.

Él de forma inocente me preguntó en Palangka Raya, donde vivíamos en ese momento, cómo andaban los planes del congreso y otras cosas. Esto fue en noviembre, unos tres meses antes de la Guerra Dayak-Madura, y siete meses antes del Congreso Mundial planificado.

De repente sentí un cambio en mí y mis brazos se encendieron, ardiendo, como en 1987, en esas llamas eléctricas gaseosas. Con un cambio de voz, con cuerdas vocales que no era las mías, murmuré: “No habrá congreso tal como lo planearon.”

Las llamas murieron en mis brazos, la voz me abandonó, y pudiera decirse me quedé sintiéndome un poco incómodo.

Y terminamos nuestras tazas de te.

 

Epílogo

Escribí lo anterior en el 2007. Frecuentemente he pensado sobre lo que pudiera ser que es ‘falso’, faltante, o cambiado sobre Subud en los años que siguieron a la muerte de Bapak. El latihan está aún ciertamente con nosotros y su potencial parece inmutable.

Con lo que muchos están de acuerdo que ha cambiado es lo que pudiéramos llamar “El Sentimiento Familiar”; esa única sensación de relación real que nos unía con una intimidad familiar, en los días cuando nuestro padre, Bapak, estaba aún con nosotros. Muchos sienten que es esto lo que se ha perdido o se han llevado.

La conciencia de esta carencia y un interés central por encontrar una forma de regresar a él parece que se ha vuelto muy importante en Subud durante los últimos pocos años.

No fue nunca ni política ni una práctica cuando lo sentimos en los viejos días, más bien fue una condición de estar ‘unidos’ que vino naturalmente. Sospecho que es poco probable o práctico que política o práctica puedan hacerlo regresar, sino que regresará a nosotros dentro de los cambios que ya están ocurriendo, y los que pronto llegarán.

Estos cambios los exploro en un pequeño libro titulado: El Factor Generosidad que el lector interesado puede encontrar en Lulu o en Amazon.com

Esto concluye la serie de tres artículos por Imron. Una sección de su libro 2012: El Factor Generosidad fue publicado en una edición previa de Subud Voice.

 --------------------------------------------------------------------------

NEUROTECH por Marcus Bolt

Revisado por Harris Smart…

Una reciente encuesta llevada a cabo por las Naciones Unidas ha suministrado al fin la dura evidencia de lo que siempre henos sabido anecdóticamente que era cierto...esto es, que los miembros Subud escriben más libros per cápita de población que cualquier otro grupo del mundo.

¡Que hecho tan interesante! Los libros salen ahora al ritmo de dos cada mes. El segundo de los esfuerzos de este mes sobre el que tenemos que llamar su atención es Neurotech por Marcus Bolt, una colección de 25 cuentos de ciencia ficción. La mayoría de ustedes conoce a Marcus Bolt como artista y diseñador gráfico, pero él no es manco cuando de palabras se trata. Actualmente él ha publicado 10 libros antes de este, incluyendo una novela, ‘Trampa de Monos’, su maravillosa y maravillosamente titulada autobiografía en Subud, Saving Grace, más cuatro libros de humor Subud, El Manuel Bletchley, Una Risa Dentro de una Risa, La Gran Fuerza de Risa y La Gran Farsa de Vida, todos los cuatro en colaboración con Dirk Campell.

Y ahora se ha volcado hacia la ciencia ficción. ¿Les gusta la ciencia ficción? Parece que generalmente hablando a la gente le gusta o no le gusta. Yo soy personalmente un gran admirador de los grandes escritores de ciencia ficción tales como Michael Moorcock, Isaac Asimov, Ray Bradbury, Philip Dick, Ursula Le Guin y la lista continúa.

Por supuesto, la ciencia ficción de estos días es solo marginal sobre ciencia, es más sobre ideas, filosofías. Es una forma de explorar nuestra actual realidad a través de los medios de metáforas, símbolos e historias imaginativas.

El libro de Marcus Bolt está en esta categoría. El mundo de la ciencia ficción no ha sido previamente privado de referencias a Subud. En una de las historias de Brian Aldous un astronauta regresa a la Tierra donde es entrevistado por una reportera de la Crónica Subud. No sé donde estaba el reportero de Subud Voice en ese día...quizás en un encuentro kejiwaan en algún lugar.

Las historias de Marcus Bolt no se refieren a Subud, pero muchas de ellas me parecen ser sobre Subud. Lo que encuentro más interesante sobre Neurotech es que el lector Subud entendido encontrará en estas historias exploraciones de nuestra experiencia compartida y comprensión del latihan reflejada imaginativamente, y aquí reproducimos la historia final en su colección como un ejemplo...

Pero primero, una reseña de Boo Cook, uno de los ilustradores más grande de las historietas de Ciencia Ficción...

Acabo de terminar de leer ‘NEUROTECH”, una ‘profunda pero alegre lectura, y tengo que decir que el pequeño torbellino final de las historias que acabo de leer me dejó en una altura mental. ¡Muy buen trabajo!

En lugares se vuelve abrumadoramente menospreciante en un masivo sentido cósmico, pero nunca de forma que me deje sintiéndome inadecuado o ‘condenado’, de hecho todo lo contrario, así que supongo que lograste el correcto balance...

Las historias que sentí funcionan mejor son aquellas que parecen tener grandes dosis de TU tejidas en la narrativa. 'Le Peintre de la Vie Moderne' es un excelente ejemplo de esto. Eres claramente un gran fanático de Picasso y vertiste eso en un brillante relato de ciencia ficción. Pienso que también escribes muy bien sobre gente realista, de forma que las historias se centran alrededor de personajes fuertes con buenos resultados tales como ‘Tiempo Después del Tiempo’ realmente me cautivan. ‘Todo el Mundo es un Escenario’ fue otro ejemplo particularmente sorprendente.

‘El Augurio de la Roca Lunar’ fue magistral, ‘El Traje’, brillante. Todas son excelentes en un nivel u otro, aunque estuve obligado a ser un conejillo de indias para probar estas historias, por haber estado leyendo historias de ciencia ficción a razón de entre 5 y veinte a la semana por cerca de 35 años en su diversas formas, ya sean tiras cómicas, libros, películas, así que estoy seguro que no te sorprenderás mucho si dijera que  me he encontrado una o dos de estas ideas antes, si bien es cierto que tratadas de formas diferentes, pero no obstante todas fueron entretenidas en su propia forma...supongo que es por eso que las que quizás han surgido de tu propia fuente resuenen mejor para mí, porque solo tu has tenido esa experiencias (¿o las has tenido?). Pensé que ‘Recordatorio’ caracteriza a todo el libro bastante bien

La Ciencia-ficción es un viejo y difícil género, pero lo que has creado aquí es realmente un cambio en la forma de hacer ciencia-ficción: ¡EXCELENTE! clase de libro, con mucho color, humor y que hace pensar... ¿cuando sale el próximo?

Puede ordenar Neurotech (en rústica/186 páginas/£10 más franqueo) desde lulu solo tiene que pinchar en: http://www.lulu.com/shop/marcus-bolt/neurotech/paperback/product-18963213.html

LA TRAVESÍA

Silencio. Nada. Entonces un tierno suspiro…

‘¿Puedes ver nuestra presencia?’

Sin respuesta.

‘¿Estás ahora consciente de nosotros?’’

Una pausa...Entonces aceptación.

‘¿Puedes entendernos?’

‘Si. Si, puedo.’

‘¿Sabes quién eres?’

‘No...desorientado.’

‘Estás en casa.’

‘¿En casa?’

‘Has estado en una travesía. Trata de recordar.’

‘Ah, si; una travesía. Pero tanto...todo revuelto.’

‘¿Qué puedes recordar de nosotros?’

‘Oh...nada – lo más denso imaginable; entonces un impulso explosivo; enorme...una energía increíble, luego una luz deslúmbrate, el caos...algo moviéndose afuera y el espacio-tiempo abriéndose. El más y el menos, partículas cancelándose, fusionándose, una en un billón formándose, cristalizando...Luego masa, gravedad, densidad, átomos, elementos, moléculas... Y formando galaxias, estrellas, planetas, todo girando, dando vueltas...Entonces finalmente, equilibrio...orden.”

‘¿Y después?’

‘Vida, miríadas de formas, desarrollándose, evolucionando...interacción, acoplándose, criándose, depredando; ¡y entonces el milagro de la autoconciencia! Civilizaciones, sociedades...cultura...Y opuestos; siempre opuestos; negativo y positivo, luz y oscuridad, macho y hembra...Poder, política, dinero, propiedad; en todas partes, sin importar las especies sensibles. Esperen, hay una escena en desarrollo:

 “Me temo que no podemos hacer más por ti, Sir Henry. El cáncer está haciendo metástasis”

“¿Cuánto me queda?”

“Tres meses quizás...”

“¡Huh! ¿Entonces he gastado una fortuna en tratamientos sin resultado?”

 “Lo siento. Por suerte estas en una posición de poder comprar los mejores paliativos disponibles. Todos formamos un equipo de enfermeros especialistas las 24 horas y...

 “¿Cuánto tiempo estaré en posesión de mis facultades mentales? Manejar las riendas de una multinacional no es un asunto sencillo. La junta, los abogados, la familia...Necesitaré de todas mis facultades.”

“Tendrás que equilibrarlo todo contra la administración del régimen de dolor, Sir Henry.”

 “Sabes, es irónico. Los diez hombres más ricos del mundo y yo no podemos hacer nada para evitar esta muerte horrible...”

‘La memoria falla ahora...’

‘¿Cómo se sintió ser ese individuo?’

‘Bien. Disfruté acumulando riqueza, teniendo éxito, machacando a otros.’

‘¿Recuerdas la muerte?’

‘No. ¡Si! Deslizándose de repente, caminando como un niño en otro planeta, con trazos de memoria pasada. Conexiones, siempre las conexiones, el tiempo y el espacio deformándose...’

‘¿Algo más?’

‘Si. Recuerdo un bosque. Cubriendo la mitad del planeta, creciendo hacia la luz como un todo. Absorbimos la energía del sol, suspiramos en el viento y la lluvia, nuestras raíces caladas en la rica tierra, nuestra ramas alzándose hacia el cielo. Y el ritmo de las estaciones; lanzamos nuestras coronas, permanecimos inactivos y cuando nuestra savia se elevó produjo capullos frescos, crecimiento.

Albergamos y cuidamos a miles de criaturas. Fue bueno. Un largo y profundo respiro en todo el día; exhalando por la noche mientras contamos nuestras historias, la alegría de ello, la unidad, la armonía. Pero entonces otra especie más desarrollada nos destruyó, corto nuestro combustible y material de construcción.

‘¿Qué emociones experimentaste?’

‘Rabia. Tristeza...Entonces aceptación...de jugar nuestro papel. De regresar a la energía pura’

‘¿Qué le sigue?’

‘Yo estaba vivo, un macho en un planeta llamado Arxus...yo era fuerte, un guerrero hábil en la pelea. Defendía mi propia ferocidad y atacaba y mataba a los hombres y tomaba a sus mujeres y esclavizaba a sus hijos. Luché en guerras, conquistamos, violamos, robamos  y saqueamos. Me deleité en la victoria, no di cuartel al vencido...Si, si...ahora recuerdo, me mataron en el combate.’

‘¿Cómo se siente eso?’

‘Un dolor agonizante. Horrible...Derrota y odio. Experimenté el odio de mis enemigos...’

‘Cuéntanos más.’

‘Recuerdo que era mujer. Llevaba huevos... entonces un feto en mi útero. Oh, la alegría de crear otro ser y de dar a luz, a pesar de las penalidades. Y el amor que sentí por mi bebé...Bello...No, oh no, no...’

‘¿Qué pasa?’

‘El horror de perder un hijo, también lo experimenté. Puedo sentir la pena, profunda, dolor profundo; aflicción y desesperación de nuevo...’

‘¿Qué más puedes decirnos?’

‘Recuerdo ser un gran artista y la alegría de buscar, encontrar, trabajar, sintonizar con las fuerzas creativas. Y también de ser músico, entonces todo era música y ritmo y la textura del sonido. Fui un científico, un matemático, quebrando los códigos del tejido del universo. Y un zumbido, el laboreo de los campos con las herramientas y abajo en las más profundas minas, sudando, con dolor en los músculos...Fui sacerdote, también, tanto santo como charlatán, y fui chamán, y corista...Papa también. Y poeta, mago, adicto, loco...También fui ladrón, asesino y pedófilo. He vivido en numerosos planetas, en muchas formas de vida, con base de carbono, de hidrógeno, hasta de plomo...He vivido muchas vidas como microbio, insecto, ave de presa, animal, herbívoro, carnívoro, de todas las cosas  y de todos...Todo está regresando a mí ahora. ¡Fue glorioso, glorioso!’

‘Ha sido otra extraordinaria travesía.’

‘Ha sido, ha sido. He atravesado vastos océanos de metano sobre gigantes gaseosos, corrido delante de poderosos huracanes; me he sumergido en las profundidades de océanos, he circunnavegado galaxias, me he zambullido en hoyos negros, he visto nacer y morir estrellas, he escalado montañas, explorado cavernas,  he cortejado y ganado y he sido abandonado por amantes; he bailado, reído, llorado y vivido...He visto alzarse y caer grandes civilizaciones, especies ir y venir. He experimentado la oscuridad y la luz, lo bueno y lo malo. He visto horrores, he experimentado el terror, pero sobre todo, el amor. Tanto amor...’

‘¿Y cuál es tu impresión general de esta creación?’

‘Es buena, muy buena.’

‘Ahora te dejaremos, para que descanses.’

‘¿Descansar?’

‘Normalmente necesitas tiempo para reintegrarte, para volver a ser el mismo que abandonaste para poder viajar.’

‘¿Quieres decir que he hecho esto antes?’

‘Si, has viajado un número infinito de veces, a través de innumerables creaciones.’

‘Si, por supuesto, por supuesto...aún estoy confundido. Estoy desconcertado por algo...En esta travesía, experimenté el Nirvana, fui iluminado, tuve epifanías y experiencias místicas a montones, hasta sentir la presencia del Creador en todas partes, Su mano en todo, pero nunca he estado frente a frente con El. ¿Por que es eso?

‘¿Quizás porque eres el Creador...?

-------------------------------------------

DESPUÉS DE LA MUERTE

En cada edición de Subud Voice sugerimos una charla de Bapak o Ibu que los miembros pueden tener interés de leer.

En esta edición estamos sugiriendo la charla 84CDK7 que puede obtenerse por los miembros Subud desde: www.subudlibrary.net. He aquí una cita de ella...

 

¿Recordará el Jiwa?

Cuando enfrentamos la muerte, el nafsu o el cuerpo ya está enfermo y debido a esa enfermedad, no pueden seguir recordando nada. Poco a poco en la medida que enfrentan la muerte, todo lo que pertenece al corazón, la mente y el nafsu desaparece. Lo que queda en ese momento es el jiwa. Lo que si depende de su salud o su enfermedad o su estado mental es el jiwa. Es el jiwa el que no muere sino que simplemente experimenta una transición en ese momento.

El asunto es ahora si el jiwa recuerda lo que experimentaron en esta vida o no. Esto depende de si su ser o su naturaleza ya está completa o no. Si su naturaleza está completa en esta vida, pueden llevar con ustedes, a través de la transición de la muerte, la conciencia de lo que han experimentado aquí. Ese es el significado de lo que pasa en el latihan kejiwaan. Ese es el significado de la línea divisoria entre “Camino porque quiero caminar”, y “Camino porque me hacen caminar.”

La diferencia de lo que están entrenados para percibir en el latihan, es la transferencia de la experiencia de esta vida a la consciencia del jiwa. Así que en la medida en que puedan experimentar esta vida, en la forma de “Estoy hecho para caminar; estoy hecho para pensar; estoy hecho para entender”; esa conciencia no será destruida por la muerte. No está limitada por la muerte porque pertenece al jiwa. No es propiedad del nafsu.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------